Translation of "Zweiten halbjahres" in English

Sie werden vom BSP-Ausschuß im Laufe des zweiten Halbjahres 1994 erörtert.
It shall be discussed by the GNP Committee during the second half of 1994.
JRC-Acquis v3.0

Die Berichte werden vom BSP-Ausschuß im Laufe des zweiten Halbjahres 1994 erörtert.
The reports shall be discussed by the GNP Committee during the second half of 1994.
JRC-Acquis v3.0

Die Tagungen des zweiten Halbjahres fanden statt unter dem Vorsitz von:
The Presidents of the meetings during the second six months were:
EUbookshop v2

Praktisch ist die jährliche Preissteigerungsrate während des zweiten Halbjahres 1978 nahezu konstant geblieben.
Within the 'snake', the Danish krone maintained a strong position through out the month in relation to the other three participating currencies.
EUbookshop v2

Die Tagungen des zweiten Halbjahres standen unter dem Vorsitz von:
The Presidents of the meetings during the second six months were:
EUbookshop v2

Zu Beginn des zweiten Halbjahres 1982 machten sich deutliche Anzeichen für Kapazitätsüberhang bemerkbar.
In the beginning of the second half year 1982 clear signs of overcapacity emerged.
EUbookshop v2

Die gleichen Messungen wurden im Verlauf des zweiten Halbjahres so lange fortgesetzt,
The same work continued in the second half of the year, for as long as the machine remained in service
EUbookshop v2

Im Laufe des zweiten Halbjahres wurden für sämtliche Dienststellen Arbeitsplatzbeschreibungen formuliert.
A job description exercise was carried out for alldepartments in the second half of 2002.
EUbookshop v2

Der freie Cashflow ist während des zweiten Halbjahres wieder deutlich positiv gestiegen.
Free cash flow turned substantially positive in the second half.
ParaCrawl v7.1

Im Verlaufe des zweiten Halbjahres verbesserte sie sich deutlich.
It improved considerably in the course of the second half.
ParaCrawl v7.1

Das Niveau des zweiten Halbjahres wurde nicht erreicht (0,52 Mrd. €).
The level of the second six months in 2016 has not been reached (€0.52 billion).
ParaCrawl v7.1

Für Beitritte während des zweiten Kalender-Halbjahres wird nur die Hälfte des Mitgliedsbeitrages verrechnet.
Half of the annual fee will be charged for registration during the second half of a calendar year.
ParaCrawl v7.1

Die neue Anlage soll im Laufe des zweiten Halbjahres 2016 installiert werden.
The new line is anticipated to be installed during the second half of 2016.
ParaCrawl v7.1

Das Finanzportal redsafe.com wird im Laufe des zweiten Halbjahres 2002 seinen Betrieb einstellen.
The redsafe.com financial portal is to cease operations in the course of the second half of 2002.
ParaCrawl v7.1

Die Fahrzeugverfügbarkeit war im Berichtsjahr während des zweiten Halbjahres stark angespannt.
Vehicle availability was very stretched during the second half of the year under review.
ParaCrawl v7.1

Zuversichtlich stimmen allerdings die während des zweiten Halbjahres aufgekommenen Impulse.
The momentum observed during the second semester of 2015 is however positive.
ParaCrawl v7.1

Das Closing dieser Ankäufe wird im Verlauf des zweiten Halbjahres 2019 erwartet.
The acquisitions are expected to close during the second half of 2019.
ParaCrawl v7.1

In Österreich konnte der positive Trend des zweiten Halbjahres 2017 fortgeführt werden.
In Austria, the positive trend from the second half of 2017 continued, with sales rising by 20 %.
ParaCrawl v7.1

Er wird seine Funktion im Verlaufe des zweiten Halbjahres 2012 antreten.
He will assume this position in the course of the second half of 2012.
ParaCrawl v7.1

Die Bruttomarge konnte auf dem hohen Niveau des zweiten Halbjahres 2009 gehalten werden.
Gross margin could be maintained at the high level of the second half-year of 2009.
ParaCrawl v7.1

In Vorbereitung will die Präsidentschaft im Verlaufe des zweiten Halbjahres 2008 etwa 15 Arbeitssitzungen durchführen.
To achieve this, the Council has planned to hold some 15 working meetings throughout the second half of 2008.
Europarl v8

Derzeit wird angestrebt, bis Ende des zweiten Halbjahres 2009 EDIS in Kroatien einzuführen.
Currently the aim is to achieve EDIS for Croatia by the end of the second half of 2009.
TildeMODEL v2018

Diese Reform werde vom Präsidium wahrscheinlich im Laufe des zweiten Halbjahres 2007 geprüft werden.
He added that this reform was due to be examined by the Bureau during the second half of 2007.
TildeMODEL v2018

Die 42 Tagungen des zweiten Halbjahres waren folgenden Fragen gewidmet und standen unter dem Vorsitz von:
The 42 meetings in the second half of the year were chaired by:
EUbookshop v2

Der im Laufe des zweiten Halbjahres bei den Mineralölerzeugnissen eingetretene Preisanstieg hat zu dieser Entwicklung beigetragen.
The rise in oil prices in the second half of the year contributed to this trend.
EUbookshop v2

Als Beispiele seien unter den Veröffentlichungen des zweiten Halbjahres 1992 und des Jahres 1993 erwähnt:
Among the publications during the second half of 1 992 and 1 993, the following can be cited by way of example:
EUbookshop v2