Translation of "Ärger" in English

Es überrascht nicht, dass es in den betroffenen Wahlkreisen viel Ärger gibt.
It is no surprise that there is considerable anger amongst those affected constituents.
Europarl v8

Einen Guru im Präsidentenstil, der auf der Weltbühne herumstolziert und Ärger verursacht?
A presidential-style guru strutting the world stage, causing trouble?
Europarl v8

Es hat nichts als Ärger gebracht.
It has brought nothing but trouble.
Europarl v8

Das spart viel Geld und noch mehr Ärger.
That would save a lot of money and a lot more trouble.
Europarl v8

Wir haben derzeit schon mit der normalen Justiz genug Ärger.
We have enough trouble at the moment with the normal judiciary.
Europarl v8

Das könnte uns künftig großen Ärger ersparen.
It could save us a lot of trouble in the future.
Europarl v8

Das wäre töricht und würde nur weiteren Ärger bedeuten.
That way lies folly and further trouble.
Europarl v8

Es ist nicht neu, dass dieses Land seinen Bloggern Ärger macht.
The country's troubles with bloggers aren't new, either.
GlobalVoices v2018q4

Manchmal bekommen sie Ärger, aber nicht oft.
Sometimes they get in trouble, but not often.
TED2013 v1.1

Er hat Emotionen, Ärger und Freude.
It has emotions, anger and happiness.
TED2020 v1

Genau wie alle anderen ging ich Ärger aus dem Weg.
Like every other human being, I avoided trouble.
TED2020 v1

Bei Ärger haben zwei Menschen die gleichen Voraussetzungen.
Now with anger, you've got two people on an even playing field.
TED2020 v1

Wenn aber Ärger zu Verachtung wird, war's das für Sie.
But when anger turns to contempt, you've been dismissed.
TED2020 v1

Das lehrte uns, kluge Feiglinge zu sein, Ärger zu vermeiden.
That meant that people were taught to be smart cowards, stay out of trouble.
TED2020 v1

Wir beschlossen keinen Ärger zu machen und nicht darüber zu sprechen.
We decided to stay out of trouble and not talk about it.
TED2020 v1

Sie nahmen Drogen, bekamen Ärger, kamen ins Gefängnis.
That is, they took drugs, got in trouble, went to jail.
TED2020 v1

Mit seiner jazzigen Swingmusik bekam Stauffer jedoch zunehmend Ärger mit der Reichsmusikkammer.
With his jazzy swing music, however, Stauffer increasingly got in trouble with the Reichsmusikkammer.
Wikipedia v1.0

Sie starb in Ärger und Niedergeschlagenheit.
She died in anger and depression.
Wikipedia v1.0