Translation of "Zustand prüfen" in English

Ein Notlaufreifen ist in völlig luftleerem Zustand zu prüfen.
A run-flat tyre shall be tested in the fully deflated condition.
DGT v2019

Feststoffe sind im trockenen Zustand zu prüfen und wie folgt vorzubereiten:
Solid substances should be tested in the dry state and prepared as follows:
DGT v2019

Brooks hat dem chinesischen Präsidenten abgesagt, um Pernells Zustand zu prüfen.
Listen, Brooks skipped out on the President of China just to check Pernell's temperature.
OpenSubtitles v2018

Die Substanz ist im trockenen Zustand zu prüfen.
The substance is tested in the dry state.
EUbookshop v2

Jetzt können wir unmittelbar den Zustand der Reihe prüfen.
Now we can directly check a condition of turn.
ParaCrawl v7.1

Dort kann man den Zustand der Maus prüfen.
There it is possible to check a condition of a mouse.
ParaCrawl v7.1

Den Zustand der Wege prüfen täglich, rechtzeitig reparieren sie.
A condition of ways daily check, in due time them repair.
ParaCrawl v7.1

Kette schärfen und auf Spannung und Zustand prüfen.
Sharpen the chain and check its tension and condition.
ParaCrawl v7.1

Bei der Anmietung oder dem Kauf von Betriebsräumen ist der bauliche Zustand sorgfältig zu prüfen.
When renting or purchasing operating premises, the structural condition must be carefully investigated.
CCAligned v1

Mit unserer übersichtlichen Anleitung können Sie in wenigen Minuten den Füllstand und Zustand des Motorenöls prüfen.
Just follow our simple guidelines to assess your motorcycle oil level and condition in minutes.
ParaCrawl v7.1

Sind die photometrischen Werte nach den Vorschriften dieser Regelung im Punkt Emax für Fernlicht und in den Punkten HV, 50R, 50L and B50 für Abblendlicht ermittelt, so ist das Muster eines vollständigen Scheinwerfers auf die Beständigkeit der photometrischen Merkmale in eingeschaltetem Zustand zu prüfen.
Once the photometric values have been measured according to the prescriptions of this Regulation, in the point for Emax for driving beam and in points HV, 50R, 50L and B50 for passing beam a complete headlamp sample shall be tested for stability of photometric performance in operation.
DGT v2019

Sind die photometrischen Werte nach den Vorschriften dieser Regelung im Punkt Emax für Fernlicht und in den Punkten HV, 50 R und B 50 L für Abblendlicht (oder HV, 50 L und B 50 R für Scheinwerfer für Linksverkehr) ermittelt, so ist das Muster eines vollständigen Scheinwerfers auf die Beständigkeit der photometrischen Merkmale in eingeschaltetem Zustand zu prüfen.
Once the photometric values have been measured according to the prescriptions of this Regulation, in points for Emax for driving beam and HV, 50 R, B 50 L for passing beam (or HV, 50 L, B 50 R for headlamps designed for left-hand traffic) a complete headlamp sample shall be tested for stability of photometric performance in operation.
DGT v2019

Dies ist durch Feststellung des Drucks der Probe bei Leerlauf sowie bei Höchstdrehzahl im unbelasteten Zustand zu prüfen.
This may be checked by noting the sample pressure at engine idling and maximum no-load speeds.
DGT v2019

Sind die photometrischen Werte nach den Vorschriften dieser Regelung im Punkt Emax für Fernlicht und in den Punkten HV, 50 R und B 50 L für Abblendlicht (oder HV, 50 L und B 50 R bei Scheinwerfern für Linksverkehr) ermittelt, so ist das Muster eines vollständigen Scheinwerfers auf die Beständigkeit der photometrischen Eigenschaften in eingeschaltetem Zustand zu prüfen.
Once the photometric values have been measured according to the requirements of this Regulation, in points for Emax for driving beam and HV, 50 R, B 50 L for passing beam (or HV, 50 L, B 50 R for headlamps designed for left-hand traffic) a complete headlamp sample shall be tested for stability of photometric performance in operation.
DGT v2019

Sind die photometrischen Werte nach den Vorschriften dieser Regelung im Punkt Emax für Fernlicht und in den Punkten HV, 50 R und B 50 L für Abblendlicht (oder HV, 50 L und B 50 R bei Scheinwerfern für Linksverkehr) ermittelt, so ist das Muster eines vollständigen Scheinwerfers auf die Beständigkeit der photometrischen Merkmale in eingeschaltetem Zustand zu prüfen.
Once the photometric values have been measured according to the prescriptions of this Regulation, in the point for Emax for driving beam and in points HV, 50 R, B 50 L for passing beam (or HV, 50 L, B 50 R for headlamps designed for left-hand traffic) a complete headlamp sample shall be tested for stability of photometric performance in operation.
DGT v2019

Sind die fotometrischen Werte nach den Vorschriften dieser Regelung im Punkt Emax für Fernlicht und in den Punkten HV, 50 R und B 50 L für Abblendlicht (oder HV, 50 L und B 50 R bei Scheinwerfern für Linksverkehr) ermittelt, so ist das Muster eines vollständigen Scheinwerfers auf die Beständigkeit der fotometrischen Merkmale in eingeschaltetem Zustand zu prüfen.
Once the photometric values have been measured according to the prescriptions of this Regulation, in the point for Emax for driving beam and in points HV, 50 R and B 50 L for passing beam (or HV, 50 L, B 50 R for headlamps designed for left-hand traffic) a complete headlamp sample shall be tested for stability of photometric performance in operation.
DGT v2019

Sind die fotometrischen Werte nach den Vorschriften dieser Regelung im Punkt der maximalen Lichtstärke in der Zone D (Emax) und im Punkt HV ermittelt, dann ist das Muster eines vollständigen Nebelscheinwerfers auf die Beständigkeit der fotometrischen Merkmale in eingeschaltetem Zustand zu prüfen.
Once the photometric values have been measured according to the prescriptions of this Regulation, in the point of maximum illumination in zone D (Emax) and in the point HV, a complete front fog lamp sample shall be tested for stability of photometric performance in operation.
DGT v2019

Sind die photometrischen Werte nach den Vorschriften dieser Regelung im Punkt Emax für Fernlicht und in den Punkten HV, 50 V und B 50 L (oder R) für das entsprechende Abblendlicht ermittelt, dann ist das Muster eines vollständigen Systems auf die Beständigkeit der photometrischen Merkmale in eingeschaltetem Zustand zu prüfen.
Once the photometric values have been measured according to the prescriptions of this Regulation, in the point of Emax for driving beam and in points HV, 50V and B50L (or R), whichever applies for passing beam, a complete system sample shall be tested for stability of photometric performance in operation.
DGT v2019

Bei einer weiteren Testmethode wird ein Knochenvibrator benutzt (Knochenleitung), von dem der Schall über Schädelgewebe und knochen zum Ohr übertragen wird.•Durch den Vergleich der Knochenleitung mit der Luftleitung lässt sich der Zustand des Innenohrs prüfen.
Another testing method involves using a bone vibrator (bone conduction), from which the sound is conveyed to the ear through skull tissues and bones.•Comparing bone conduction with air conduction enables us to check the condition of the inner ear.
EUbookshop v2

Um den Aufwand für die Prüfung zu reduzieren, ist es günstig, die Gegenstände im montierten Zustand zu prüfen.
To reduce the expense of checking, it is best to check the objects while they are still installed.
EuroPat v2