Translation of "Zuvor festgelegt" in English
Sie
beruhen
damit
nicht
auf
Berechnungsparametern,
die
zuvor
festgelegt
worden
sind.
The
2005
Guidelines
and
the
new
Guidelines
precisely
define
these
compatibility
principles,
but
it
remains
the
case
that
operating
aid
granted
to
airlines
may
be
declared
compatible
by
the
Commission
where
it
contributes
to
the
development
of
smaller
airports
through
a
net
increase
in
traffic
on
new
routes,
where
the
aid
is
necessary
in
the
sense
that
it
is
not
granted
for
a
route
already
operated
by
the
same
or
another
airline
or
a
similar
route,
where
it
is
limited
in
time
and
where
the
route
for
which
the
aid
is
granted
is
likely
to
become
profitable,
where
the
amount
is
linked
to
the
net
development
of
traffic
and
where
the
aid
is
granted
transparently
and
without
discrimination,
and
where
it
is
not
combined
with
any
other
type
of
aid.
DGT v2019
Erläuterung:
Der
Kernpunkt
der
Botschaft
sollte
zuvor
festgelegt
werden.
Comment:
First
determine
what
the
nub
of
the
message
should
be.
EUbookshop v2
Hinweis:
Diese
Methode
deaktiviert
alle
proportionalen
Zoomeinstellungen
die
zuvor
festgelegt
wurden.
Note:
This
method
will
deactivate
any
proportional
zoom
setting
that
might
have
been
previously
set.
ParaCrawl v7.1
Wurden
zuvor
Ankerziele
festgelegt,
kann
nun
auch
auf
diese
verwiesen
werden.
If
you
have
already
defined
anchors,
you
can
now
point
to
them.
ParaCrawl v7.1
Kriterien
wie
Farbe,
Größe
oder
Preis
können
zuvor
festgelegt
werden.
Criteria,
such
as
color,
format
or
price
range
can
be
set.
ParaCrawl v7.1
Für
verschiedene
Strahlen,
wie
zuvor
festgelegt,
wird
eine
Teilstrahlendosis
berechnet.
A
part
radiation
dose
is
calculated
for
different
beams,
as
determined
heretofore.
EuroPat v2
Nach
welchen
Kriterien
der
Biegekeilradius
gewählt
wird,
ist
bereits
zuvor
festgelegt
worden.
The
criteria
against
which
the
bending
wedge
radius
is
selected,
have
been
set
in
advance.
EuroPat v2
Nach
welchen
Kriterien
diese
Auswahl
erfolgt,
ist
zuvor
festgelegt
worden.
The
criteria
against
which
this
selection
takes
place
are
set
in
advance.
EuroPat v2
Die
Metalle
und
Themen
wurden
zuvor
festgelegt.
The
metals
and
the
themes
were
specified
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Falls
keine
der
zuvor
genannten
Variablen
festgelegt
ist,
ist
dies
das
Fallback.
If
none
of
the
previous
variables
are
set,
this
is
the
fallback.
ParaCrawl v7.1
Seine
Geometrie,
Struktur
und
späteren
Missionsziele
müssen
zuvor
eindeutig
festgelegt
sein.
Its
geometry,
structure
and
future
mission
objectives
need
to
be
clearly
defined
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
wird
auf
die
Parameter
zurückgegriffen,
die
der
Ersteller
des
Bildes
zuvor
festgelegt
hat.
For
this
purpose,
use
is
made
of
the
parameter
which
the
creator
of
the
image
has
defined
beforehand.
EuroPat v2
Warum
sollte
ausgerechnet
hier
eine
rote
Linie
verlaufen,
die
zuvor
niemals
klar
festgelegt
worden
war?
Why
should
this
line
really
be
red,
since
it
has
never
been
clearly
defined?
ParaCrawl v7.1
Wird
für
die
Haupttabelle
zuvor
[Table]
festgelegt,
schreiben
Sie
für
denselben
Befehl:
If
the
default
table
is
first
set
to
[Table],
the
same
command
could
be
written
this
way:
ParaCrawl v7.1
Die
Rekrutierung
in
Arm
3
wurde,
wie
zuvor
festgelegt,
beendet,
sobald
die
Sicherheit
der
Anwendung
von
Avastin
mit
dem
IFL-Schema
bekannt
und
als
akzeptabel
betrachtet
worden
war.
Enrollment
in
Arm
3
was
discontinued,
as
pre-specified,
once
safety
of
Avastin
with
the
IFL
regimen
was
established
and
considered
acceptable.
EMEA v3
Die
Rekrutierung
in
Arm
3
wurde,
wie
zuvor
festgelegt,
beendet,
sobald
die
Sicherheit
der
Anwendung
von
Bevacizumab
mit
dem
IFL-Schema
bekannt
und
als
akzeptabel
betrachtet
worden
war.
