Translation of "Zweite teil" in English
Der
zweite
Teil
ist
die
Entschließung.
The
second
part
is
the
resolution.
Europarl v8
Doch
es
fehlt
der
zweite
Teil,
nämlich
das
formelle
oder
Prozeßrecht.
However,
the
second
part,
i.e.
procedural
law,
is
lacking.
Europarl v8
Der
zweite
Teil
meines
Berichts
beschäftigt
sich
mit
best
practices
in
der
Kohäsionspolitik.
The
second
part
of
my
report
concerns
best
practices
in
cohesion
policy.
Europarl v8
Der
zweite
Teil
des
Vorschlags
betrifft
das
Management
des
Quotensystems.
The
second
part
of
the
proposal
is
the
management
of
the
quota
system.
Europarl v8
Der
zweite
Teil
behandelt
Fragen
im
Zusammenhang
mit
der
Erweiterung.
A
second
part
is
dedicated
to
questions
regarding
enlargement.
Europarl v8
Der
zweite
Teil
meines
Berichts
betrifft
die
Einrichtung
einer
europäischen
Strafverfolgungsbehörde.
The
second
part
of
my
report
concerns
the
creation
of
a
European
public
prosecutor's
office.
Europarl v8
Der
zweite
Teil
befaßt
sich
mit
den
Vergütungen
der
Beamten
der
europäischen
Institutionen.
The
second
part
concerns
the
allowances
of
the
officials
of
the
European
institutions.
Europarl v8
Der
zweite
Teil
unseres
Vorschlags
betrifft
die
strukturellen
Reformen.
The
second
section
of
our
proposal
relates
to
structural
reform.
Europarl v8
Der
zweite
Teil
ist
natürlich
die
Beschäftigung.
The
second
volet,
of
course,
is
employment.
Europarl v8
Der
zweite
Teil
von
Änderungsantrag
Nr.
3
kann
grundsätzlich
übernommen
werden.
The
second
part
of
Amendment
3
can
be
accepted
in
principle.
Europarl v8
In
der
Diagnose
fehlt
schmerzlich
der
zweite
Teil
des
Berichts.
The
second
part
of
the
report
is
sadly
missing
from
the
diagnosis.
Europarl v8
Der
zweite
Teil
Ihrer
Antwort
war
eine
Reklame
für
das
Einreise-/Ausreise-
System.
The
second
part
of
your
response
was
a
sales
pitch
for
entry-exit.
Europarl v8
Folglich
bleibt
jetzt
der
zweite
Teil
des
Gemeinsamen
Standpunkts
des
Rates
aufrechterhalten.
As
a
result
of
this,
the
second
part
of
the
Council'
s
text
remains
unchanged.
Europarl v8
Der
zweite
Teil
der
Abstimmung
betrifft
die
Nomenklatur.
The
second
part
of
the
vote
concerns
the
nomenclature.
Europarl v8
Der
zweite
Teil
der
Mitteilung
betrifft
die
innere
Sicherheit.
The
second
part
of
the
communication
is
on
internal
security.
Europarl v8
Der
zweite
Teil
regelt
die
Leistung
von
Entwicklungshilfe
auf
Gemeinschaftsebene.
The
second
part
guides
the
implementation
of
development
aid
at
Community
level.
Europarl v8
Der
zweite
Teil
muss
vereitelt
werden,
damit
der
erste
leben
kann.
The
second
needs
to
be
thwarted
so
that
the
first
might
thrive.
Europarl v8
Der
zweite
Teil
meiner
Frage
betrifft
die
humanitäre
Hilfe.
The
second
part
of
my
question
was
in
relation
to
humanitarian
aid.
Europarl v8
Der
zweite
Teil
der
Helsinki-Beschlüsse
ist
unseres
Erachtens
meistens
lediglich
ein
Lippenbekenntnis.
Lip
service
is
often
paid
to
the
second
part
of
the
Helsinki
Decisions,
in
our
view.
Europarl v8
Der
zweite
Teil
der
Anfrage
betrifft
den
neuen
Welt-Antidopingkodex.
The
second
part
of
the
question
relates
to
the
new
World
Anti-Doping
Code.
Europarl v8
Der
zweite
Teil
dieser
Ziffer
bleibt
unverändert.
The
second
part
of
the
paragraph
would
be
left
unchanged.
Europarl v8
Der
zweite
Teil,
den
ich
ansprechen
möchte,
ist
der
Elternurlaub.
The
second
part
to
which
I
wish
to
draw
attention
is
that
concerning
parental
leave.
Europarl v8
Ich
glaube,
das
ist
der
zweite
Teil,
ein
entscheidender
zweiter
Teil.
I
believe
that
this
is
the
second
part,
a
crucial
second
part.
Europarl v8
Und
der
zweite
Teil
der
Abmachung
sind
die
Ausnahmeregelungen
für
Kleinhersteller.
And
the
second
part
of
the
deal
is
exemptions
for
small-volume
producers.
Europarl v8
Der
zweite
Teil
Ihrer
Frage,
Herr
Stubb,
betraf
Slowenien.
The
second
part
of
your
question,
Mr
Stubb,
related
to
Slovenia.
Europarl v8
Nach
der
dritten
Angriffswelle
beginnt
der
zweite
Teil
des
Spiels.
After
the
fourth
launch
the
player
progresses
to
the
second
stage
of
the
game.
Wikipedia v1.0