Translation of "Öffentliche zustimmung" in English
Die
öffentliche
Zustimmung
fällt
je
nach
Land
sehr
unterschiedlich
aus.
Levels
of
public
support
vary
considerably
from
country
to
country.
EUbookshop v2
Auch
heute
bewegt
sich
die
öffentliche
Zustimmung
mehr
oder
weniger
auf
demselben
Niveau.
Today,
public
support
stands
at
more
or
less
the
same
level.
EUbookshop v2
Die
EU
hat
in
diesem
Monat
ihren
letzten
Anspruch
auf
öffentliche
Zustimmung
oder
demokratische
Legitimität
verloren.
This
very
month
the
EU
lost
its
last
pretence
of
public
consent
or
democratic
legitimacy.
Europarl v8
Die
Gemeinschaft
würde
öffentliche
Zustimmung
für
eine
derart
empfehlenswerte
Verwendung
von
Mitteln
der
Sozialfonds
finden.
The
EC
would
receive
popular
approval
for
such
commendable
use
of
Social
Funds.
EUbookshop v2
Insgesamt
hat
die
öffentliche
Zustimmung
in
Westeuropa
und
den
USA
zu
Sterbehilfe
fast
kontinuierlich
zugenommen.
Overall,
public
support
for
euthanasia
in
Western
Europe
and
the
USA
has
almost
continuously
increased.
ParaCrawl v7.1
Das
gilt
einerseits
für
die
Kriegspropaganda,
die
Gewalt
legitimiert
und
öffentliche
Zustimmung
für
Kriegshandlungen
schafft.
This
holds
true,
on
the
one
hand,
for
war
propaganda,
which
legitimises
violence
and
builds
public
approval
for
belligerent
acts.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
-
und
dies
ist
meiner
Meinung
nach
der
wichtigste
Punkt
-
müssen
wir
auf
lokaler
Ebene
erklären,
was
auf
EU-Ebene
passiert
und
die
öffentliche
Zustimmung
erhalten.
Finally
-
and
this
is
the
most
important
issue
to
my
mind
-
we
must
explain
at
a
local
level
what
is
happening
at
EU
level
and
obtain
the
public's
approval.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
hat
die
Verpflichtung
übernommen,
die
Umweltprobleme
auf
die
Tagesordnung
der
wichtigsten
politischen
Fragen
zu
setzen,
um
die
für
weitere
Fortschritte
erforderliche
öffentliche
Zustimmung
zu
erreichen.
The
European
Union
has
committed
itself
to
placing
environmental
problems
among
the
top
political
issues
on
the
agenda
in
order
to
achieve
the
public
consensus
that
it
needs
for
further
advance
on
the
matter.
Europarl v8
Natürlich
erhielt
sie
dafür
keine
öffentliche
Zustimmung
und
keine
Unterstützung
durch
das
Parlament,
vor
allem
deshalb
nicht,
weil
sie
in
zwei
bestimmten
Richtungen
irrte:
auf
dem
Gebiet
der
Subsidiarität,
wonach
die
nationalen
Regierungen
in
Auslegung
des
Gemeinschaftsrechts
von
ihren
eigenen
Gerichten
verantwortlich
gemacht
würden,
und
auch
wegen
der
zum
Ausdruck
gebrachten
fundamentalen
Menschenrechte,
insbesondere
des
Rechts
auf
Arbeitskampfmaßnahmen
und
Streik.
Of
course
it
did
not
receive
popular
consent
and
support
in
Parliament,
primarily
because
it
erred
in
two
particular
directions:
in
the
area
of
subsidiarity
where
national
governments
would
be
held
by
their
own
courts
to
be
responsible
on
the
basis
of
interpreting
Community
law
and
also
because
of
the
expression
of
fundamental
human
rights,
in
particular
the
right
to
industrial
action
and
strike.
