Translation of "Zweischneidiges schwert" in English

Daher fürchte ich, dass dies ein zweischneidiges Schwert ist.
So it is I am afraid a double-edged sword.
Europarl v8

Doch ist dieses enorme Reservoir potenzieller Erwerbstätiger ein zweischneidiges Schwert.
But this massive pool of potential talent is a double-edged sword.
News-Commentary v14

Der Manager des Kollektivs warnt, Verschlüsselung sei ein zweischneidiges Schwert.
The Collective's managers warn that encryption is a double-edged sword.
GlobalVoices v2018q4

Für diese Länder ist die Globalisierung ein zweischneidiges Schwert.
For these countries, globalization is a mixed blessing.
News-Commentary v14

Die Globalisierung ist außerdem ein zweischneidiges Schwert.
Globalization is also a two-edged sword.
News-Commentary v14

Greenwood und Scharfstein argumentieren, dass die zunehmende Finanzialisierung ein zweischneidiges Schwert war.
Greenwood and Scharfstein argue that increased financialization was a mixed blessing.
News-Commentary v14

Das Phare-Programm ist in Ungarn ein zweischneidiges Schwert.
The Phare programme has achieved mixed results in Hungary.
TildeMODEL v2018

Dieses flexible Regulierungssystem kann indes ein zweischneidiges Schwert sein.
This flexible regulation system can be a double-edged sword.
TildeMODEL v2018

Ich glaube, für Paige ist es ein zweischneidiges Schwert.
For Paige, I think, it's kind of a double-edged sword.
OpenSubtitles v2018

Der Wille ist jedoch ein zweischneidiges Schwert.
However will is a double edged sword.
OpenSubtitles v2018

Du musst ein zweischneidiges Schwert sein.
You must be a double-edged sword.
OpenSubtitles v2018

Aber Vertrauen ist ein zweischneidiges Schwert.
But trust is a double-edged sword.
OpenSubtitles v2018

Dann hat wohl sein berühmtes zweischneidiges Schwert gute Arbeit geleistet.
I am sure his twin swords were hard at work there.
OpenSubtitles v2018

Die Online-Wirtschaft ist ein zweischneidiges Schwert für Steuerbehörden.
The network economy is a double-edged sword for tax authorities.
EUbookshop v2

Das Verhältnis von Landwirtschaft und Umwelt ist ein sehr zweischneidiges Schwert.
The effect of farming on the environment is like that of a tyvo-edged sword.
EUbookshop v2

Für die Umwelt sind Ent­wicklungen im Bereich der Nanotechno­logie ein zweischneidiges Schwert.
For the environment, nanodevelopments present a double-edged sword.
EUbookshop v2

Dies ist wohlgemerkt ein zweischneidiges Schwert.
They must realize that this is a two edged sword.
EUbookshop v2

Denn Gladio war in vielerlei Hinsicht ein zweischneidiges Schwert.
In many ways, Gladio was a two-edged sword.
EUbookshop v2

Meines Erachtens ist es ein zweischneidiges Schwert für beide Arme der Haushaltsbehörde.
In my view, the two arms of the budgetary authority are being handed a doubleedged sword.
EUbookshop v2

Es ist ein zweischneidiges Schwert, oder?
It's such a double-edged sword, isn't it?
OpenSubtitles v2018

Diese Taktik hat sich als zweischneidiges Schwert erwiesen.
This tactic has proven to be a two-edged sword.
News-Commentary v14

Zunächst einmal sind die Revolten ein zweischneidiges Schwert für den Iran.
First, the revolts are a double-edged sword for Iran.
News-Commentary v14

Gleichzeitig, der Kunde Messaging ist ein zweischneidiges Schwert.
At the same time, the customer messaging is a double-edged sword.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis der Verhandlungen erwies sich als ein zweischneidiges Schwert für die Massen.
Thus, the outcome of the negotiations proved to be a double-edged sword for the masses.
ParaCrawl v7.1