Translation of "Zwischen mir und" in English
Damit
dürfte
jedoch
die
Ähnlichkeit
zwischen
mir
und
Herrn
Bangemann
enden.
There
the
similarity
between
me
and
Mr
Bangemann
probably
ends.
Europarl v8
Es
gab
einige
Spannungen
zwischen
mir
und
dem
Generalsekretariat.
There
was
some
tension
between
me
and
the
Secretariat-General.
Europarl v8
Er
hat
nicht
versucht
einen
Puffer
zwischen
mir
und
der
Realität
zu
schaffen.
He
didn't
try
to
invent
a
buffer
between
me
and
reality.
TED2020 v1
Es
gibt
zwischen
ihr
und
mir
keine
Gemeinsamkeiten.
I
have
nothing
in
common
with
her.
Tatoeba v2021-03-10
Mein
Kind
liebt
es,
zwischen
mir
und
meiner
Frau
zu
liegen.
My
child
likes
to
sleep
between
me
and
my
wife.
Tatoeba v2021-03-10
Da
ist
nichts
zwischen
Tom
und
mir.
There
is
nothing
going
on
between
Tom
and
me.
Tatoeba v2021-03-10
Er
sagte:
"Dies
führt
zur
Trennung
zwischen
mir
und
dir.
"This
is
the
parting
of
our
"ways,"
he
said.
Tanzil v1
Er
sagte:
"Das
ist
die
Trennung
zwischen
mir
und
dir.
"This
is
the
parting
of
our
"ways,"
he
said.
Tanzil v1
Sag:
Allah
genügt
als
Zeuge
zwischen
mir
und
euch.
Say:
"Sufficient
is
Allah
for
a
witness
between
me
and
you.
Verily!
Tanzil v1
Er
genügt
als
Zeuge
zwischen
mir
und
euch.
He
is
sufficient
witness
between
me
and
you.
Tanzil v1
Er
sagte:
"Dies
sei
zwischen
mir
und
dir
(abgemacht).
Moses
replied:
"So
that
is
agreed
between
me
and
you.
Tanzil v1
Sag:
Allah
genügt
zwischen
mir
und
euch
als
Zeuge.
Say
(O
Prophet):
“Allah
suffices
as
a
witness
between
me
and
you.
Tanzil v1
Sag:
Allah
(,
Er)
ist
Zeuge
zwischen
mir
und
euch.
Say,
"Allah
is
witness
between
me
and
you.
Tanzil v1
Sprich:
Gott
genügt
als
Zeuge
zwischen
mir
und
euch.
Say:
"God
is
sufficient
as
witness
between
me
and
you."
Tanzil v1
Sprich:
Gott
ist
Zeuge
zwischen
mir
und
euch.
Say,
“God
is
Witness
between
you
and
me.
Tanzil v1