Europarl v8
Jeder
Vorschlag
betrifft
sensible
Themen,
und
der
Zusatz
des
Berichts
leidet
an
dem
für
ein
immer
stärker
zentralisiertes
Europa
typischen
Maximalismus,
auch
wenn
dieser
Weg
keine
öffentliche
Zustimmung
erfährt.
Every
proposal
deals
with
sensitive
material,
and
the
report’s
addition
suffers
from
the
maximalism
typical
of
a
centralising
Europe,
even
though
that
path
does
not
enjoy
popular
support.
Europarl v8
Eine
solche
Politik
wird
nur
dann
öffentliche
Zustimmung
finden,
wenn
sie
fair
und
transparent
ist
und
der
Rechenschaftspflicht
unterliegt.
For
such
a
policy
to
gain
public
consent
it
must
be
fair
and
transparent
and
it
must
be
open
to
account.
Europarl v8
Sie
haben
eine
relativ
wirtschaftlich
effiziente
Lösung,
aber
eine,
die
tatsächlich
öffentliche
Zustimmung
hätte
und
sogar
ein
kleines
Maß
an
Zuneigung,
anstatt
als
Sauerei
angesehen
zu
werden.
You
have
a
relatively
economically
efficient
solution,
but
one
that
actually
meets
with
public
approval
and
even
a
small
degree
of
affection,
rather
than
being
seen
as
bastardy.
TED2020 v1
Ich
wünsche
mir,
dass
Sie
alle
Ihnen
zur
Verfügung
stehenden
Mittel
nutzen
--
Filme,
Expeditionen,
das
Internet,
neue
U-Boote
--
eine
Kampagne,
die
die
öffentliche
Zustimmung
anheizt
für
ein
weltweites
Netzwerk
von
geschützten
Meereszonen,
von
Hoffnungsflecken,
die
groß
genug
sind,
um
die
Meere
zu
retten
und
sie
wieder
herzustellen,
das
blaue
Herz
unseres
Planeten.
I
wish
you
would
use
all
means
at
your
disposal
--
films,
expeditions,
the
web,
new
submarines
--
and
campaign
to
ignite
public
support
for
a
global
network
of
marine
protected
areas
--
hope
spots
large
enough
to
save
and
restore
the
ocean,
the
blue
heart
of
the
planet.
TED2020 v1
Die
bei
weitem
nicht
harmloseste
Folge
der
Bush-Doktrin
ist,
dass
man
im
Fall
aggressiver
Absichten
auf
die
öffentliche
Zustimmung
verzichtet.
Not
the
least
damaging
consequence
of
the
Bush
doctrine
is
that
it
dispenses
with
the
need
for
public
proof
of
aggressive
intent.
News-Commentary v14
Trotz
mächtiger
inner-
und
außerparlamentarischer
Gegner
können
Regierungschefs
für
eine
gewisse
Zeit
entschlossen
eine
bestimmte
Politik
verfolgen,
die
auch
in
dem
Sinne
als
legitim
anerkannt
wird,
dass
öffentliche
Zustimmung
schwerer
wiegt,
als
oppositionelle
Standpunkte.
Notwithstanding
powerful
adversaries
both
within
and
outside
parliament,
for
a
crucial
period
political
leaders
can
take
determined,
decisive
action
that
is
regarded
as
legitimate
in
the
sense
that
public
support
outweighs
opposition.
News-Commentary v14
Sollte
Assad
nicht
gerade
ganze
Städte
niederwalzen,
wären
in
der
Tat
kaum
Umstände
denkbar,
aufgrund
derer
die
USA
ohne
die
öffentliche
Zustimmung
der
Arabischen
Liga
und
der
Türkei
auch
nur
eine
begrenzte
militärische
Intervention
in
Syrien
unterstützen
würden.
Indeed,
assuming
that
Assad
does
not
start
bulldozing
entire
cities,
I
cannot
imagine
any
circumstances
under
which
the
US
would
support
even
limited
military
intervention
in
Syria
without
public
approval
by
the
Arab
League
and
Turkey.
