Translation of "Zwei dritteln" in English

Kraftwerke produzieren zu einem Drittel Strom und zu zwei Dritteln Abwärme.
Power stations produce one-third of electricity and two-thirds of waste heat.
Europarl v8

Seit mehreren Jahren sinken in zwei Dritteln der Gemeinden des Landes die Bevölkerungszahlen.
In two thirds of Sweden's municipalities, the population has been on the decrease for several years now.
Europarl v8

Verglichen mit letztem Jahr ist die Arbeitslosenquote in zwei Dritteln der Mitgliedstaaten angestiegen.
Compared with the situation last year, the unemployment rate has risen in two thirds of Member States.
Europarl v8

Dieser Stern taucht also erst nach zwei Dritteln dieser Geschichte auf.
So this star doesn't even appear until about two-thirds of the way into this story.
TED2020 v1

Beschlüsse werden mit der Mehrheit von zwei Dritteln der abgegebenen Stimmen gefaßt.
Decisions shall be taken by a two-thirds majority of the votes cast.
JRC-Acquis v3.0

Für die Beschlussfähigkeit ist die Anwesenheit von mindestens zwei Dritteln der Mitglieder erforderlich.
At least two thirds of the Members of the Court must be present in order to deliberate.
JRC-Acquis v3.0

Die Wahl erfolgt mit einer Mehrheit von zwei Dritteln der anwesenden Mitglieder.
Elections shall be carried by a majority of two thirds of the members present.
JRC-Acquis v3.0

Der Regulierungsrat beschließt mit einer Mehrheit von zwei Dritteln seiner Mitglieder.
The Board of Regulators shall act by a majority of two-thirds of it members.
TildeMODEL v2018

Bei etwa zwei Dritteln der Anmeldungen verlangte die zuständige Behörde zusätzliche Informationen.
For approximately two-thirds of notifications, the competent authority has requested additional information.
TildeMODEL v2018

Bei zwei Dritteln wurde außerdem das Budget überzogen.
In addition, two-thirds of projects were over budget.
TildeMODEL v2018

Die dazu benötigten Investitionen sollen zu zwei Dritteln von der Privatwirtschaft aufgebracht werden.
Two thirds of the required investment is to come from the private sector.
TildeMODEL v2018

Die dazu benötigten Investitionen sollen zu zwei Dritteln von der Privatwirtschaft finanziert werden.
Two-thirds of the required investment is to come from the private sector.
TildeMODEL v2018

Diese Produkte entsprechen wertmäßig über zwei Dritteln der Gesamtagrarausfuhren der EU.
In value, these products represent over two-thirds of the EU's total agricultural exports.
TildeMODEL v2018

Für Beschlussfähigkeit der Mitgliederversammlung ist ein Quorum von zwei Dritteln der Mitglieder erforderlich.
A quorum of two thirds of Members shall be required for having a valid Assembly of Members meeting.
DGT v2019

Der Regulierungsrat beschließt mit einer Mehrheit von zwei Dritteln seiner anwesenden Mitglieder.
The Board of Regulators shall act by a two-thirds majority of its members present.
DGT v2019

Zur Änderung der Vereinbarung ist eine Stimmenmehrheit von zwei Dritteln der Anteilseigner erforderlich.
To change the agreement, a two-thirds majority vote of the shareholders is required.
DGT v2019

Diese Neuinvestitionen sollten zu zwei Dritteln von der Privatwirtschaft finanziert werden.
Two-thirds of this new investment should come from the private sector;
TildeMODEL v2018

Die dazu benötigten Investitionen sollten zu zwei Dritteln von der Privatwirtschaft erbracht werden.
Two thirds of the required investment is to come from the private sector.
TildeMODEL v2018

Die dazu benötigten Investitionen sollten zu zwei Dritteln von der Privatwirtschaft finanziert werden.
Two thirds of the requisite investment is to be financed by the private sector.
TildeMODEL v2018

Diese Alters­gruppe besteht zu zwei Dritteln aus Frauen.
Two-thirds of the over 65s are women.
TildeMODEL v2018

Dieser Anstieg wird zu mehr als zwei Dritteln durch die Entwick­lungsländer verursacht.
More than two-thirds of the increase will come from developing countries.
TildeMODEL v2018

Dieser Anstieg wird zu mehr als zwei Dritteln durch die Ent­wicklungsländer verursacht.
More than two-thirds of the increase will come from developing countries.
TildeMODEL v2018

Dieser Anstieg wird zu mehr als zwei Dritteln durch die Ent­wick­lungs­länder verursacht.
More than two-thirds of the increase will come from developing countries.
TildeMODEL v2018

Dieser Anstieg wird zu zwei Dritteln durch die Entwicklungsländer verursacht.
Two-thirds of the increase will come from developing countries.
TildeMODEL v2018

Ihr Brutto-Monatsgehalt muss mindestens zwei Dritteln des nationalen Mindestlohns entsprechen.
The gross monthly salary must be at least two thirds of the national salary threshold.
TildeMODEL v2018