Translation of "Zügige umsetzung" in English

Wir garantieren eine zügige Umsetzung des Plans.
We guarantee swift implementation of the plan.
Tatoeba v2021-03-10

Der EWSA fordert die zügige Umsetzung aller im Weißbuch angekündigten Maßnahmen.
The EESC calls for the urgent implementation of all the measures announced in the White Paper.
TildeMODEL v2018

Die Kommission legt großen Wert auf die zügige Umsetzung der EU-Vorschriften.
The timely transposition of EU legislation is a priority for the Commission.
TildeMODEL v2018

Durch eine zügige Umsetzung sind zusätzliche Beschäftigungsimpulse möglich;
Speedy implementation will make additional incentives possible;
TildeMODEL v2018

Zu diesem Thema sollte sich die Kommission weiter um eine zügige Umsetzung bemühen.
It is on this issue that the Commission should continue its efforts to achieve speedy implementation.
TildeMODEL v2018

Vor allem muß aber auf eine zügige Umsetzung gedrungen werden.
Above all, however, it would urge that these programmes be implemented without delay.
TildeMODEL v2018

Sehr hierarchische Konzernstrukturen und Silos behindern eine zügige Umsetzung.
Very hierarchical corporate structures and silos hinder speedy implementation.
CCAligned v1

Wir garantieren Ihnen eine zügige Umsetzung.
We guarantee a speedy implementation
CCAligned v1

Denn nur so ist eine zügige Umsetzung der richtigen Maßnahmen überhaupt erst möglich.
Only this way is a quick implementation of the right measures even possible.
ParaCrawl v7.1

Österreich unterstützt die zügige und vollständige Umsetzung der Minsker Abkommen.
Austria backs the expeditious and complete implementation of the Minsk Agreements.
ParaCrawl v7.1

Wir sichern Ihnen eine zügige und korrekte Umsetzung der uns anvertrauten Aufgaben zu.
We assure a speedy and correct implementation of tasks entrusted to us.
CCAligned v1

Der Entwicklungsstand von PROFINET ermöglicht eine zügige und kostengünstige Umsetzung in Applikationen.
The development of PROFINET enables fast and cost-effective implementation in applications.
ParaCrawl v7.1

Der VDA erwartet nun eine zügige Umsetzung dieser Koalitionsbeschlüsse in der Steuergesetzgebung.
The VDA now expects these decisions by the coalition to be rapidly implemented in tax legislation.
ParaCrawl v7.1

Die zügige Verabschiedung und Umsetzung der Änderungsverordung von Frontex soll deshalb vorangetrieben werden.
The adoption and implementation of the FRONTEX amending regulation should therefore be expedited.
ParaCrawl v7.1

Das Private-Public-Partnership sichert die zügige Umsetzung der wissenschaftlichen Ergebnisse.
The private-public partnership ensures fast implementation of scientific results.
ParaCrawl v7.1

Das Risiko übermäßiger Ungleichgewichte kann durch eine zügige, vollständige Umsetzung in diesen Bereichen minimiert werden.
The risk of excessive imbalances can be minimised by prompt and thorough implementation in these areas.
TildeMODEL v2018

Die zügige Umsetzung der noch ausstehenden Maßnahmen wird dabei allerdings von entscheidender Bedeutung sein.
To achieve that end, however, it will also be crucial to implement the measures still outstanding rapidly.
TildeMODEL v2018

Die Grenzinfrastruktur muss verbessert werden, insbesondere durch die zügige und effiziente Umsetzung bereits vereinbarter Projekte.
Border infrastructure has to be upgraded through in particular swift and eficient implementation of the projects already agreed.
EUbookshop v2

Um bürokratische und andere Hürden für eine zügige Umsetzung zu überwinden, sind Taten erforderlich.
Action is needed to overcome bureaucratic and other obstacles to swift implementation.
ParaCrawl v7.1

Dies sind hervorragende Voraussetzungen für eine zügige Umsetzung der neuen Roadmap von Accor im Bereich Immobilien.
These will be valuable skills for the rapid deployment of Accor’s new real estate roadmap.
ParaCrawl v7.1

Deshalb hat die zügige Umsetzung des EU-Aktionsplans zur Forstwirtschaft für die Ratspräsidentschaft einen hohen Stellenwert.
For these reasons, the EU Presidency places great importance on the timely implementation of the EU Forest Action Plan.
ParaCrawl v7.1

Die EU hebt ferner hervor, dass für eine zügige Umsetzung der Standards gesorgt werden muss.
The EU further underlines the necessity to assure the swift implementation of standards.
ParaCrawl v7.1

Ziel der DII ist eine zügige Umsetzung des von der DESERTEC Foundation geförderten DESERTEC-Konzepts.
The DII aims at accelerated implementation of the DESERTEC concept, as proposed by the DESERTEC Foundation.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeiten des BgVV ermöglichten eine zügige Umsetzung erster Maßnahmen zur Minimierung der Belastung der Verbraucher.
The work by BgVV paved the way for the rapid implementation of initial measures to reduce the burden on the consumer.
ParaCrawl v7.1