Translation of "Zügige umsetzung" in English
Wir
garantieren
eine
zügige
Umsetzung
des
Plans.
We
guarantee
swift
implementation
of
the
plan.
Tatoeba v2021-03-10
Der
EWSA
fordert
die
zügige
Umsetzung
aller
im
Weißbuch
angekündigten
Maßnahmen.
The
EESC
calls
for
the
urgent
implementation
of
all
the
measures
announced
in
the
White
Paper.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
legt
großen
Wert
auf
die
zügige
Umsetzung
der
EU-Vorschriften.
The
timely
transposition
of
EU
legislation
is
a
priority
for
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Durch
eine
zügige
Umsetzung
sind
zusätzliche
Beschäftigungsimpulse
möglich;
Speedy
implementation
will
make
additional
incentives
possible;
TildeMODEL v2018
Zu
diesem
Thema
sollte
sich
die
Kommission
weiter
um
eine
zügige
Umsetzung
bemühen.
It
is
on
this
issue
that
the
Commission
should
continue
its
efforts
to
achieve
speedy
implementation.
TildeMODEL v2018
Vor
allem
muß
aber
auf
eine
zügige
Umsetzung
gedrungen
werden.
Above
all,
however,
it
would
urge
that
these
programmes
be
implemented
without
delay.
TildeMODEL v2018
Sehr
hierarchische
Konzernstrukturen
und
Silos
behindern
eine
zügige
Umsetzung.
Very
hierarchical
corporate
structures
and
silos
hinder
speedy
implementation.
CCAligned v1
Wir
garantieren
Ihnen
eine
zügige
Umsetzung.
We
guarantee
a
speedy
implementation
CCAligned v1
Denn
nur
so
ist
eine
zügige
Umsetzung
der
richtigen
Maßnahmen
überhaupt
erst
möglich.
Only
this
way
is
a
quick
implementation
of
the
right
measures
even
possible.
ParaCrawl v7.1
Österreich
unterstützt
die
zügige
und
vollständige
Umsetzung
der
Minsker
Abkommen.
Austria
backs
the
expeditious
and
complete
implementation
of
the
Minsk
Agreements.
ParaCrawl v7.1
Wir
sichern
Ihnen
eine
zügige
und
korrekte
Umsetzung
der
uns
anvertrauten
Aufgaben
zu.
We
assure
a
speedy
and
correct
implementation
of
tasks
entrusted
to
us.
CCAligned v1
Der
Entwicklungsstand
von
PROFINET
ermöglicht
eine
zügige
und
kostengünstige
Umsetzung
in
Applikationen.
The
development
of
PROFINET
enables
fast
and
cost-effective
implementation
in
applications.
ParaCrawl v7.1
Der
VDA
erwartet
nun
eine
zügige
Umsetzung
dieser
Koalitionsbeschlüsse
in
der
Steuergesetzgebung.
The
VDA
now
expects
these
decisions
by
the
coalition
to
be
rapidly
implemented
in
tax
legislation.
ParaCrawl v7.1
Die
zügige
Verabschiedung
und
Umsetzung
der
Änderungsverordung
von
Frontex
soll
deshalb
vorangetrieben
werden.
The
adoption
and
implementation
of
the
FRONTEX
amending
regulation
should
therefore
be
expedited.
ParaCrawl v7.1
Das
Private-Public-Partnership
sichert
die
zügige
Umsetzung
der
wissenschaftlichen
Ergebnisse.
The
private-public
partnership
ensures
fast
implementation
of
scientific
results.
ParaCrawl v7.1
Das
Risiko
übermäßiger
Ungleichgewichte
kann
durch
eine
zügige,
vollständige
Umsetzung
in
diesen
Bereichen
minimiert
werden.
The
risk
of
excessive
imbalances
can
be
minimised
by
prompt
and
thorough
implementation
in
these
areas.
TildeMODEL v2018
Die
zügige
Umsetzung
der
noch
ausstehenden
Maßnahmen
wird
dabei
allerdings
von
entscheidender
Bedeutung
sein.
To
achieve
that
end,
however,
it
will
also
be
crucial
to
implement
the
measures
still
outstanding
rapidly.
TildeMODEL v2018
Die
Grenzinfrastruktur
muss
verbessert
werden,
insbesondere
durch
die
zügige
und
effiziente
Umsetzung
bereits
vereinbarter
Projekte.
Border
infrastructure
has
to
be
upgraded
through
in
particular
swift
and
eficient
implementation
of
the
projects
already
agreed.
EUbookshop v2
Um
bürokratische
und
andere
Hürden
für
eine
zügige
Umsetzung
zu
überwinden,
sind
Taten
erforderlich.
Action
is
needed
to
overcome
bureaucratic
and
other
obstacles
to
swift
implementation.
ParaCrawl v7.1
Dies
sind
hervorragende
Voraussetzungen
für
eine
zügige
Umsetzung
der
neuen
Roadmap
von
Accor
im
Bereich
Immobilien.
These
will
be
valuable
skills
for
the
rapid
deployment
of
Accor’s
new
real
estate
roadmap.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
hat
die
zügige
Umsetzung
des
EU-Aktionsplans
zur
Forstwirtschaft
für
die
Ratspräsidentschaft
einen
hohen
Stellenwert.
For
these
reasons,
the
EU
Presidency
places
great
importance
on
the
timely
implementation
of
the
EU
Forest
Action
Plan.
ParaCrawl v7.1
Die
EU
hebt
ferner
hervor,
dass
für
eine
zügige
Umsetzung
der
Standards
gesorgt
werden
muss.
The
EU
further
underlines
the
necessity
to
assure
the
swift
implementation
of
standards.
ParaCrawl v7.1
Ziel
der
DII
ist
eine
zügige
Umsetzung
des
von
der
DESERTEC
Foundation
geförderten
DESERTEC-Konzepts.
The
DII
aims
at
accelerated
implementation
of
the
DESERTEC
concept,
as
proposed
by
the
DESERTEC
Foundation.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeiten
des
BgVV
ermöglichten
eine
zügige
Umsetzung
erster
Maßnahmen
zur
Minimierung
der
Belastung
der
Verbraucher.
The
work
by
BgVV
paved
the
way
for
the
rapid
implementation
of
initial
measures
to
reduce
the
burden
on
the
consumer.
ParaCrawl v7.1