Translation of "Zustand prüfen" in English
Ein
Notlaufreifen
ist
in
völlig
luftleerem
Zustand
zu
prüfen.
A
run-flat
tyre
shall
be
tested
in
the
fully
deflated
condition.
DGT v2019
Feststoffe
sind
im
trockenen
Zustand
zu
prüfen
und
wie
folgt
vorzubereiten:
Solid
substances
should
be
tested
in
the
dry
state
and
prepared
as
follows:
DGT v2019
Brooks
hat
dem
chinesischen
Präsidenten
abgesagt,
um
Pernells
Zustand
zu
prüfen.
Listen,
Brooks
skipped
out
on
the
President
of
China
just
to
check
Pernell's
temperature.
OpenSubtitles v2018
Die
Substanz
ist
im
trockenen
Zustand
zu
prüfen.
The
substance
is
tested
in
the
dry
state.
EUbookshop v2
Jetzt
können
wir
unmittelbar
den
Zustand
der
Reihe
prüfen.
Now
we
can
directly
check
a
condition
of
turn.
ParaCrawl v7.1
Dort
kann
man
den
Zustand
der
Maus
prüfen.
There
it
is
possible
to
check
a
condition
of
a
mouse.
ParaCrawl v7.1
Den
Zustand
der
Wege
prüfen
täglich,
rechtzeitig
reparieren
sie.
A
condition
of
ways
daily
check,
in
due
time
them
repair.
ParaCrawl v7.1
Kette
schärfen
und
auf
Spannung
und
Zustand
prüfen.
Sharpen
the
chain
and
check
its
tension
and
condition.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Anmietung
oder
dem
Kauf
von
Betriebsräumen
ist
der
bauliche
Zustand
sorgfältig
zu
prüfen.
When
renting
or
purchasing
operating
premises,
the
structural
condition
must
be
carefully
investigated.
CCAligned v1
Mit
unserer
übersichtlichen
Anleitung
können
Sie
in
wenigen
Minuten
den
Füllstand
und
Zustand
des
Motorenöls
prüfen.
Just
follow
our
simple
guidelines
to
assess
your
motorcycle
oil
level
and
condition
in
minutes.
ParaCrawl v7.1
Sind
die
photometrischen
Werte
nach
den
Vorschriften
dieser
Regelung
im
Punkt
Emax
für
Fernlicht
und
in
den
Punkten
HV,
50R,
50L
and
B50
für
Abblendlicht
ermittelt,
so
ist
das
Muster
eines
vollständigen
Scheinwerfers
auf
die
Beständigkeit
der
photometrischen
Merkmale
in
eingeschaltetem
Zustand
zu
prüfen.
Once
the
photometric
values
have
been
measured
according
to
the
prescriptions
of
this
Regulation,
in
the
point
for
Emax
for
driving
beam
and
in
points
HV,
50R,
50L
and
B50
for
passing
beam
a
complete
headlamp
sample
shall
be
tested
for
stability
of
photometric
performance
in
operation.
DGT v2019
Sind
die
photometrischen
Werte
nach
den
Vorschriften
dieser
Regelung
im
Punkt
Emax
für
Fernlicht
und
in
den
Punkten
HV,
50
R
und
B
50
L
für
Abblendlicht
(oder
HV,
50
L
und
B
50
R
für
Scheinwerfer
für
Linksverkehr)
ermittelt,
so
ist
das
Muster
eines
vollständigen
Scheinwerfers
auf
die
Beständigkeit
der
photometrischen
Merkmale
in
eingeschaltetem
Zustand
zu
prüfen.
Once
the
photometric
values
have
been
measured
according
to
the
prescriptions
of
this
Regulation,
in
points
for
Emax
for
driving
beam
and
HV,
50
R,
B
50
L
for
passing
beam
(or
HV,
50
L,
B
50
R
for
headlamps
designed
for
left-hand
traffic)
a
complete
headlamp
sample
shall
be
tested
for
stability
of
photometric
performance
in
operation.
DGT v2019
Dies
ist
durch
Feststellung
des
Drucks
der
Probe
bei
Leerlauf
sowie
bei
Höchstdrehzahl
im
unbelasteten
Zustand
zu
prüfen.
This
may
be
checked
by
noting
the
sample
pressure
at
engine
idling
and
maximum
no-load
speeds.
DGT v2019
Sind
die
photometrischen
Werte
nach
den
Vorschriften
dieser
Regelung
im
Punkt
Emax
für
Fernlicht
und
in
den
Punkten
HV,
50
R
und
B
50
L
für
Abblendlicht
(oder
HV,
50
L
und
B
50
R
bei
Scheinwerfern
für
Linksverkehr)
ermittelt,
so
ist
das
Muster
eines
vollständigen
Scheinwerfers
auf
die
Beständigkeit
der
photometrischen
Eigenschaften
in
eingeschaltetem
Zustand
zu
prüfen.
