Translation of "Zwischen leben und tod" in English
Für
diese
Menschen
bedeutet
es
den
Unterschied
zwischen
Leben
und
Tod.
To
them,
it
is
a
matter
of
life
or
death.
Europarl v8
Die
Trennlinie
zwischen
Leben
und
Tod
könnte
nicht
eindeutiger
gezogen
werden.
The
line
between
life
and
death
does
not
come
any
clearer
than
this.
Europarl v8
Die
genaue
Grenze
zwischen
Leben
und
Tod
ist
schwer
zu
definieren.
Historically,
attempts
to
define
the
exact
moment
of
a
human's
death
have
been
problematic.
Wikipedia v1.0
Rund
einen
Monat
lang
schwebte
Tom
zwischen
Leben
und
Tod.
For
nearly
a
month,
Tom
hovered
between
life
and
death.
Tatoeba v2021-03-10
Zwischen
Leben
und
Tod
stand
nur
mein
Gehirn.
I
had
only
my
brain
between
life
and
death.
OpenSubtitles v2018
Mit
diesem
uralten
ägyptischen
Ritual
wurde
der
Übergang
zwischen
Leben
und
Tod
gefeiert.
This
is
the
old
Egyptian
rite...
for
the
passage
from
life
to
death.
I'm
the
goddess
of
vice.
OpenSubtitles v2018
Das
war
der
Kampf
zwischen
Leben
und
Tod,
wo
der
Tod
siegte.
It
was
the
last
moral
struggle
between
life
and
death,
in
which
death
gained
the
victory.
OpenSubtitles v2018
Seit
drei
Wochen
schwebt
er
zwischen
Leben
und
Tod.
For
three
weeks
now,
he's
been
between
life
and
death.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
Unterschied
zwischen
Leben
und
Tod.
That's
the
difference
between
life
and
death.
OpenSubtitles v2018
Der
Raum
zwischen
Leben
und
Tod,
dort
sind
wir
am
lebendigsten.
The
space
between
life
and
death,
that's
where
we
are
the
most
alive.
OpenSubtitles v2018
Das
macht
den
Unterschied
zwischen
Leben
und
Tod
aus.
It
will
literally
be
the
difference
between
life
and
death.
OpenSubtitles v2018
Der
Limbo
existiert
in
der
Zeit
zwischen
Leben
und
Tod.
Limbo
exists
in
the
time
between
life
and
death.
OpenSubtitles v2018
Sie
zwischen
Leben
und
Tod
schweben
lassen?
Keeping
them
suspended
between
life
and
death?
OpenSubtitles v2018
Ich
kenne
die
Gratwanderung
zwischen
Leben
und
Tod.
I
know
about
living
on
the
edge
between
life
and
death.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
Name
des
Reichs
zwischen
Leben
und
Tod.
It's
the
name
for
the
realm
between
life
and
death.
OpenSubtitles v2018
Diese
Welt
liegt
zwischen
Leben
und
Tod.
Now,
this
world
is
between
life
and
death.
OpenSubtitles v2018
So
durchbrach
ich
schließlich
die
Grenzen
zwischen
Leben
und
Tod.
Tonight,
I
gather
my
instruments...
shatter
the
ideal
bounds
of
life
and
death!
OpenSubtitles v2018
Die
Wahrnehmung
kann
den
Unterschied
zwischen
Leben
und
Tod
bedeuten.
Perception
can
be
the
difference
between
life
and
death.
OpenSubtitles v2018
Meine
Tochter
und
deine
Tochter
sind
zwischen
Leben
und
Tod
gefangen.
My
daughter
and
your
daughter
Are
caught
between
life
and
death.
OpenSubtitles v2018
Aber
irgendwie
hat
der
Erste
Zauberer
die
Harmonie
zwischen
Leben
und
Tod
wiederhergestellt.
But
somehow
the
First
Wizard
has
restored
harmony
between
death
and
life.
OpenSubtitles v2018
Im
Einsatz,
kann
es
den
Unterschied
zwischen
Leben
und
Tod
ausmachen.
In
the
field,
it
can
make
the
difference
between
life
and
death.
OpenSubtitles v2018
Du
überschreitest
die
Grenze
zwischen
Leben
und
Tod,
reanimierst
Leichen.
Crossing
the
boundary
between
life
and
death.
Reanimating
a
corpse!
OpenSubtitles v2018
Sie
könnten
den
Unterschied
zwischen
Leben
und
Tod
ausmachen.
They
may
be
the
difference
between
life
and
death.
OpenSubtitles v2018
Sie
könnte
mal
zwischen
Leben
und
Tod
entscheiden.
It
could
mean
the
difference
between
life
and
death
one
day.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
Abgrund
zwischen
Leben
und
Tod.
This
is
the
ravine
between
life
and
death.
OpenSubtitles v2018
Zwischen
Leben
und
Tod
war
dort
...
In
that
place,
the
boundary
between
life
and
death...
OpenSubtitles v2018
Er
ließ
mich
dort
am
Mississippi
liegen...
irgendwo
zwischen
Leben
und
Tod.
He
left
me
there,
on
the
banks
of
the
Mississippi
somewhere
between
life
and
death.
OpenSubtitles v2018