Translation of "Zwischen mir und" in English

Damit dürfte jedoch die Ähnlichkeit zwischen mir und Herrn Bangemann enden.
There the similarity between me and Mr Bangemann probably ends.
Europarl v8

Es gab einige Spannungen zwischen mir und dem Generalsekretariat.
There was some tension between me and the Secretariat-General.
Europarl v8

Er hat nicht versucht einen Puffer zwischen mir und der Realität zu schaffen.
He didn't try to invent a buffer between me and reality.
TED2020 v1

Es gibt zwischen ihr und mir keine Gemeinsamkeiten.
I have nothing in common with her.
Tatoeba v2021-03-10

Mein Kind liebt es, zwischen mir und meiner Frau zu liegen.
My child likes to sleep between me and my wife.
Tatoeba v2021-03-10

Da ist nichts zwischen Tom und mir.
There is nothing going on between Tom and me.
Tatoeba v2021-03-10

Er sagte: "Dies führt zur Trennung zwischen mir und dir.
"This is the parting of our "ways," he said.
Tanzil v1

Er sagte: "Das ist die Trennung zwischen mir und dir.
"This is the parting of our "ways," he said.
Tanzil v1

Sag: Allah genügt als Zeuge zwischen mir und euch.
Say: "Sufficient is Allah for a witness between me and you. Verily!
Tanzil v1

Er genügt als Zeuge zwischen mir und euch.
He is sufficient witness between me and you.
Tanzil v1

Er sagte: "Dies sei zwischen mir und dir (abgemacht).
Moses replied: "So that is agreed between me and you.
Tanzil v1

Sag: Allah genügt zwischen mir und euch als Zeuge.
Say (O Prophet): “Allah suffices as a witness between me and you.
Tanzil v1

Sag: Allah (, Er) ist Zeuge zwischen mir und euch.
Say, "Allah is witness between me and you.
Tanzil v1

Sprich: Gott genügt als Zeuge zwischen mir und euch.
Say: "God is sufficient as witness between me and you."
Tanzil v1

Sprich: Gott ist Zeuge zwischen mir und euch.
Say, “God is Witness between you and me.
Tanzil v1