Translation of "Einsatz prüfen" in English
Der
Ölstand
ist
vor
jedem
Einsatz
zu
prüfen,
um
Motorschäden
zu
vermeiden.
The
oil
level
must
be
checked
before
each
use
in
order
to
avoid
engine
damage.
ParaCrawl v7.1
Noch
während
der
Entwicklung
können
wir
die
neusten
Prototypen
im
Einsatz
prüfen.
During
the
development
phase
we
put
the
latest
prototypes
to
the
test.
ParaCrawl v7.1
Vor
Einsatz
unbedingt
prüfen
ob
Ihr
Akku
für
die
von
Ihnen
geplante
Anwendung
geignet
ist.
Before
use,
always
check
if
your
battery
is
specifically
designed
for
the
way
you
plan
to
use.
CCAligned v1
Vor
dem
Einsatz
prüfen,
ob
die
Pumpe
Dichtung
richtig
installiert
ist
und
unbeschädigt
sein.
Before
use,
check
if
the
pump
seal
is
properly
installed
and
undamaged.
ParaCrawl v7.1
Wir
sollten
deren
Einsatz
und
Wirkung
prüfen
und,
was
ganz
wichtig
ist,
wir
sollten
sicherstellen,
dass
die
EU-Umweltgesetzgebung
nicht
entschärft
wird.
We
should
monitor
their
use
and
the
effect
they
have,
and
it
is
vitally
important
that
we
should
ensure
that
EU
environmental
legislation
is
not
neutralised.
Europarl v8
Das
soll
nicht
heißen,
dass
Ihre
Überlegung
irrelevant
ist,
wir
verstehen
voll
und
ganz
Ihr
politisches
Interesse,
aber
aufgrund
der
gestrigen
Erfahrung,
als
dieses
System
zum
ersten
Mal
zum
Einsatz
kam,
prüfen
die
Dienste
jetzt,
wie
diese
Frage
gelöst
werden
kann.
It
is
not
that
your
consideration
is
irrelevant
and
we
perfectly
understand
your
political
interest,
but
on
the
basis
of
our
experience
yesterday,
which
was
the
first
under
this
system,
the
services
are
examining
how
to
resolve
this
issue.
Europarl v8
Die
EU
muss
ständig
nach
einer
optimalen
Mischung
ihrer
umweltpolitischen
Instrumente
streben,
sie
vollständig
miteinander
abgleichen
und
die
Möglichkeit
für
den
Einsatz
neuer
Konzepte
prüfen,
die
Unternehmen
Anreize
für
eine
weitere
Verbesserung
ihrer
Umweltleistung
geben.
The
EU
needs
to
constantly
strive
for
an
optimal
mix
of
environment
policy
instruments,
check
that
there
is
full
consistency
between
them
and
explore
the
possibility
to
use
new
approaches
providing
incentives
to
companies
to
further
improve
their
environmental
performance.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
die
Möglichkeiten
für
den
Einsatz
von
Wirtschaftsinstrumenten
prüfen,
wenn
sie
die
Richtlinie
2004
und
2008
gemäß
Artikel
9
überarbeitet.
The
Commission
will
look
at
the
scope
for
using
economic
instruments
when
it
reviews
the
Directive
in
2004
and
2008
in
accordance
with
Article
9.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
dann,
wenn
europäische
Hersteller
bei
der
Rohstoffversorgung
diskriminiert
werden,
wird
die
Kommission
den
Einsatz
von
Handelsinstrumenten
prüfen,
um
dieser
Diskriminierung
zu
begegnen
wie
etwa
durch
Antidumpingmaßnahmen.
In
particular,
where
EU
manufacturers
suffer
discrimination
in
obtaining
supplies,
the
Commission
will
look
at
means
of
using
trade
instruments
to
counter
this
discrimination
through,
for
example,
anti-dumping
restrictions.
EUbookshop v2
Ab
dem
1.
