Translation of "Zwingendes recht" in English

Erlaß der Zwangsgeldentscheidung habe die Kommission gegen zwingendes Verfahrens recht verstoßen.
ENTERPRISES the decision on the main action.
EUbookshop v2

Im Übrigen gilt dieser Haftungsausschluss nicht, soweit ihm zwingendes Recht entgegensteht.
In other respects, this preclusion of liability will not apply if it is contrary to legislation.
CCAligned v1

Einerseits sei zwingendes Recht zu beachten (Compliance).
On the one hand, mandatory law must be observed (compliance).
ParaCrawl v7.1

Diese Länder haben sich verpflichtet, FATCA in zwingendes nationales Recht zu überführen.
These countries are committing to making FATCA compulsory in their national legislation.
ParaCrawl v7.1

Dieser Haftungsausschluss gilt nicht, soweit ihm zwingendes Recht entgegensteht.
This exclusion of liability does not apply if it contradicts compelling law.
ParaCrawl v7.1

Hingegen ist stets auf die Frage einzugehen, inwieweit Vertragsfreiheit besteht oder zwingendes Recht gegeben ist.
On the other hand, the degree of contractual freedom or peremptory right must be gone into in every case.
EUbookshop v2

Ergänzt durch präzises, zwingendes Recht kann versucht werden, in bestimmten Bereichen Mindeststandards zu setzen.
Additionally, it can be tried to set minimum standards in certain areas by the complementary effect of precise, compelling law.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte die Aufmerksamkeit des Parlaments auf die Entschließung des Berichterstatters Manuel Medina Ortega lenken, in der er die Kommission auffordert, den Begriff "nicht zwingendes Recht" zu vermeiden.
I wish to draw the Chamber's attention to the resolution by the rapporteur Manuel Medina Ortega in which he urges the Commission to avoid the expression of soft law.
Europarl v8

Unter ius cogens (lateinisch für „zwingendes Recht“, auch "jus cogens" geschrieben) versteht man den Teil der Rechtsordnung, der nicht abbedungen (durch andere Vereinbarungen oder Erklärungen geändert) werden darf.
A peremptory norm (also called jus cogens or ius cogens or ; Latin for "compelling law") is a fundamental principle of international law that is accepted by the international community of states as a norm from which no derogation is permitted.
Wikipedia v1.0

Dennoch werden die Informationskosten und Risiken nicht nur auf Unterschiede im zwingenden Recht, sondern auch auf nicht zwingendes Recht zurückgeführt.
However, it is said that information costs and risks arise both from differences in mandatory law and from differences in non-mandatory law.
TildeMODEL v2018

Hinzu kommt, dass selbst diejenigen Verbraucherschutzbestimmungen, die über das Mindestharmonisierungsniveau hinausgehen, oft zwingendes Recht sind und gelegentlich sogar auf Rechtsverhältnisse zwischen Unternehmen ausgedehnt werden.
In addition to this, consumer protection rules, even if they go beyond the minimum harmonisation level are often mandatory and sometimes even extended to business to business relationships.
TildeMODEL v2018

In Bereichen, in denen das Parlament normalerweise in den Gesetzgebungsprozess eingebunden ist, verwendet die Kommission, sofern angezeigt und auf ausreichend begründeter Grundlage, nicht zwingendes Recht, nachdem sie dem Parlament Gelegenheit gegeben hat, seine Ansichten darzulegen.
In areas where Parliament is usually involved in the legislative process, the Commission shall use soft law, where appropriate and on a duly justified basis after having given Parliament the opportunity to express its views.
DGT v2019

Nicht zwingendes Recht (soft law) wurde als Option ebenfalls in Erwägung gezogen, aber als zur Gewährleistung eines koordinierten Ansatzes ungeeignet verworfen.
The possibility of proposing soft law was also considered as an option but was discarded as inappropriate for securing a coordinated approach.
TildeMODEL v2018

Nicht zwingendes Recht (soft law) wurde als Option ebenfalls in Erwägung gezogen, aber als zur Gewährleistung eines koordinierten Vorgehens ungeeignet verworfen.
The possibility of proposing soft law was also considered as an option but was discarded as inappropriate for securing a coordinated approach.
TildeMODEL v2018

Verbindliche Transparenzvorschriften wären wirksamer als nicht zwingendes Recht, würden aber nicht die mit einem detaillierten rechtlichen Rahmen verbundenen inflexiblen und unverhältnismäßig hohen Belastungen nach sich ziehen.
Binding transparency requirements would be more effective than soft law, while avoiding inflexible and disproportionate charges linked to a detailed regulatory framework.
TildeMODEL v2018

Entsprechend einem im Arbeitsrecht weit verbreiteten Grundsatz bedeutet zwingendes Recht allerdings, daß es sich um Mindestbedingungen zugunsten des Arbeitnehmers handelt, die also nicht unterschritten, wohl aber zugunsten des Arbeitnehmers überschritten werden dürfen.
The main question in both cases is whether and to what extent contractual freedom is recognized for the employment relationship.
EUbookshop v2

