Translation of "Zwei richtungen" in English

Wir werden in zwei Richtungen abstimmen.
We will vote in two ways.
Europarl v8

Die Kommission schlägt den Mitgliedstaaten daher vor, gleichzeitig in zwei Richtungen vorzugehen.
The Commission will therefore recommend that the Member States take action on two fronts.
Europarl v8

Und dennoch müssen wir meines Erachtens unsere Bemühungen in zwei Richtungen fortsetzen.
I believe nevertheless that we should pursue our efforts in two directions.
Europarl v8

Dafür werden Maßnahmen in zwei verschiedenen Richtungen benötigt.
To achieve this, measures are needed which work in two different directions.
Europarl v8

Hier scheint es zwei Richtungen zu geben.
They seem to be twofold.
Europarl v8

Sie hat zwei Richtungen zur Auswahl.
It has two options.
Europarl v8

Um dies zu erreichen, denke ich an einen Austausch in zwei Richtungen.
To achieve this, I envisage a two-way communication.
Europarl v8

Genauer gesagt, soll diese Weiterentwicklung der OIE-Regeln sich in zwei Richtungen vollziehen.
To be more precise, this change to the OIE rules must take two forms.
Europarl v8

Im April bewegten sich die Russen in zwei Richtungen von Erzurum aus.
In April, the Caucasus army moved in two directions from Erzurum, part went north and captured the ancient port city of Trabzon.
Wikipedia v1.0

Die Untersuchungsergebnisse weisen in zwei Richtungen.
The evidence falls into two categories.
News-Commentary v14

Aber ihre Leben entwickelten sich unterschiedlich, in zwei verschiedene Richtungen.
But their lives ended up differently, in two different paths.
TED2020 v1

Die Ziel­setzungen gehen eigentlich in zwei Richtungen:
There is a two-fold objective here:
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird den Mitgliedstaaten daher empfehlen, in zwei Richtungen vorzugehen..
The Commission will therefore recommend that the Member States take action on two fronts.
TildeMODEL v2018

In Bezug auf den Universaldienst gehen die getroffenen Maßnahmen in zwei Richtungen.
Actions taken with regard to universal services are twofold.
TildeMODEL v2018

Die diesbezüglichen Maßnahmen können in zwei unterschiedliche Richtungen gehen:
The measures adopted in this regard may fall within two different trends:
TildeMODEL v2018

Die diesbezüglichen Maßnahmen können in zwei unterschied­liche Richtungen gehen:
The measures adopted in this regard may fall within two different trends:
TildeMODEL v2018

Die Tätigkeit des REITOX-Netzes könnte in zwei Richtungen ausgebaut werden:
The activities of the REITOX network could be developed in two directions:
TildeMODEL v2018

Die Züge fahren nur in zwei Richtungen.
Trains only run in two directions.
OpenSubtitles v2018

Er... es war eine Straße mit zwei Richtungen.
Two-way street.
OpenSubtitles v2018

Diese Straße führt in zwei Richtungen.
This road goes two ways.
OpenSubtitles v2018

Diese... Straße... führt... in... zwei Richtungen.
This... road... goes... two... ways.
OpenSubtitles v2018

Wir greifen aus zwei Richtungen an, wir kümmern uns um zwei Computer.
Now, this is a two-pronged attack. There's two computers that need our attention.
OpenSubtitles v2018

Es geht in zwei Richtungen weiter.
It feels like it goes off in two directions.
OpenSubtitles v2018

Das Klopfen wird schwächer, aber es scheint aus zwei Richtungen zu kommen.
The tapping's growing fainter but there seem to be two directions to go.
OpenSubtitles v2018

Offenbar werden dieses Signale in zwei Richtungen ausgestrahlt.
Apparently, the signals are being beamed two ways.
OpenSubtitles v2018