Translation of "Zuzurechnen sind" in English

Einnahmen der Berichtsperiode, die zukünftigen Perioden zuzurechnen sind.
Income received in the reported period but relating to a future period
DGT v2019

Einnahmen der Berichtsperiode , die zukünftigen Perioden zuzurechnen sind Steuerzwischenkonten .
Expenditure falling due in a future period but relating to the reporting period . Income received in the reported period but relating to a future period
ECB v1

Für Strom einschließlich Transformationsverluste, die nicht dem Kraftwerk zuzurechnen sind.
Heat output from heat pumps only where the heat is sold to third parties (i.e. in cases where production occurs in the Transformation Sector).
DGT v2019

Die luftfahrtunabhängigen Einnahmen, die der Vereinbarung zuzurechnen sind, wurden nicht berücksichtigt.
Also, non-aviation revenues attributable to the Agreement were not taken into account.
DGT v2019

Das Buch versammelt Arbeiten, die der »Outsider Art« zuzurechnen sind...
This book features works that can be considered »Outsider Art«...
ParaCrawl v7.1

Dies gilt auch für die Erträge und Aufwendungen, die einem anderen Geschäftsjahr zuzurechnen sind.
The same shall apply to income and charges relating to another financial year.
JRC-Acquis v3.0

Ob diese Übertragungen staatlicher Mittel auch tatsächlich dem Staat zuzurechnen sind, sollte getrennt untersucht werden.
AMS has been successful in promoting and selling advertising space to numerous companies throughout Europe, both private and public.
DGT v2019

Daher muss geprüft werden, ob von öffentlichen Unternehmen gewährte Maßnahmen dem Staat zuzurechnen sind.
Even the fact that the amount of aid is small or the relatively small size of the undertaking which receives public funding does not, as such, exclude the possibility that trade between EEA States might be affected.
DGT v2019

Die einzigen Verluste, die der Umwandlung zuzurechnen sind, entstehen bei der Abfackelung von Hochofengas.
The only loss attached to transformation is the blast furnace gas which is flared.
EUbookshop v2

Es muß sich genau feststellen lassen, wie viele Beschäftigte den einzelnen örtlichen Einheiten zuzurechnen sind.
Under social and maritime legislation, each vessel is often treated as an establishment of the shipowner.
EUbookshop v2

Für einige Skelettelemente wird sogar angezweifelt, dass sie der Gattung Stupendemys zuzurechnen sind.
At worst, some might accuse it of being clever pastiche.
WikiMatrix v1

Dies gilt auch für "die Erträge und Aufwendungen, die einem anderen Geschäftsjahr zuzurechnen sind.
The same shall apply to income and charges relating to another financial year.
EUbookshop v2

Die nicht-formale Bildung umfasst alle Arten des Unterrichts, die nicht dem formalen Bildungssystem zuzurechnen sind.
Non-formal education encompasses all types of instruction that cannot be attributed to the formal education system.
ParaCrawl v7.1

Ein Beispiel für diesen Ansatz stellen Gene dar, die dem Pro-Drug-System zuzurechnen sind.
An example of this approach is provided by genes which need to be ascribed to the prodrug system.
EuroPat v2

Aktuell kann von etwa 50.000 Unternehmen ausgegangen werden, die dem gewerblichen Güterkraftverkehr zuzurechnen sind.
Current can vary from about 50.000 Companies are assumed, attributable to the commercial haulage.
ParaCrawl v7.1