Translation of "Zwar theoretisch" in English
Beide
Richtlinien
funktionieren
zwar
theoretisch
unabhängig
voneinander,
praktisch
aber
brauchen
sie
einander.
Although
the
two
directives
function
independently
in
theory,
in
practice
they
need
one
another.
Europarl v8
Die
Mehrheit
begrüßt
dies
zwar
theoretisch,
aber
nicht
in
der
Praxis.
Most
people
subscribe
to
this
in
theory
but
not
in
practice.
Europarl v8
Eine
Durchmesservergrößerung
des
Schleuderkorbes
läßt
sich
zwar
theoretisch
durchführen.
It
is
theoretically
possible
to
increase
the
diameter
of
the
centrifuge
basket.
EuroPat v2
Weißt
du
eine
ganze
Gruppe
von
Superhelden
zu
haben
ist
zwar
theoretisch
toll..
You
know,
having
a
gang
of
superheroes
is
great
in
theory,
OpenSubtitles v2018
Der
Abstrahlwinkel
kann
zwar
theoretisch
fast
±90°
betragen.
In
theory,
transmission
angle
can
total
almost
±90°.
EuroPat v2
Der
Profit
ist
zwar
im
allgemeinen
theoretisch
gegeben
durch
die
Durchschnittsprofitrate.
Theoretically,
the
level
of
profit
is
given
by
the
average
rate
of
profit.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
zwar
theoretisch
machbar,
aber
nicht
im
Sinne
der
Sportart.
Theoretically,
it
would
be
feasible
but
it
would
change
the
discipline.
ParaCrawl v7.1
Sie
verstehen
nicht,
warum
Europa
theoretisch
zwar
existiert,
aber
nicht
in
Wirklichkeit.
They
do
not
understand
why
Europe
exists
in
theory
but
not
in
reality.
Europarl v8
Es
ist
zwar
theoretisch
möglich,
die
Führungselemente
einteilig
mit
dem
Kern
des
Lagerbauteils
zu
formen.
It
is
theoretically
possible
to
form
the
guiding
elements
integrally
with
the
core
of
the
support
structural
member.
EuroPat v2
So
haben
sie
zwar
theoretisch
einen
Kompensationsanspruch,
wenn
sie
an
strahleninduzierten
Erkrankungen
wie
Krebs
erkranken.
Under
this
act,
former
Amchitka
workers
theoretically
have
the
right
to
compensation
if
they
develop
radiation-induced
diseases
such
as
cancer.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
zwar
vieles
theoretisch
lernen,
aber
die
Praxis
sieht
dann
dennoch
häufig
anders
aus.
It
is
possible
to
learn
a
great
deal
theoretically,
but
things
often
look
different
in
practice.
ParaCrawl v7.1
Zwar
kann
man
theoretisch
auch
die
Windows-Version
"über"
eine
alte
DOS-Version
installieren.
Theoretically,
the
Windows
version
could
be
installed
"over"
an
old
DOS
version.
ParaCrawl v7.1
Eine
Automatisierung
dieser
Verbindung
ist
zwar
theoretisch
möglich,
aber
technisch
äußerst
komplex
und
kostspielig.
Theoretically,
an
automation
of
this
connection
is
possible,
but
is
extremely
complex
and
expensive
in
technical
terms.
EuroPat v2
Zwar
ist
theoretisch
damit
ein
konstanter
Luftstrom
realisierbar,
allerdings
liegt
dieser
sehr
niedrig.
While
a
constant
air
flow
is
thereby
theoretically
possible,
it
is
very
low.
EuroPat v2
Zwar
wäre
es
theoretisch
denkbar,
dieses
Umformteil
nachträglich
lokal
durch
Einschweißen
eines
Verstärkungsbleches
zu
verstärken.
It
would
be
conceivable,
in
theory,
subsequently
to
reinforce
this
moulding
locally
by
the
welding-in
of
a
reinforcing
sheet.
EuroPat v2
Die
bekannten
Verteiler
sichern
zwar
theoretisch
eine
gleichmäßige
Verteilung
des
Kältemittels
auf
die
einzelnen
Verdampfer.
In
theory,
the
known
distributors
ensure
an
even
distribution
of
the
refrigerant
to
the
individual
evaporators.
EuroPat v2
Am
Standort
terminierte
modulare
Stecker
wiederum
sind
zwar
theoretisch
möglich,
aber
für
Deckeninstallationen
weniger
geeignet.
Although
field-terminated
modular
plugs
can
be
used,
they
are
not
well
suited
for
installations
in
ceilings.
