Translation of "Zwei dritteln" in English
Kraftwerke
produzieren
zu
einem
Drittel
Strom
und
zu
zwei
Dritteln
Abwärme.
Power
stations
produce
one-third
of
electricity
and
two-thirds
of
waste
heat.
Europarl v8
Seit
mehreren
Jahren
sinken
in
zwei
Dritteln
der
Gemeinden
des
Landes
die
Bevölkerungszahlen.
In
two
thirds
of
Sweden's
municipalities,
the
population
has
been
on
the
decrease
for
several
years
now.
Europarl v8
Verglichen
mit
letztem
Jahr
ist
die
Arbeitslosenquote
in
zwei
Dritteln
der
Mitgliedstaaten
angestiegen.
Compared
with
the
situation
last
year,
the
unemployment
rate
has
risen
in
two
thirds
of
Member
States.
Europarl v8
Dieser
Stern
taucht
also
erst
nach
zwei
Dritteln
dieser
Geschichte
auf.
So
this
star
doesn't
even
appear
until
about
two-thirds
of
the
way
into
this
story.
TED2020 v1
Beschlüsse
werden
mit
der
Mehrheit
von
zwei
Dritteln
der
abgegebenen
Stimmen
gefaßt.
Decisions
shall
be
taken
by
a
two-thirds
majority
of
the
votes
cast.
JRC-Acquis v3.0
Für
die
Beschlussfähigkeit
ist
die
Anwesenheit
von
mindestens
zwei
Dritteln
der
Mitglieder
erforderlich.
At
least
two
thirds
of
the
Members
of
the
Court
must
be
present
in
order
to
deliberate.
JRC-Acquis v3.0
Die
Wahl
erfolgt
mit
einer
Mehrheit
von
zwei
Dritteln
der
anwesenden
Mitglieder.
Elections
shall
be
carried
by
a
majority
of
two
thirds
of
the
members
present.
JRC-Acquis v3.0
Der
Regulierungsrat
beschließt
mit
einer
Mehrheit
von
zwei
Dritteln
seiner
Mitglieder.
The
Board
of
Regulators
shall
act
by
a
majority
of
two-thirds
of
it
members.
TildeMODEL v2018
Bei
etwa
zwei
Dritteln
der
Anmeldungen
verlangte
die
zuständige
Behörde
zusätzliche
Informationen.
For
approximately
two-thirds
of
notifications,
the
competent
authority
has
requested
additional
information.
TildeMODEL v2018
Bei
zwei
Dritteln
wurde
außerdem
das
Budget
überzogen.
In
addition,
two-thirds
of
projects
were
over
budget.
TildeMODEL v2018
Die
dazu
benötigten
Investitionen
sollen
zu
zwei
Dritteln
von
der
Privatwirtschaft
aufgebracht
werden.
Two
thirds
of
the
required
investment
is
to
come
from
the
private
sector.
TildeMODEL v2018
Die
dazu
benötigten
Investitionen
sollen
zu
zwei
Dritteln
von
der
Privatwirtschaft
finanziert
werden.
Two-thirds
of
the
required
investment
is
to
come
from
the
private
sector.
TildeMODEL v2018
Diese
Produkte
entsprechen
wertmäßig
über
zwei
Dritteln
der
Gesamtagrarausfuhren
der
EU.
In
value,
these
products
represent
over
two-thirds
of
the
EU's
total
agricultural
exports.
TildeMODEL v2018
Für
Beschlussfähigkeit
der
Mitgliederversammlung
ist
ein
Quorum
von
zwei
Dritteln
der
Mitglieder
erforderlich.
A
quorum
of
two
thirds
of
Members
shall
be
required
for
having
a
valid
Assembly
of
Members
meeting.
DGT v2019
Der
Regulierungsrat
beschließt
mit
einer
Mehrheit
von
zwei
Dritteln
seiner
anwesenden
Mitglieder.
The
Board
of
Regulators
shall
act
by
a
two-thirds
majority
of
its
members
present.
DGT v2019
Zur
Änderung
der
Vereinbarung
ist
eine
Stimmenmehrheit
von
zwei
Dritteln
der
Anteilseigner
erforderlich.
To
change
the
agreement,
a
two-thirds
majority
vote
of
the
shareholders
is
required.
DGT v2019
Diese
Neuinvestitionen
sollten
zu
zwei
Dritteln
von
der
Privatwirtschaft
finanziert
werden.
Two-thirds
of
this
new
investment
should
come
from
the
private
sector;
TildeMODEL v2018
Die
dazu
benötigten
Investitionen
sollten
zu
zwei
Dritteln
von
der
Privatwirtschaft
erbracht
werden.
Two
thirds
of
the
required
investment
is
to
come
from
the
private
sector.
TildeMODEL v2018
Die
dazu
benötigten
Investitionen
sollten
zu
zwei
Dritteln
von
der
Privatwirtschaft
finanziert
werden.
Two
thirds
of
the
requisite
investment
is
to
be
financed
by
the
private
sector.
TildeMODEL v2018
Diese
Altersgruppe
besteht
zu
zwei
Dritteln
aus
Frauen.
Two-thirds
of
the
over
65s
are
women.
TildeMODEL v2018
Dieser
Anstieg
wird
zu
mehr
als
zwei
Dritteln
durch
die
Entwicklungsländer
verursacht.
More
than
two-thirds
of
the
increase
will
come
from
developing
countries.
TildeMODEL v2018
Dieser
Anstieg
wird
zu
mehr
als
zwei
Dritteln
durch
die
Entwicklungsländer
verursacht.
More
than
two-thirds
of
the
increase
will
come
from
developing
countries.
TildeMODEL v2018
Dieser
Anstieg
wird
zu
mehr
als
zwei
Dritteln
durch
die
Entwicklungsländer
verursacht.
More
than
two-thirds
of
the
increase
will
come
from
developing
countries.
TildeMODEL v2018
Dieser
Anstieg
wird
zu
zwei
Dritteln
durch
die
Entwicklungsländer
verursacht.
Two-thirds
of
the
increase
will
come
from
developing
countries.
TildeMODEL v2018
Ihr
Brutto-Monatsgehalt
muss
mindestens
zwei
Dritteln
des
nationalen
Mindestlohns
entsprechen.
The
gross
monthly
salary
must
be
at
least
two
thirds
of
the
national
salary
threshold.
TildeMODEL v2018