Translation of "Zuzurechnen sind" in English
Einnahmen
der
Berichtsperiode,
die
zukünftigen
Perioden
zuzurechnen
sind.
Income
received
in
the
reported
period
but
relating
to
a
future
period
DGT v2019
Einnahmen
der
Berichtsperiode
,
die
zukünftigen
Perioden
zuzurechnen
sind
Steuerzwischenkonten
.
Expenditure
falling
due
in
a
future
period
but
relating
to
the
reporting
period
.
Income
received
in
the
reported
period
but
relating
to
a
future
period
ECB v1
Für
Strom
einschließlich
Transformationsverluste,
die
nicht
dem
Kraftwerk
zuzurechnen
sind.
Heat
output
from
heat
pumps
only
where
the
heat
is
sold
to
third
parties
(i.e.
in
cases
where
production
occurs
in
the
Transformation
Sector).
DGT v2019
Die
luftfahrtunabhängigen
Einnahmen,
die
der
Vereinbarung
zuzurechnen
sind,
wurden
nicht
berücksichtigt.
Also,
non-aviation
revenues
attributable
to
the
Agreement
were
not
taken
into
account.
DGT v2019
Das
Buch
versammelt
Arbeiten,
die
der
»Outsider
Art«
zuzurechnen
sind...
This
book
features
works
that
can
be
considered
»Outsider
Art«...
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
auch
für
die
Erträge
und
Aufwendungen,
die
einem
anderen
Geschäftsjahr
zuzurechnen
sind.
The
same
shall
apply
to
income
and
charges
relating
to
another
financial
year.
JRC-Acquis v3.0
Ob
diese
Übertragungen
staatlicher
Mittel
auch
tatsächlich
dem
Staat
zuzurechnen
sind,
sollte
getrennt
untersucht
werden.
AMS
has
been
successful
in
promoting
and
selling
advertising
space
to
numerous
companies
throughout
Europe,
both
private
and
public.
DGT v2019
Daher
muss
geprüft
werden,
ob
von
öffentlichen
Unternehmen
gewährte
Maßnahmen
dem
Staat
zuzurechnen
sind.
Even
the
fact
that
the
amount
of
aid
is
small
or
the
relatively
small
size
of
the
undertaking
which
receives
public
funding
does
not,
as
such,
exclude
the
possibility
that
trade
between
EEA
States
might
be
affected.
DGT v2019
Die
einzigen
Verluste,
die
der
Umwandlung
zuzurechnen
sind,
entstehen
bei
der
Abfackelung
von
Hochofengas.
The
only
loss
attached
to
transformation
is
the
blast
furnace
gas
which
is
flared.
EUbookshop v2
Es
muß
sich
genau
feststellen
lassen,
wie
viele
Beschäftigte
den
einzelnen
örtlichen
Einheiten
zuzurechnen
sind.
Under
social
and
maritime
legislation,
each
vessel
is
often
treated
as
an
establishment
of
the
shipowner.
EUbookshop v2
Für
einige
Skelettelemente
wird
sogar
angezweifelt,
dass
sie
der
Gattung
Stupendemys
zuzurechnen
sind.
At
worst,
some
might
accuse
it
of
being
clever
pastiche.
WikiMatrix v1
Dies
gilt
auch
für
"die
Erträge
und
Aufwendungen,
die
einem
anderen
Geschäftsjahr
zuzurechnen
sind.
The
same
shall
apply
to
income
and
charges
relating
to
another
financial
year.
EUbookshop v2
Die
nicht-formale
Bildung
umfasst
alle
Arten
des
Unterrichts,
die
nicht
dem
formalen
Bildungssystem
zuzurechnen
sind.
Non-formal
education
encompasses
all
types
of
instruction
that
cannot
be
attributed
to
the
formal
education
system.
ParaCrawl v7.1
Ein
Beispiel
für
diesen
Ansatz
stellen
Gene
dar,
die
dem
Pro-Drug-System
zuzurechnen
sind.
An
example
of
this
approach
is
provided
by
genes
which
need
to
be
ascribed
to
the
prodrug
system.
EuroPat v2
Aktuell
kann
von
etwa
50.000
Unternehmen
ausgegangen
werden,
die
dem
gewerblichen
Güterkraftverkehr
zuzurechnen
sind.
Current
can
vary
from
about
50.000
Companies
are
assumed,
attributable
to
the
commercial
haulage.
ParaCrawl v7.1