News-Commentary v14
Somit
ist
der
Plan
eine
Art
„Langer
Marsch“,
der
eine
effektive
öffentlich-private
Zusammenarbeit,
breite
öffentliche
Zustimmung
und
eine
klare
Kommunikationsstrategie
erfordert,
um
eine
tiefgreifende
wirtschaftliche
Umstrukturierung
durchzuführen,
die
durch
fiskalpolitische
und
andere
makroökonomische
Reformen
unterstützt
wird.
The
plan
is
thus
a
kind
of
“long
march,”
requiring
effective
public-private
cooperation,
broad
public
buy-in,
and
an
explicit
communication
strategy
to
implement
deep
economic
restructuring
supported
by
fiscal
and
other
macro-policy
reforms.
News-Commentary v14
Die
letzte
Eurobarometer-Umfrage2
zeigt,
dass
die
öffentliche
Zustimmung
zur
Europäischen
Union
in
den
letzten
Monaten
ständig
abgenommen
hat.
The
latest
Eurobarometer
survey2
shows
that
public
approval
of
the
European
Union
has
steadily
decreased
over
recent
months.
TildeMODEL v2018
Eine
ähnliche
Abnahme
ist
bei
der
öffentliche
Zustimmung
und
dem
Vertrauen
in
den
nationalen
politischen
Prozess
zu
beobachten.
A
similar
decline
is
seen
in
the
public
approval
of
and
trust
in
the
national
political
process.
TildeMODEL v2018
In
Anna
Howard
Shaws
Amtszeit
als
Vorsitzende,
die
1904
begann,
erlebte
man
einen
großen
Mitgliederzuwachs
und
wachsende
öffentliche
Zustimmung.
Anna
Howard
Shaw's
term
in
office,
which
began
in
1904,
saw
strong
growth
in
the
organization's
membership
and
public
approval.
WikiMatrix v1
Das
Eurobarometer
hat
die
öffentliche
Zustimmung
zur
gemeinsamen
Währung
seit
1993
ermittelt,
als
mit
dem
Vertrag
von
Maastricht
festgelegt
wurde,
daß
die
gemeinsame
Währung
zum
1.
Januar
1999
eingeführt
werden
soll.
The
Eurobarometer
has
measured
public
support
for
the
single
currency
since
1993,
when
the
Maastricht
Treaty
established
that
the
single
currency
would
be
introduced
by
1
January
1999.
EUbookshop v2
Die
Mitte
der
neunziger
Jahre
ist
unbestritten
eine
Phase,
in
der
die
öffentliche
Zustimmung
zur
Europäischen
Union
am
schwächsten
ausgeprägt
war.
The
midnineties
clearly
represent
the
period
when
public
support
for
the
European
Union
was
at
its
weakest.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
zeigt
Eurobarometer
48
(Herbst
1997),
daß
70
%
der
EU-Bürgerinnen
und
-Bürger
an
den
Wahlen
zum
Europäischen
Parlament
im
Juni
1999
teilnehmen
wollen
und
die
öffentliche
Zustimmung
zur
Unionsbürgerschaft
zum
ersten
Mal
seit
1991
(als
die
Zustimmung
72
%
betrug)
nun
wieder
gestiegen
ist
(auf
49
%
nach
einem
Tiefstand
von
46
%
im
Frühjahr
1997).
At
the
same
time,
Eurobarometer
48
(Autumn
1997)
shows
that
70%
of
EU
citizens
intend
to
vote
in
the
June
1999
European
Parliament
elections;
and
that
public
support
for
European
Union
membership
is
once
more
increasing
(to
49%
from
a
low
point
of
46%
in
Spring
1997)
for
the
first
time
since
1991
(when
support
had
reached
a
high
point
of
72%).
EUbookshop v2