Enrolment
in
Arm
3
was
discontinued,
as
pre-specified,
once
safety
of
bevacizumab
with
the
IFL
regimen
was
established
and
considered
acceptable.
ELRC_2682 v1
Dank
dieser
Transparenz
lässt
sich
feststellen,
dass
die
angewandten
Regeln
zuvor
festgelegt
wurden
und
objektiv
sind
und
damit
den
Leitgrundsätzen
der
Wettbewerbspolitik
nicht
zu
widersprechen
drohen.
Such
transparency
allows
to
ascertain
that
the
rules
which
are
applied
are
pre?established
and
objective
and
thus
do
not
run
the
risk
of
conflict
with
the
basic
competition
policy
principles.
TildeMODEL v2018
Die
Verfahren
müssen
ferner
offen
sein,
außer
in
den
Fällen,
in
denen
die
Gewährung
individueller
Frequenznutzungsrechte
an
die
Erbringer
von
Rundfunk-
oder
Fernsehinhaltsdiensten
nachweisbar
wesentlich
für
die
Einhaltung
einer
bestimmten
Verpflichtung
ist,
die
von
dem
Mitgliedstaat
zuvor
festgelegt
wurde
und
deren
Einhaltung
im
Hinblick
auf
ein
im
allgemeinen
Interesse
liegendes
Ziel
im
Einklang
mit
dem
Gemeinschaftsrecht
notwendig
ist.
The
procedures
shall
also
be
open,
except
in
cases
where
the
granting
of
individual
rights
of
use
for
radio
frequencies
to
the
providers
of
radio
or
television
broadcast
content
services
can
be
shown
to
be
essential
to
meet
a
particular
obligation
defined
in
advance
by
the
Member
State
which
is
necessary
to
achieve
a
general
interest
objective
in
conformity
with
Community
law.
TildeMODEL v2018
Eine
solche
Politik
würde
es
dem
OLAF
erlauben,
in
voller
Verantwortung
auf
der
Grundlage
von
Elementen
zu
entscheiden,
die
zuvor
transparent
festgelegt
wurden.
Such
an
instrument
would
allow
OLAF
to
take
its
decisions
with
full
accountability
on
the
basis
of
information
defined
previously
in
a
transparent
fashion.
TildeMODEL v2018
Für
diesen
Aktionsplan
wurden
während
des
finnischen
EU-Ratsvorsitzes
in
Tuusula
11
bereits
in
den
Jahren
zuvor
erörterte
Schlüsselprioritäten
festgelegt,
in
deren
Rahmen
dann
in
dem
Zeitraum
zwischen
1995
und
1999
1,093
Mrd.
Euro
aufgewendet
wurden.
Eleven
key
priorities,
which
had
been
considered
in
previous
years,
were
subsequently
identified
at
Tuusula
during
the
Finnish
EU
presidency,
leading
to
expenditure
of
€1,092
million
between
1995
and
1999.
TildeMODEL v2018
Im
Übrigen
wird
die
Kommission
zur
Umsetzung
der
Regeln,
die
zuvor
vom
Gemeinschaftsgesetzgeber
festgelegt
wurden,
den
Ausschuss
für
den
einheitlichen
Luftraum
nutzen,
der
die
Kommission
unterstützen
wird,
der
es
aber
auch
ermöglichen
wird,
die
unterschiedlichen
Interessen
der
zivilen
und
militärischen
Luftfahrt
zu
berücksichtigen.
Furthermore,
the
Commission
will
use,
in
order
to
implement
the
rules
once
they
have
been
defined
by
the
Community
legislators,
the
"Single
Sky
Committee"
which
will
not
only
assist
the
Commission
but
also
provide
a
means
of
taking
account
of
the
different
interests,
whether
civil
or
military.
TildeMODEL v2018
In
den
Versorgungssektoren
haben
die
Auftraggeber
insofern
mehr
Handlungsspielraum,
als
die
Richtlinie
93/38/EWG
in
Artikel
31
Absatz
1
lediglich
die
Anwendung
von
„objektiven
Regeln
und
Kriterien"
vorschreibt,
die
zuvor
festgelegt
und
interessierten
Bietern
zur
Verfügung
gestellt
wurden.
In
the
"utilities"
sectors,
the
contracting
authorities'
discretion
in
this
respect
is
wider,
due
to
the
fact
that
Article
31(1)
of
Directive
93/38/EEC
requires
only
that
"objective
rules
and
criteria"
be
used,
which
are
laid
down
in
advance
and
made
available
to
interested
candidates
or
tenderers.
TildeMODEL v2018