Once
the
photometric
values
have
been
measured
according
to
the
requirements
of
this
Regulation,
in
points
for
Emax
for
driving
beam
and
HV,
50
R,
B
50
L
for
passing
beam
(or
HV,
50
L,
B
50
R
for
headlamps
designed
for
left-hand
traffic)
a
complete
headlamp
sample
shall
be
tested
for
stability
of
photometric
performance
in
operation.
DGT v2019
Sind
die
photometrischen
Werte
nach
den
Vorschriften
dieser
Regelung
im
Punkt
Emax
für
Fernlicht
und
in
den
Punkten
HV,
50
R
und
B
50
L
für
Abblendlicht
(oder
HV,
50
L
und
B
50
R
bei
Scheinwerfern
für
Linksverkehr)
ermittelt,
so
ist
das
Muster
eines
vollständigen
Scheinwerfers
auf
die
Beständigkeit
der
photometrischen
Merkmale
in
eingeschaltetem
Zustand
zu
prüfen.
Once
the
photometric
values
have
been
measured
according
to
the
prescriptions
of
this
Regulation,
in
the
point
for
Emax
for
driving
beam
and
in
points
HV,
50
R,
B
50
L
for
passing
beam
(or
HV,
50
L,
B
50
R
for
headlamps
designed
for
left-hand
traffic)
a
complete
headlamp
sample
shall
be
tested
for
stability
of
photometric
performance
in
operation.
DGT v2019
Sind
die
fotometrischen
Werte
nach
den
Vorschriften
dieser
Regelung
im
Punkt
Emax
für
Fernlicht
und
in
den
Punkten
HV,
50
R
und
B
50
L
für
Abblendlicht
(oder
HV,
50
L
und
B
50
R
bei
Scheinwerfern
für
Linksverkehr)
ermittelt,
so
ist
das
Muster
eines
vollständigen
Scheinwerfers
auf
die
Beständigkeit
der
fotometrischen
Merkmale
in
eingeschaltetem
Zustand
zu
prüfen.
Once
the
photometric
values
have
been
measured
according
to
the
prescriptions
of
this
Regulation,
in
the
point
for
Emax
for
driving
beam
and
in
points
HV,
50
R
and
B
50
L
for
passing
beam
(or
HV,
50
L,
B
50
R
for
headlamps
designed
for
left-hand
traffic)
a
complete
headlamp
sample
shall
be
tested
for
stability
of
photometric
performance
in
operation.
DGT v2019
Sind
die
fotometrischen
Werte
nach
den
Vorschriften
dieser
Regelung
im
Punkt
der
maximalen
Lichtstärke
in
der
Zone
D
(Emax)
und
im
Punkt
HV
ermittelt,
dann
ist
das
Muster
eines
vollständigen
Nebelscheinwerfers
auf
die
Beständigkeit
der
fotometrischen
Merkmale
in
eingeschaltetem
Zustand
zu
prüfen.
Once
the
photometric
values
have
been
measured
according
to
the
prescriptions
of
this
Regulation,
in
the
point
of
maximum
illumination
in
zone
D
(Emax)
and
in
the
point
HV,
a
complete
front
fog
lamp
sample
shall
be
tested
for
stability
of
photometric
performance
in
operation.
DGT v2019
Sind
die
photometrischen
Werte
nach
den
Vorschriften
dieser
Regelung
im
Punkt
Emax
für
Fernlicht
und
in
den
Punkten
HV,
50
V
und
B
50
L
(oder
R)
für
das
entsprechende
Abblendlicht
ermittelt,
dann
ist
das
Muster
eines
vollständigen
Systems
auf
die
Beständigkeit
der
photometrischen
Merkmale
in
eingeschaltetem
Zustand
zu
prüfen.
Once
the
photometric
values
have
been
measured
according
to
the
prescriptions
of
this
Regulation,
in
the
point
of
Emax
for
driving
beam
and
in
points
HV,
50V
and
B50L
(or
R),
whichever
applies
for
passing
beam,
a
complete
system
sample
shall
be
tested
for
stability
of
photometric
performance
in
operation.
DGT v2019
Bei
einer
weiteren
Testmethode
wird
ein
Knochenvibrator
benutzt
(Knochenleitung),
von
dem
der
Schall
über
Schädelgewebe
und
knochen
zum
Ohr
übertragen
wird.•Durch
den
Vergleich
der
Knochenleitung
mit
der
Luftleitung
lässt
sich
der
Zustand
des
Innenohrs
prüfen.
Another
testing
method
involves
using
a
bone
vibrator
(bone
conduction),
from
which
the
sound
is
conveyed
to
the
ear
through
skull
tissues
and
bones.•Comparing
bone
conduction
with
air
conduction
enables
us
to
check
the
condition
of
the
inner
ear.
EUbookshop v2
Um
den
Aufwand
für
die
Prüfung
zu
reduzieren,
ist
es
günstig,
die
Gegenstände
im
montierten
Zustand
zu
prüfen.
To
reduce
the
expense
of
checking,
it
is
best
to
check
the
objects
while
they
are
still
installed.
EuroPat v2