Unter Menschenrechten verstehen wir "die Gesamtheit der Rechte und Institutionen, die die Forderungen nach Würde, Freiheit und Gleichheit des Menschen für den jeweiligen geschichtlichen Zeitpunkt konkret zum Ausdruck bringen und von den nationalen und internationalen Rechtsordnungen als zwingendes Recht anzuerkennen sind" (Pérez Luño, 1979).
There are two international human rights covenants: the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights.
EUbookshop v2

Nach allem ist auf die zweite Frage zu antworten, dass die am 6. Juli 2001 und am 23. Oktober 2002 veröffentlichten Erläuterungen zur KN in Bezug auf Unterposition 8525 40 99 Auslegungscharakter haben und nicht zwingendes Recht sind.
It follows from all of the foregoing considerations that the reply to the second question must be that the explanatory notes to the CN relating to subheading 8525 40 99, published on 6 July 2001 and 23 October 2002, are interpretative in character and do not have legally binding force.
EUbookshop v2

Der Pretore führt aus, diese Klausel sei wegen Verstoßes gegen zwingendes Recht un­wirksam, da gemäß dem in Artikel 2 des codice di procedura civile enthaltenen Grund­satz die Zuständigkeit der italienischen Gerichte nicht vertraglich abbedungen werden könne.
The Pretore held that that clause was void as being contrary to a mandatory rule of law, since according to the principle contained in Article 2 of the Codice di Procedura Civile the jurisdiction of the Italian courts could not be excluded by agreement.
EUbookshop v2

Der Pretore führt aus, diese Klausel sei wegen Verstoßes gegen zwingendes Recht un­wirksam, da gemäß dem in Artikel 2 des Codice di procedura civile enthaltenen Grund­satz die Zuständigkeit der italienischen Gerichte nicht vertraglich abbedungen werden könne.
The Pretore held that that clause was void as being contrary to a mandatory rule of law, since according to the principle contained in Article 2 of the Codice di procedura civile the jurisdiction of the Italian courts could not be excluded by agreement.
EUbookshop v2

Es ist darauf hinzuweisen, daß die beiden in dieser Begründung angesprochenen Gesichtspunkte sich nicht auf das nationale Recht, sondern auf die Auslegung des Artikels 177 des Vertrages beziehen, dessen Bestimmungen für den nationalen Richter zwingendes Recht sind.
It should be noted that those two points of reasoning do not fall under national law, but relate to the interpretation of Article 177 of the Treaty, the provisions of which are absolutely binding on the national court.
EUbookshop v2

Nach ständiger Rechtsprechung sind die Beschwerde- und Klagefristen im Rahmen des Statuts ebenso wie die Klagen gemäß Artikel 173 EG-Vertrag zwingendes Recht und stehen nicht zur Disposition der Parteien und des Gerichts, da sie zur Gewährleistung der Klarheit und Sicherheit der Rechtsverhältnisse eingeführt wurden.
It is settled case-law that the timelimits prescribed in the Staff Regulations for lodging complaints and bringing proceedings and those for bringing actions under Article 173 of the Treaty are a matter of public policy and are not subject to the discretion of the parties or the Court, since they were established in order to ensure that legal positions are clear and certain.
EUbookshop v2

Die Klagefristen sind, so der Gerichtshof, zwingendes Recht, und die Parteien sind nicht befugt, diese Fristen nach eigenem Ermessen festzusetzen.
It ruled that such time-limits are a matter of public policy and the parties cannot fix them to suit themselves.
EUbookshop v2

Ebenfalls zwingendes öffentliches Recht stellt das Arbeitsgesetz dar, das der Arbeitnehmer-Seite minimale Schutznormen bezüglich Arbeitszeit gewährleistet.
Also compelling public law is the labor law is that the employee-side guarantees minimum protection standards regarding working hours.
WikiMatrix v1

Der Beitrag bietet einen Überblick über einzelne Rechtsthemen wie u.a. Rechtsordnung, Beitritt zum UN-Kaufrecht, Vollstreckungsabkommen, Zwingendes Recht und Vertragsgestaltungsfreiheit, Allgemeine Geschäftsbedingungen, Lieferzeit (Verzug, Schadensersatz), Gewährleistung, Haftung, Gewerblicher Rechtsschutz, Eigentumsrechte (Werkzeuge, Beistellungen), Erfüllungsort, Incoterms, Gerichtsbarkeit und Schiedsgerichtsbarkeit sowie Insolvenzrecht.
The paper provides an overview of specific legal issues including legal system, accession to the CISG, enforcement agreements, mandatory law and freedom of contract, general terms and conditions, delivery time (delay, damages), warranty, liability, intellectual property, ownership rights (tools, materials provided), place of fulfilment, Incoterms, jurisdiction and arbitration as well as insolvency law.
ParaCrawl v7.1