Juli
2007
wurde
die
REACH-Richtlinie
(1907/2006)
zur
Gesetzgebung,
welche
die
Herstellung
und
den
Einsatz
chemischer
Stoffe
sowie
ihre
möglichen
Auswirkungen
sowohl
auf
die
menschliche
Gesundheit
als
auch
die
Umwelt
behandelt,
weshalb
alle
Produzenten
den
Einsatz
dieser
Chemikalien
prüfen
müssen,
um
potenzielle
Gesundheitsrisiken
zu
vermindern
oder
zu
beseitigen.
As
of
the
1st
July
2007
the
REACH
Directive
(1907/2006)
was
made
law
addressing
the
production
and
use
of
chemical
substances,
as
well
as
their
potential
impacts
on
both
human
health
and
the
environment,
therefore
all
producers
have
to
review
the
use
of
such
chemicals
in
order
to
lessen
or
eliminate
any
potential
health
risks.
CCAligned v1
Vor
der
Verwendung,
bzw.
des
Einsatzes
eines
unserer
Produkte
empfehlen
wir
dem
Benutzer
deren
Eignung
für
den
geplanten
Einsatz
sorgfältig
zu
prüfen.
Before
use,
or
the
use
of
our
products,
we
recommend
the
user
their
suitabiltiy
for
the
intended
use
to
be
examined
carefully.
CCAligned v1
Zertifizierungsstellen
sind
verpflichtet
die
Kompetenz
ihrer
Auditoren
vor
ihrem
ersten
Einsatz
zu
prüfen,
festzustellen
und
fortlaufend
hinsichtlich
der
erbrachten
Leistungen
zu
bewerten.
Certification
bodies
are
committed
to
check,
confirm
and
evaluate
the
competence
of
their
auditors
prior
to
their
first
missions
and
on
a
regular
basis
regarding
their
ongoing
performance.
ParaCrawl v7.1
Es
liegt
in
der
Verantwortung
des
Anwenders,
vor
Einsatz
zu
prüfen,
ob
das
Atemschutzgerät
den
Anforderungen
bezüglich
Gefahrstoff
und
Konzentration
entspricht!
It
is
the
wearers'
responsibility
to
make
sure
the
breathing
apparatus
conforms
to
the
requirements
in
terms
of
hazardous
materials
and
concentration
before
use!
ParaCrawl v7.1
Im
Irak
sei
es
"richtig,
dass
wir
den
Einsatz
militärischer
Gewalt
prüfen"
und
"darüber
diskutieren,
was
Deutschland
tun
kann".
He
added,
"In
Iraq,
it
is
correct
to
discuss
the
use
of
military
force
and
what
Germany
can
contribute
to
it."
ParaCrawl v7.1
Es
wird
ihm
vielmehr
die
Möglichkeit
gegeben,
eine
Bohrschablone
vor
deren
Einsatz
exakt
zu
prüfen
und
zu
kontrollieren,
um
festzustellen,
ob
ein
oder
mehrere
Bohrhülsen
5
in
einer
Bohrschablone
3
bezüglich
ihrer
Winkelposition
und/oder
bezüglich
ihrer
Axialposition
korrekt
in
die
Bohrschablone
eingesetzt
sind.
Instead,
he
is
afforded
the
possibility
of
checking
and
controlling
a
drilling
template
before
its
use
in
order
to
determine
whether
one
or
more
bore
bushings
5
in
a
drilling
template
3
have
been
correctly
fitted
in
the
drilling
template
with
respect
to
their
angle
position
and/or
with
respect
to
their
axial
position.
EuroPat v2
Diese
Evaluation
dient
dazu,
die
Effektivität
und
Handhabung
der
Geräte
im
Einsatz
zu
prüfen
und
gegebenenfalls
zu
optimieren.
The
evaluation
wants
to
examine
the
efficiency
and
handling
of
the
equipment
during
an
operation
to
optimise
it,
if
needed.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
ermöglichtIhnen
das
Team
aber
auch,
neues
Material
im
harten
Einsatz
zu
prüfen
und
weiter
zu
entwickeln.
