Translation of "Zuvor festgelegt" in English

Sie beruhen damit nicht auf Berechnungsparametern, die zuvor festgelegt worden sind.
The 2005 Guidelines and the new Guidelines precisely define these compatibility principles, but it remains the case that operating aid granted to airlines may be declared compatible by the Commission where it contributes to the development of smaller airports through a net increase in traffic on new routes, where the aid is necessary in the sense that it is not granted for a route already operated by the same or another airline or a similar route, where it is limited in time and where the route for which the aid is granted is likely to become profitable, where the amount is linked to the net development of traffic and where the aid is granted transparently and without discrimination, and where it is not combined with any other type of aid.
DGT v2019

Erläuterung: Der Kernpunkt der Botschaft sollte zuvor festgelegt werden.
Comment: First determine what the nub of the message should be.
EUbookshop v2

Hinweis: Diese Methode deaktiviert alle proportionalen Zoomeinstellungen die zuvor festgelegt wurden.
Note: This method will deactivate any proportional zoom setting that might have been previously set.
ParaCrawl v7.1

Wurden zuvor Ankerziele festgelegt, kann nun auch auf diese verwiesen werden.
If you have already defined anchors, you can now point to them.
ParaCrawl v7.1

Kriterien wie Farbe, Größe oder Preis können zuvor festgelegt werden.
Criteria, such as color, format or price range can be set.
ParaCrawl v7.1

Für verschiedene Strahlen, wie zuvor festgelegt, wird eine Teilstrahlendosis berechnet.
A part radiation dose is calculated for different beams, as determined heretofore.
EuroPat v2

Nach welchen Kriterien der Biegekeilradius gewählt wird, ist bereits zuvor festgelegt worden.
The criteria against which the bending wedge radius is selected, have been set in advance.
EuroPat v2

Nach welchen Kriterien diese Auswahl erfolgt, ist zuvor festgelegt worden.
The criteria against which this selection takes place are set in advance.
EuroPat v2

Die Metalle und Themen wurden zuvor festgelegt.
The metals and the themes were specified in advance.
ParaCrawl v7.1

Falls keine der zuvor genannten Variablen festgelegt ist, ist dies das Fallback.
If none of the previous variables are set, this is the fallback.
ParaCrawl v7.1

Seine Geometrie, Struktur und späteren Missionsziele müssen zuvor eindeutig festgelegt sein.
Its geometry, structure and future mission objectives need to be clearly defined in advance.
ParaCrawl v7.1

Hierzu wird auf die Parameter zurückgegriffen, die der Ersteller des Bildes zuvor festgelegt hat.
For this purpose, use is made of the parameter which the creator of the image has defined beforehand.
EuroPat v2

Warum sollte ausgerechnet hier eine rote Linie verlaufen, die zuvor niemals klar festgelegt worden war?
Why should this line really be red, since it has never been clearly defined?
ParaCrawl v7.1

Wird für die Haupttabelle zuvor [Table] festgelegt, schreiben Sie für denselben Befehl:
If the default table is first set to [Table], the same command could be written this way:
ParaCrawl v7.1

Die Rekrutierung in Arm 3 wurde, wie zuvor festgelegt, beendet, sobald die Sicherheit der Anwendung von Avastin mit dem IFL-Schema bekannt und als akzeptabel betrachtet worden war.
Enrollment in Arm 3 was discontinued, as pre-specified, once safety of Avastin with the IFL regimen was established and considered acceptable.
EMEA v3

Die Rekrutierung in Arm 3 wurde, wie zuvor festgelegt, beendet, sobald die Sicherheit der Anwendung von Bevacizumab mit dem IFL-Schema bekannt und als akzeptabel betrachtet worden war.
Enrolment in Arm 3 was discontinued, as pre-specified, once safety of bevacizumab with the IFL regimen was established and considered acceptable.
ELRC_2682 v1

Dank dieser Transparenz lässt sich feststellen, dass die angewandten Regeln zuvor festgelegt wurden und objektiv sind und damit den Leitgrundsätzen der Wettbewerbspolitik nicht zu widersprechen drohen.
Such transparency allows to ascertain that the rules which are applied are pre?established and objective and thus do not run the risk of conflict with the basic competition policy principles.
TildeMODEL v2018

Die Verfahren müssen ferner offen sein, außer in den Fällen, in denen die Gewährung individueller Frequenznutzungsrechte an die Erbringer von Rundfunk- oder Fernsehinhaltsdiensten nachweisbar wesentlich für die Einhaltung einer bestimmten Verpflichtung ist, die von dem Mitgliedstaat zuvor festgelegt wurde und deren Einhaltung im Hinblick auf ein im allgemeinen Interesse liegendes Ziel im Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht notwendig ist.
The procedures shall also be open, except in cases where the granting of individual rights of use for radio frequencies to the providers of radio or television broadcast content services can be shown to be essential to meet a particular obligation defined in advance by the Member State which is necessary to achieve a general interest objective in conformity with Community law.
TildeMODEL v2018

Eine solche Politik würde es dem OLAF erlauben, in voller Verantwortung auf der Grundlage von Elementen zu entscheiden, die zuvor transparent festgelegt wurden.
Such an instrument would allow OLAF to take its decisions with full accountability on the basis of information defined previously in a transparent fashion.
TildeMODEL v2018

Für diesen Aktionsplan wurden während des finnischen EU-Ratsvorsitzes in Tuusula 11 bereits in den Jahren zuvor erörterte Schlüsselprioritäten festgelegt, in deren Rahmen dann in dem Zeitraum zwischen 1995 und 1999 1,093 Mrd. Euro aufgewendet wurden.
Eleven key priorities, which had been considered in previous years, were subsequently identified at Tuusula during the Finnish EU presidency, leading to expenditure of €1,092 million between 1995 and 1999.
TildeMODEL v2018

Im Übrigen wird die Kommission zur Umsetzung der Regeln, die zuvor vom Gemeinschaftsgesetzgeber festgelegt wurden, den Ausschuss für den einheitlichen Luftraum nutzen, der die Kommission unterstützen wird, der es aber auch ermöglichen wird, die unterschiedlichen Interessen der zivilen und militärischen Luftfahrt zu berücksichtigen.
Furthermore, the Commission will use, in order to implement the rules once they have been defined by the Community legislators, the "Single Sky Committee" which will not only assist the Commission but also provide a means of taking account of the different interests, whether civil or military.
TildeMODEL v2018

In den Versorgungssektoren haben die Auftraggeber insofern mehr Handlungsspielraum, als die Richtlinie 93/38/EWG in Artikel 31 Absatz 1 lediglich die Anwendung von „objektiven Regeln und Kriterien" vorschreibt, die zuvor festgelegt und interessierten Bietern zur Verfügung gestellt wurden.
In the "utilities" sectors, the contracting authorities' discretion in this respect is wider, due to the fact that Article 31(1) of Directive 93/38/EEC requires only that "objective rules and criteria" be used, which are laid down in advance and made available to interested candidates or tenderers.
TildeMODEL v2018