Translation of "Zwischen die fronten" in English

Und wir als Politiker geraten dabei bisweilen zwischen die Fronten.
To some extent, those of us who are politicians find ourselves in the middle.
Europarl v8

Wie immer sind die Opfer hauptsächlich zwischen die Fronten geratende Zivilisten.
As always, the main victims are civilians caught in the crossfire.
News-Commentary v14

Vielleicht geriet sie zwischen die Fronten.
Maybe she was caught in the middle.
OpenSubtitles v2018

Du wirst auch nicht zwischen die Fronten geraten.
You're not gonna be in the middle.
OpenSubtitles v2018

Und du, mein Freund, bist zwischen die Fronten geraten.
And you, my friend, just got caught in the crossfire.
OpenSubtitles v2018

Aber ich will nicht zwischen die Fronten in einem Schwarz-gegen-Weiß-Krieg geraten.
But I am not gonna get caught up in the middle of some whitey versus blackie war.
OpenSubtitles v2018

Du bist zwischen die Fronten geraten?
You got in the middle of it?
OpenSubtitles v2018

Ich wünschte nur, Mom wäre nicht direkt zwischen die Fronten geraten.
I just wish mom hadn't got caught in the middle of all this.
OpenSubtitles v2018

Und jeden anderen, der zwischen die Fronten gerät.
And anybody else who gets caught in the middle.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir das machen, dann geraten wir zwischen die Fronten.
We retrace our steps. We do that, we're going to get caught in the middle
OpenSubtitles v2018

Ich bin schon öfter zwischen die Fronten geraten.
I've been pinned down by incoming in a free-fire zone.
OpenSubtitles v2018

Die Droiden haben sie angegriffen und unsere Männer gerieten wohl zwischen die Fronten.
The droids attacked them, and I'm afraid our outpost got caught in the middle.
OpenSubtitles v2018

Geraten Sie lieber nicht zwischen die Fronten.
Take my advice. Don't get caught in the middle.
OpenSubtitles v2018

Es ist unser verqueres Schicksal und du bist quasi zwischen die Fronten geraten.
It's just there's screwed-up destiny, and you kind of got caught in the middle.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten vermeiden, zwischen die Fronten zu geraten.
You do not wanna get between these armies.
OpenSubtitles v2018

Religiöse Minderheiten geraten zwischen die Fronten (Pressemitteilung)
Religious minorities between the frontlines (Press Release) Read more
ParaCrawl v7.1

Die nicht-arabischen und nicht-sunnitisch-muslimischen Volksgruppen Syriens geraten immer mehr zwischen die Fronten.
Meanwhile, the non-Arab and non-Sunni ethnic groups in Syria are getting caught between the frontlines.
ParaCrawl v7.1

Im Bürgerkrieg in Sierra Leone kam der Priester Moses Lamin zwischen die Fronten.
During the civil war in Sierra Leone, Moses Lamin, the priest, was caught between enemy front lines.
ParaCrawl v7.1

Dabei gerät Rouhi mehr und mehr zwischen die Fronten des streitenden Paares.
Rouhi gets more and more between the fronts of the fighting couple.
ParaCrawl v7.1

In einem Krieg zwischen Lebensmittelindustrie und Bioaktivisten gerät sie zwischen die Fronten.
In the war between the food industry and bio-activists, she ends up caught in the middle.
ParaCrawl v7.1

Bald geraten die Freunde zwischen die Fronten und in Lebensgefahr.
Soon the two friends end up between fronts and in danger of losing their lives.
ParaCrawl v7.1

Die Mennoniten in Neu-Samara sind dann zwischen die Fronten geraten.
So the Mennonites in Neu Samara have got between the fronts.
ParaCrawl v7.1

Jetzt zieht sie allein durch die malerische Landschaft und gerät zwischen die Fronten.
Now she wanders the picturesque landscape alone, caught between two fronts.
ParaCrawl v7.1

Daher versuchte er zwischen den streitenden Parteien zu vermitteln oder geriet zwischen die Fronten.
He tried to mediate between the warring parties, but was caught in the crossfire.
Wikipedia v1.0

Natürlich gerieten Zivilisten an vielen Kriegsschauplätzen von Troja bis Berlin immer wieder zwischen die Fronten.
Of course, civilians have always been in the line of fire and conquest, from Troy to Berlin.
News-Commentary v14

Finden wir Cadmus, wird es hoch hergehen, und er könnte zwischen die Fronten geraten.
When we find Cadmus, things are gonna get rough and he could get caught in the crossfire.
OpenSubtitles v2018