Translation of "In zwei richtungen" in English
Wir
werden
in
zwei
Richtungen
abstimmen.
We
will
vote
in
two
ways.
Europarl v8
Die
Kommission
schlägt
den
Mitgliedstaaten
daher
vor,
gleichzeitig
in
zwei
Richtungen
vorzugehen.
The
Commission
will
therefore
recommend
that
the
Member
States
take
action
on
two
fronts.
Europarl v8
Und
dennoch
müssen
wir
meines
Erachtens
unsere
Bemühungen
in
zwei
Richtungen
fortsetzen.
I
believe
nevertheless
that
we
should
pursue
our
efforts
in
two
directions.
Europarl v8
Dafür
werden
Maßnahmen
in
zwei
verschiedenen
Richtungen
benötigt.
To
achieve
this,
measures
are
needed
which
work
in
two
different
directions.
Europarl v8
Um
dies
zu
erreichen,
denke
ich
an
einen
Austausch
in
zwei
Richtungen.
To
achieve
this,
I
envisage
a
two-way
communication.
Europarl v8
Genauer
gesagt,
soll
diese
Weiterentwicklung
der
OIE-Regeln
sich
in
zwei
Richtungen
vollziehen.
To
be
more
precise,
this
change
to
the
OIE
rules
must
take
two
forms.
Europarl v8
Die
Optimierung
geht
im
Folgenden
in
zwei
Richtungen.
There
is
at
least
one
but
at
most
only
a
few
in
any
given
system.
Wikipedia v1.0
Im
April
bewegten
sich
die
Russen
in
zwei
Richtungen
von
Erzurum
aus.
In
April,
the
Caucasus
army
moved
in
two
directions
from
Erzurum,
part
went
north
and
captured
the
ancient
port
city
of
Trabzon.
Wikipedia v1.0
Die
Untersuchungsergebnisse
weisen
in
zwei
Richtungen.
The
evidence
falls
into
two
categories.
News-Commentary v14
Aber
ihre
Leben
entwickelten
sich
unterschiedlich,
in
zwei
verschiedene
Richtungen.
But
their
lives
ended
up
differently,
in
two
different
paths.
TED2020 v1
Die
Zielsetzungen
gehen
eigentlich
in
zwei
Richtungen:
There
is
a
two-fold
objective
here:
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
den
Mitgliedstaaten
daher
empfehlen,
in
zwei
Richtungen
vorzugehen..
The
Commission
will
therefore
recommend
that
the
Member
States
take
action
on
two
fronts.
TildeMODEL v2018
In
Bezug
auf
den
Universaldienst
gehen
die
getroffenen
Maßnahmen
in
zwei
Richtungen.
Actions
taken
with
regard
to
universal
services
are
twofold.
TildeMODEL v2018
Die
diesbezüglichen
Maßnahmen
können
in
zwei
unterschiedliche
Richtungen
gehen:
The
measures
adopted
in
this
regard
may
fall
within
two
different
trends:
TildeMODEL v2018
Die
diesbezüglichen
Maßnahmen
können
in
zwei
unterschiedliche
Richtungen
gehen:
The
measures
adopted
in
this
regard
may
fall
within
two
different
trends:
TildeMODEL v2018
Die
Tätigkeit
des
REITOX-Netzes
könnte
in
zwei
Richtungen
ausgebaut
werden:
The
activities
of
the
REITOX
network
could
be
developed
in
two
directions:
TildeMODEL v2018
Die
Züge
fahren
nur
in
zwei
Richtungen.
Trains
only
run
in
two
directions.
OpenSubtitles v2018
Diese
Straße
führt
in
zwei
Richtungen.
This
road
goes
two
ways.
OpenSubtitles v2018
Diese...
Straße...
führt...
in...
zwei
Richtungen.
This...
road...
goes...
two...
ways.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
in
zwei
Richtungen
weiter.
It
feels
like
it
goes
off
in
two
directions.
OpenSubtitles v2018
Offenbar
werden
dieses
Signale
in
zwei
Richtungen
ausgestrahlt.
Apparently,
the
signals
are
being
beamed
two
ways.
OpenSubtitles v2018
Diese
Aufgabe
verlangt
eine
Detaillierung
in
zwei
Richtungen:
This
work
requires
a
certain
level
of
detail
in
two
directions:
1.
EUbookshop v2
Die
Tätigkeit
der
SEP
geht
in
zwei
Richtungen:
The
SEP
develops
its
activities
in
a
twofold
direction:
EUbookshop v2