Translation of "Zweiten halbjahres" in English
Sie
werden
vom
BSP-Ausschuß
im
Laufe
des
zweiten
Halbjahres
1994
erörtert.
It
shall
be
discussed
by
the
GNP
Committee
during
the
second
half
of
1994.
JRC-Acquis v3.0
Die
Berichte
werden
vom
BSP-Ausschuß
im
Laufe
des
zweiten
Halbjahres
1994
erörtert.
The
reports
shall
be
discussed
by
the
GNP
Committee
during
the
second
half
of
1994.
JRC-Acquis v3.0
Die
Tagungen
des
zweiten
Halbjahres
fanden
statt
unter
dem
Vorsitz
von:
The
Presidents
of
the
meetings
during
the
second
six
months
were:
EUbookshop v2
Praktisch
ist
die
jährliche
Preissteigerungsrate
während
des
zweiten
Halbjahres
1978
nahezu
konstant
geblieben.
Within
the
'snake',
the
Danish
krone
maintained
a
strong
position
through
out
the
month
in
relation
to
the
other
three
participating
currencies.
EUbookshop v2
Die
Tagungen
des
zweiten
Halbjahres
standen
unter
dem
Vorsitz
von:
The
Presidents
of
the
meetings
during
the
second
six
months
were:
EUbookshop v2
Zu
Beginn
des
zweiten
Halbjahres
1982
machten
sich
deutliche
Anzeichen
für
Kapazitätsüberhang
bemerkbar.
In
the
beginning
of
the
second
half
year
1982
clear
signs
of
overcapacity
emerged.
EUbookshop v2
Die
gleichen
Messungen
wurden
im
Verlauf
des
zweiten
Halbjahres
so
lange
fortgesetzt,
The
same
work
continued
in
the
second
half
of
the
year,
for
as
long
as
the
machine
remained
in
service
EUbookshop v2
Im
Laufe
des
zweiten
Halbjahres
wurden
für
sämtliche
Dienststellen
Arbeitsplatzbeschreibungen
formuliert.
A
job
description
exercise
was
carried
out
for
alldepartments
in
the
second
half
of
2002.
EUbookshop v2
Der
freie
Cashflow
ist
während
des
zweiten
Halbjahres
wieder
deutlich
positiv
gestiegen.
Free
cash
flow
turned
substantially
positive
in
the
second
half.
ParaCrawl v7.1
Im
Verlaufe
des
zweiten
Halbjahres
verbesserte
sie
sich
deutlich.
It
improved
considerably
in
the
course
of
the
second
half.
ParaCrawl v7.1
Das
Niveau
des
zweiten
Halbjahres
wurde
nicht
erreicht
(0,52
Mrd.
€).
The
level
of
the
second
six
months
in
2016
has
not
been
reached
(€0.52
billion).
ParaCrawl v7.1
Für
Beitritte
während
des
zweiten
Kalender-Halbjahres
wird
nur
die
Hälfte
des
Mitgliedsbeitrages
verrechnet.
Half
of
the
annual
fee
will
be
charged
for
registration
during
the
second
half
of
a
calendar
year.
ParaCrawl v7.1
Die
neue
Anlage
soll
im
Laufe
des
zweiten
Halbjahres
2016
installiert
werden.
The
new
line
is
anticipated
to
be
installed
during
the
second
half
of
2016.
ParaCrawl v7.1
Das
Finanzportal
redsafe.com
wird
im
Laufe
des
zweiten
Halbjahres
2002
seinen
Betrieb
einstellen.
The
redsafe.com
financial
portal
is
to
cease
operations
in
the
course
of
the
second
half
of
2002.
ParaCrawl v7.1
Die
Fahrzeugverfügbarkeit
war
im
Berichtsjahr
während
des
zweiten
Halbjahres
stark
angespannt.
Vehicle
availability
was
very
stretched
during
the
second
half
of
the
year
under
review.
ParaCrawl v7.1
Zuversichtlich
stimmen
allerdings
die
während
des
zweiten
Halbjahres
aufgekommenen
Impulse.
The
momentum
observed
during
the
second
semester
of
2015
is
however
positive.
ParaCrawl v7.1
Das
Closing
dieser
Ankäufe
wird
im
Verlauf
des
zweiten
Halbjahres
2019
erwartet.
The
acquisitions
are
expected
to
close
during
the
second
half
of
2019.
ParaCrawl v7.1
In
Österreich
konnte
der
positive
Trend
des
zweiten
Halbjahres
2017
fortgeführt
werden.
In
Austria,
the
positive
trend
from
the
second
half
of
2017
continued,
with
sales
rising
by
20
%.
ParaCrawl v7.1
Er
wird
seine
Funktion
im
Verlaufe
des
zweiten
Halbjahres
2012
antreten.
He
will
assume
this
position
in
the
course
of
the
second
half
of
2012.
ParaCrawl v7.1
Die
Bruttomarge
konnte
auf
dem
hohen
Niveau
des
zweiten
Halbjahres
2009
gehalten
werden.
Gross
margin
could
be
maintained
at
the
high
level
of
the
second
half-year
of
2009.
ParaCrawl v7.1
In
Vorbereitung
will
die
Präsidentschaft
im
Verlaufe
des
zweiten
Halbjahres
2008
etwa
15
Arbeitssitzungen
durchführen.
To
achieve
this,
the
Council
has
planned
to
hold
some
15
working
meetings
throughout
the
second
half
of
2008.
Europarl v8
Derzeit
wird
angestrebt,
bis
Ende
des
zweiten
Halbjahres
2009
EDIS
in
Kroatien
einzuführen.
Currently
the
aim
is
to
achieve
EDIS
for
Croatia
by
the
end
of
the
second
half
of
2009.
TildeMODEL v2018
Diese
Reform
werde
vom
Präsidium
wahrscheinlich
im
Laufe
des
zweiten
Halbjahres
2007
geprüft
werden.
He
added
that
this
reform
was
due
to
be
examined
by
the
Bureau
during
the
second
half
of
2007.
TildeMODEL v2018
Die
42
Tagungen
des
zweiten
Halbjahres
waren
folgenden
Fragen
gewidmet
und
standen
unter
dem
Vorsitz
von:
The
42
meetings
in
the
second
half
of
the
year
were
chaired
by:
EUbookshop v2
Der
im
Laufe
des
zweiten
Halbjahres
bei
den
Mineralölerzeugnissen
eingetretene
Preisanstieg
hat
zu
dieser
Entwicklung
beigetragen.
The
rise
in
oil
prices
in
the
second
half
of
the
year
contributed
to
this
trend.
EUbookshop v2
Als
Beispiele
seien
unter
den
Veröffentlichungen
des
zweiten
Halbjahres
1992
und
des
Jahres
1993
erwähnt:
Among
the
publications
during
the
second
half
of
1
992
and
1
993,
the
following
can
be
cited
by
way
of
example:
EUbookshop v2