ParaCrawl v7.1
Alle
Parteien
deklarieren
zwar
theoretisch
das
Zusammenleben
zwischen
Serben,
Roma
und
Albanern,
aber
praktisch
herrscht
in
Pristina
eine
andere
Situation.
All
the
parties
theoretically
declare
that
the
Serbs,
Roma
and
Albanians
can
live
together
but
in
practice
the
situation
in
Pristina
is
different.
Europarl v8
Daher
kam
die
Kommission
zu
dem
Schluss,
dass
das
Unternehmen
theoretisch
zwar
Konkursvorschriften
unterliegen
mag,
diese
Vorschriften
jedoch
de
facto
nicht
angewandt
wurden,
da
ansonsten
unter
den
gegebenen
Umständen
ein
Konkursverfahren
hätte
eröffnet
werden
müssen.
Therefore,
it
was
found
that,
whilst
the
company
may
in
theory
be
subject
to
the
bankruptcy
laws,
these
de
facto
did
not
apply
to
it,
since
under
those
circumstances
a
proceeding
for
bankruptcy
should
have
been
launched.
DGT v2019
Damit
wird
aber
genau
der
Charakter
der
PCA's
beschrieben,
die
zwar
theoretisch
von
Partnerschaft
ausgehen,
aber
einen
unübersehbaren
Hang
dazu
haben,
zunächst
und
vor
allem
für
die
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
und
ihre
Interessen
in
der
Region
von
großer
Bedeutung
zu
sein.
That
precisely
describes
the
character
of
the
PCAs,
which
are
theoretically
based
on
partnership,
but
clearly
tend
to
favour
the
Member
States
of
the
Union
and
their
interests
in
the
region.
Europarl v8
Wie
bereits
von
anderen
Kollegen
bemerkt
wurde,
bestehen
mindestens
vier
Institutionen,
nämlich
Europäische
Union,
WEU,
OSZE
und
NATO,
die
theoretisch
zwar
zusammenarbeiten
sollten,
die
sich
jedoch
in
Wirklichkeit
gegenüberstehen
und
sich
gegenseitig
überschneiden.
As
has
already
been
recalled
by
other
Members,
we
have
at
least
four
institutions:
the
European
Union,
the
WEU,
the
OSCE
and
NATO
which,
although
in
theory
should
collaborate
between
themselves,
in
reality
are
at
odds
and
interfere
with
one
another.
Europarl v8
So
herrscht
beispielsweise
sowohl
im
Elektrizitäts-
als
auch
im
Gassektor
Besorgnis
darüber,
daß
die
bereitgestellten
Netze
theoretisch
zwar
in
beide
Richtungen
genutzt
werden
können,
sie
jedoch
allzu
häufig
nur
in
eine
Richtung
in
Anspruch
genommen
werden.
There
is
some
unease
for
instance
in
the
electricity
sector,
and
in
the
gas
sector
as
well,
that
although
we
provide
networks
which
in
theory
can
work
in
two
directions,
all
too
often
they
only
operate
in
one
direction.
Europarl v8
Zunächst
muß
das
Völkerrecht,
das
es
zwar
theoretisch
gibt,
das
aber
oft
nicht
angewandt
wird,
gestärkt
und
weiterentwickelt
werden.
It
does
exist
in
theory
but
is
often
ignored.
Suitable
instruments
are
required
if
international
law
is
to
be
properly
implemented,
beginning
with
the
United
Nations.
Europarl v8
Die
Verfasser
der
Stellungnahme
vertreten
die
Meinung,
daß
die
Osterweiterung
theoretisch
zwar
möglich,
doch
praktisch
sehr
viel
weniger
möglich
sein
dürfte.
The
authors
of
the
report
consider
that
enlargement
to
the
east
is
undoubtedly
possible
in
theory,
but
will
be
far
more
difficult
in
practice.
Europarl v8
Das
Problem
ist,
dass
zwar
theoretisch
kein
innerer
Widerspruch
zwischen
Wirtschaftswachstum
und
Erhalt
der
Umwelt
besteht,
in
der
Praxis
jedoch
wirtschaftliches
Wachstum
bisher
in
der
Regel
auch
negative
Einflüsse
auf
die
Umweltqualität
ausübt.
The
problem
is
that
while
there
is
in
theory
no
internal
contradiction
between
economic
growth
and
preserving
the
environment,
up
until
now
economic
growth
has
in
practice
normally
been
detrimental
to
the
quality
of
the
environment.
Europarl v8