On
the
same
instance,
it
also
allows
them
to
test
their
material
in
the
toughest
conditions.
ParaCrawl v7.1
Das
Sekretariat
werde
die
Möglichkeit
des
Einsatzes
einer
"Stoppuhr"
prüfen.
The
secretariat
will
examine
the
possibility
to
use
"stop
watch";
TildeMODEL v2018
Durch
den
Einsatz
eines
automatischen
Prüf-Tools
kann
sichergestellt
werden,
dass
diese
Vorgaben
auch
eingehalten
werden.
By
using
an
automatic
test
tool,
it
can
be
ensured
that
these
instructions
will
be
followed.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
sind
diese
RFI-Eingangsfilter
auch
für
den
Einsatz
in
Labor-,
Prüf-
und
Messgeräten
geeignet.
These
inlet
RFI
filters
are
also
suitable
for
use
in
laboratory,
test
and
measurement
equipment.
ParaCrawl v7.1
Der
Sicherheitsrat
unterstützt
die
vom
Generalsekretär
zum
Ausdruck
gebrachte
Absicht,
in
seine
Pläne
für
künftige
Friedenssicherungseinsätze
gegebenenfalls
umfassende
Entwaffnungs-,
Demobilisierung-
und
Wiedereingliederungsprogramme
einzubeziehen,
so
dass
der
Rat
von
Fall
zu
Fall
die
Einbeziehung
von
Entwaffnungs-,
Demobilisierung-
und
Wiedereingliederungsaspekten
in
die
Mandate
der
Einsätze
prüfen
kann,
und
ermutigt
den
Generalsekretär,
so
vorzugehen.
The
Security
Council
supports
the
expressed
intention
of
the
Secretary-General
to
include
comprehensive
disarmament,
demobilization
and
reintegration
programmes
in
his
plans
for
future
peacekeeping
operations,
as
appropriate,
so
that
the
Council
can
consider,
on
a
case-by-case
basis,
the
inclusion
of
aspects
of
disarmament,
demobilization
and
reintegration
in
the
operations'
mandates,
and
encourages
the
Secretary-General
to
do
so.
MultiUN v1
Es
kann
also
festgestellt
werden,
dass
die
Verpflichtung
zum
Einsatz
ermächtigter
Prüfer,
zur
Festlegung
von
Mindestbedingungen,
zur
regelmäßigen
Prüfung
bestimmter
Kriterien
und
zur
Personalzertifizierung
unter
Einhaltung
bestimmter
wesentlicher
Stufen
Elemente
sind,
die
dazu
beitragen,
die
Gefahr
menschlichen
Versagens
und
die
Unfallgefahr
zu
verringern.
Accordingly,
the
requirements
to
use
accredited
examiners,
to
establish
minimum
conditions
to
be
adhered
to,
to
check
certain
criteria
regularly
and
to
certify
personnel,
adhering
to
key
stages,
are
all
aspects
which
help
to
reduce
the
risks
of
error,
incident
and
accident.
TildeMODEL v2018
Ferner
wird
sie
2007
Kosten
und
Nutzen
des
Einsatzes
von
Steuergutschriften
prüfen,
einerseits
als
Anreiz
für
Unternehmen,
verstärkt
zertifizierte
energieeffiziente
Geräte
und
Ausrüstungen
herzustellen,
und
andererseits
als
Anreiz
für
die
Verbraucher
zum
Kauf
derselben.
In
addition,
the
Commission
will
consider
in
2007
the
costs
and
benefits
of
using
tax
credits
as
incentives
for
enterprises,
on
one
hand,
to
promote
the
increased
production
of
certified
energy-efficient
appliances
and
equipment
and
for
consumers,
on
the
other,
to
promote
the
purchase
of
such
appliances
and
equipment.
TildeMODEL v2018