Translation of "Zustehendes recht" in English
Welche
Meinung
man
auch
immer
im
Fall
Milosevic
vertreten
mag,
so
ist
mehr
als
offensichtlich,
dass
es
sich
bei
diesem
Verbot
um
eine
Strafmaßnahme
handelt,
um
Herrn
Milosevic
daran
zu
hindern,
seine
Redefreiheit
auszuüben
und
ihm
sein
gemäß
dem
serbischen
Gesetz
zustehendes
Recht
auf
eine
Kandidatur
bei
den
Wahlen
vorzuenthalten.
Whatever
opinion
one
might
have
on
the
Milosevic
case,
it
is
more
than
obvious
that
the
ban
is
a
punitive
measure
in
order
to
prevent
Mr
Milosevic
from
exercising
his
right
of
freedom
of
speech
and
his
right,
pursuant
to
Serbian
law,
to
stand
as
a
candidate
in
the
electoral
process.
Europarl v8
Eine
solche
Teilhabe
und
ein
solches
Bestreben
wären,
wenn
dies
in
der
nächsten
Verfassung
so
anerkannt
würde,
kein
unbegründetes
Zugeständnis,
sondern
ein
den
Regionen
wie
Katalonien
zustehendes
Recht,
das
von
der
Europäischen
Union
und
insbesondere
von
diesem
Parlament
in
seiner
Eigenschaft
als
Vertretung
der
Völker
Europas
geachtet
werden
muss,
wenn
wir
wirklich
das
Ohr
am
Bürger
haben
wollen.
This
participation
and
will,
if
recognised
by
the
future
Constitution,
would
not
represent
a
free
concession,
but
a
right
of
the
regions,
such
as
Catalonia,
which
the
European
Union,
and
this
Parliament
in
particular,
as
the
representative
of
the
European
people,
must
respect
if
it
really
wants
to
listen
to
the
citizens.
Europarl v8
Ist
der
Zugang
zur
Hochschule
kostenlos,
so
wird
das
Studium
als
ein
allen
zustehendes
Recht
angesehen
und
unabhängig
von
der
sozialen
Herkunft
eher
in
Anspruch
genommen.
If
access
is
free,
studying
becomes
a
universal
right,
and
may
thus
occur
more
easily,
irrespective
of
social
background.
EUbookshop v2
Keine
Handlung
von
uns,
außer
einer
ausdrücklichen
Verzichtserklärung,
stellt
einen
Verzicht
auf
ein
uns
aus
dem
Vertrag,
diesen
Geschäftsbedingungen
oder
dem
Gesetz
zustehendes
Recht
dar.
No
act
taken
by
us,
except
from
an
explicit
declaration
of
waiver,
shall
constitute
any
waiver
of
a
right
to
which
we
are
entitled
under
the
terms
of
the
Contract,
these
Terms
or
the
law.
ParaCrawl v7.1
Übt
der
Dienstleister
sein
ihm
gemäß
diesen
AGB
zustehendes
Recht
nicht
aus,
so
kann
diese
Nichtausübung
eines
Rechts
nicht
als
Verzicht
auf
das
jeweilige
Recht
interpretiert
werden.
If
the
Service
Provider
fails
to
exercise
a
right
to
which
it
is
entitled
according
to
these
GTC,
such
failure
shall
not
be
deemed
a
waiver
of
the
right
in
question.
ParaCrawl v7.1
Dementsprechend,
ist
es
dein
dir
zustehendes
Recht,
in
was
immer
dir
gefällt
'zu
schlüpfen',...
wann
immer
du
es
willst.
Therefore,
it
is
your
given
right
to
'slip
into'
whatever
takes
your
fancy...
whenever
you
choose.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
von
einem
Recht
oder
einem
Rechtsmittel
gemäß
diesen
Nutzungsbedingungen
keinen
Gebrauch
machen,
dann
bedeutet
das
nicht,
dass
wir
auf
unser
Recht
oder
ein
anderes
uns
zustehendes
Recht
bzw.
Rechtsmittel
verzichten.
If
we
do
not
exercise
any
right
or
remedy
which
we
have
under
these
Terms
&
Conditions
this
does
not
mean
we
have
waived
our
right
to
it
or
any
other
right
or
remedy
of
ours.
ParaCrawl v7.1
Der
Antragsteller
muss
im
Bund-Länder-Streit
geltend
machen,
dass
ein
ihm
zustehendes
föderales
Recht
durch
den
Antragsgegner
unmittelbar
verletzt
oder
gefährdet
worden
ist.
In
disputes
between
the
Federation
and
the
Laender,
the
applicant
must
assert
that
a
right
to
which
the
applicant
is
entitled
under
the
federal
system
has
been
directly
violated
or
threatened
by
the
respondent.
ParaCrawl v7.1
Ein
angemessener
Entwicklungsgrad
in
jedem
geographischen
Gebiet
kann
nur
dann
auf
legitime
und
respektvolle
Weise
gewährleistet
werden,
wenn
die
Verfügbarkeit
des
Wassers
als
ein
dem
einzelnen
wie
auch
den
Völkern
zustehendes
Recht
betrachtet
wird.
Adequate
levels
of
development
in
every
geographical
area
will
be
legitimately
and
respectfully
guaranteed
only
if
access
to
water
is
considered
a
right
of
individuals
and
peoples.
ParaCrawl v7.1