Übersetzung für "Zwar theoretisch" in Englisch

Beide Richtlinien funktionieren zwar theoretisch unabhängig voneinander, praktisch aber brauchen sie einander.
Although the two directives function independently in theory, in practice they need one another.
Europarl v8

Die Mehrheit begrüßt dies zwar theoretisch, aber nicht in der Praxis.
Most people subscribe to this in theory but not in practice.
Europarl v8

Eine Durchmesservergrößerung des Schleuderkorbes läßt sich zwar theoretisch durchführen.
It is theoretically possible to increase the diameter of the centrifuge basket.
EuroPat v2

Weißt du eine ganze Gruppe von Superhelden zu haben ist zwar theoretisch toll..
You know, having a gang of superheroes is great in theory,
OpenSubtitles v2018

Der Abstrahlwinkel kann zwar theoretisch fast ±90° betragen.
In theory, transmission angle can total almost ±90°.
EuroPat v2

Der Profit ist zwar im allgemeinen theoretisch gegeben durch die Durchschnittsprofitrate.
Theoretically, the level of profit is given by the average rate of profit.
ParaCrawl v7.1

Es wäre zwar theoretisch machbar, aber nicht im Sinne der Sportart.
Theoretically, it would be feasible but it would change the discipline.
ParaCrawl v7.1

Sie verstehen nicht, warum Europa theoretisch zwar existiert, aber nicht in Wirklichkeit.
They do not understand why Europe exists in theory but not in reality.
Europarl v8

Es ist zwar theoretisch möglich, die Führungselemente einteilig mit dem Kern des Lagerbauteils zu formen.
It is theoretically possible to form the guiding elements integrally with the core of the support structural member.
EuroPat v2

So haben sie zwar theoretisch einen Kompensationsanspruch, wenn sie an strahleninduzierten Erkrankungen wie Krebs erkranken.
Under this act, former Amchitka workers theoretically have the right to compensation if they develop radiation-induced diseases such as cancer.
ParaCrawl v7.1

Man kann zwar vieles theoretisch lernen, aber die Praxis sieht dann dennoch häufig anders aus.
It is possible to learn a great deal theoretically, but things often look different in practice.
ParaCrawl v7.1

Zwar kann man theoretisch auch die Windows-Version "über" eine alte DOS-Version installieren.
Theoretically, the Windows version could be installed "over" an old DOS version.
ParaCrawl v7.1

Eine Automatisierung dieser Verbindung ist zwar theoretisch möglich, aber technisch äußerst komplex und kostspielig.
Theoretically, an automation of this connection is possible, but is extremely complex and expensive in technical terms.
EuroPat v2

Zwar ist theoretisch damit ein konstanter Luftstrom realisierbar, allerdings liegt dieser sehr niedrig.
While a constant air flow is thereby theoretically possible, it is very low.
EuroPat v2

Zwar wäre es theoretisch denkbar, dieses Umformteil nachträglich lokal durch Einschweißen eines Verstärkungsbleches zu verstärken.
It would be conceivable, in theory, subsequently to reinforce this moulding locally by the welding-in of a reinforcing sheet.
EuroPat v2

Die bekannten Verteiler sichern zwar theoretisch eine gleichmäßige Verteilung des Kältemittels auf die einzelnen Verdampfer.
In theory, the known distributors ensure an even distribution of the refrigerant to the individual evaporators.
EuroPat v2

Am Standort terminierte modulare Stecker wiederum sind zwar theoretisch möglich, aber für Deckeninstallationen weniger geeignet.
Although field-terminated modular plugs can be used, they are not well suited for installations in ceilings.
ParaCrawl v7.1

Alle Parteien deklarieren zwar theoretisch das Zusammenleben zwischen Serben, Roma und Albanern, aber praktisch herrscht in Pristina eine andere Situation.
All the parties theoretically declare that the Serbs, Roma and Albanians can live together but in practice the situation in Pristina is different.
Europarl v8

Daher kam die Kommission zu dem Schluss, dass das Unternehmen theoretisch zwar Konkursvorschriften unterliegen mag, diese Vorschriften jedoch de facto nicht angewandt wurden, da ansonsten unter den gegebenen Umständen ein Konkursverfahren hätte eröffnet werden müssen.
Therefore, it was found that, whilst the company may in theory be subject to the bankruptcy laws, these de facto did not apply to it, since under those circumstances a proceeding for bankruptcy should have been launched.
DGT v2019

Damit wird aber genau der Charakter der PCA's beschrieben, die zwar theoretisch von Partnerschaft ausgehen, aber einen unübersehbaren Hang dazu haben, zunächst und vor allem für die Mitgliedstaaten der Europäischen Union und ihre Interessen in der Region von großer Bedeutung zu sein.
That precisely describes the character of the PCAs, which are theoretically based on partnership, but clearly tend to favour the Member States of the Union and their interests in the region.
Europarl v8

Wie bereits von anderen Kollegen bemerkt wurde, bestehen mindestens vier Institutionen, nämlich Europäische Union, WEU, OSZE und NATO, die theoretisch zwar zusammenarbeiten sollten, die sich jedoch in Wirklichkeit gegenüberstehen und sich gegenseitig überschneiden.
As has already been recalled by other Members, we have at least four institutions: the European Union, the WEU, the OSCE and NATO which, although in theory should collaborate between themselves, in reality are at odds and interfere with one another.
Europarl v8

So herrscht beispielsweise sowohl im Elektrizitäts- als auch im Gassektor Besorgnis darüber, daß die bereitgestellten Netze theoretisch zwar in beide Richtungen genutzt werden können, sie jedoch allzu häufig nur in eine Richtung in Anspruch genommen werden.
There is some unease for instance in the electricity sector, and in the gas sector as well, that although we provide networks which in theory can work in two directions, all too often they only operate in one direction.
Europarl v8

Zunächst muß das Völkerrecht, das es zwar theoretisch gibt, das aber oft nicht angewandt wird, gestärkt und weiterentwickelt werden.
It does exist in theory but is often ignored. Suitable instruments are required if international law is to be properly implemented, beginning with the United Nations.
Europarl v8

Die Verfasser der Stellungnahme vertreten die Meinung, daß die Osterweiterung theoretisch zwar möglich, doch praktisch sehr viel weniger möglich sein dürfte.
The authors of the report consider that enlargement to the east is undoubtedly possible in theory, but will be far more difficult in practice.
Europarl v8

Das Problem ist, dass zwar theoretisch kein innerer Widerspruch zwischen Wirtschaftswachstum und Erhalt der Umwelt besteht, in der Praxis jedoch wirtschaftliches Wachstum bisher in der Regel auch negative Einflüsse auf die Umweltqualität ausübt.
The problem is that while there is in theory no internal contradiction between economic growth and preserving the environment, up until now economic growth has in practice normally been detrimental to the quality of the environment.
Europarl v8