Translation of "Einsatz prüfen" in English

Der Ölstand ist vor jedem Einsatz zu prüfen, um Motorschäden zu vermeiden.
The oil level must be checked before each use in order to avoid engine damage.
ParaCrawl v7.1

Noch während der Entwicklung können wir die neusten Prototypen im Einsatz prüfen.
During the development phase we put the latest prototypes to the test.
ParaCrawl v7.1

Vor Einsatz unbedingt prüfen ob Ihr Akku für die von Ihnen geplante Anwendung geignet ist.
Before use, always check if your battery is specifically designed for the way you plan to use.
CCAligned v1

Vor dem Einsatz prüfen, ob die Pumpe Dichtung richtig installiert ist und unbeschädigt sein.
Before use, check if the pump seal is properly installed and undamaged.
ParaCrawl v7.1

Wir sollten deren Einsatz und Wirkung prüfen und, was ganz wichtig ist, wir sollten sicherstellen, dass die EU-Umweltgesetzgebung nicht entschärft wird.
We should monitor their use and the effect they have, and it is vitally important that we should ensure that EU environmental legislation is not neutralised.
Europarl v8

Das soll nicht heißen, dass Ihre Überlegung irrelevant ist, wir verstehen voll und ganz Ihr politisches Interesse, aber aufgrund der gestrigen Erfahrung, als dieses System zum ersten Mal zum Einsatz kam, prüfen die Dienste jetzt, wie diese Frage gelöst werden kann.
It is not that your consideration is irrelevant and we perfectly understand your political interest, but on the basis of our experience yesterday, which was the first under this system, the services are examining how to resolve this issue.
Europarl v8

Die EU muss ständig nach einer optimalen Mischung ihrer umweltpolitischen Instrumente streben, sie vollständig miteinander abgleichen und die Möglichkeit für den Einsatz neuer Konzepte prüfen, die Unternehmen Anreize für eine weitere Verbesserung ihrer Umweltleistung geben.
The EU needs to constantly strive for an optimal mix of environment policy instruments, check that there is full consistency between them and explore the possibility to use new approaches providing incentives to companies to further improve their environmental performance.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird die Möglichkeiten für den Einsatz von Wirtschaftsinstrumenten prüfen, wenn sie die Richtlinie 2004 und 2008 gemäß Artikel 9 überarbeitet.
The Commission will look at the scope for using economic instruments when it reviews the Directive in 2004 and 2008 in accordance with Article 9.
TildeMODEL v2018

Insbesondere dann, wenn europäische Hersteller bei der Rohstoffversorgung diskriminiert werden, wird die Kommission den Einsatz von Handelsinstrumenten prüfen, um dieser Diskriminierung zu begegnen wie etwa durch Antidumpingmaßnahmen.
In particular, where EU manufacturers suffer discrimination in obtaining supplies, the Commission will look at means of using trade instruments to counter this discrimination through, for example, anti-dumping restrictions.
EUbookshop v2

Ab dem 1. Juli 2007 wurde die REACH-Richtlinie (1907/2006) zur Gesetzgebung, welche die Herstellung und den Einsatz chemischer Stoffe sowie ihre möglichen Auswirkungen sowohl auf die menschliche Gesundheit als auch die Umwelt behandelt, weshalb alle Produzenten den Einsatz dieser Chemikalien prüfen müssen, um potenzielle Gesundheitsrisiken zu vermindern oder zu beseitigen.
As of the 1st July 2007 the REACH Directive (1907/2006) was made law addressing the production and use of chemical substances, as well as their potential impacts on both human health and the environment, therefore all producers have to review the use of such chemicals in order to lessen or eliminate any potential health risks.
CCAligned v1

Vor der Verwendung, bzw. des Einsatzes eines unserer Produkte empfehlen wir dem Benutzer deren Eignung für den geplanten Einsatz sorgfältig zu prüfen.
Before use, or the use of our products, we recommend the user their suitabiltiy for the intended use to be examined carefully.
CCAligned v1

Zertifizierungsstellen sind verpflichtet die Kompetenz ihrer Auditoren vor ihrem ersten Einsatz zu prüfen, festzustellen und fortlaufend hinsichtlich der erbrachten Leistungen zu bewerten.
Certification bodies are committed to check, confirm and evaluate the competence of their auditors prior to their first missions and on a regular basis regarding their ongoing performance.
ParaCrawl v7.1

Es liegt in der Verantwortung des Anwenders, vor Einsatz zu prüfen, ob das Atemschutzgerät den Anforderungen bezüglich Gefahrstoff und Konzentration entspricht!
It is the wearers' responsibility to make sure the breathing apparatus conforms to the requirements in terms of hazardous materials and concentration before use!
ParaCrawl v7.1

Im Irak sei es "richtig, dass wir den Einsatz militärischer Gewalt prüfen" und "darüber diskutieren, was Deutschland tun kann".
He added, "In Iraq, it is correct to discuss the use of military force and what Germany can contribute to it."
ParaCrawl v7.1

Es wird ihm vielmehr die Möglichkeit gegeben, eine Bohrschablone vor deren Einsatz exakt zu prüfen und zu kontrollieren, um festzustellen, ob ein oder mehrere Bohrhülsen 5 in einer Bohrschablone 3 bezüglich ihrer Winkelposition und/oder bezüglich ihrer Axialposition korrekt in die Bohrschablone eingesetzt sind.
Instead, he is afforded the possibility of checking and controlling a drilling template before its use in order to determine whether one or more bore bushings 5 in a drilling template 3 have been correctly fitted in the drilling template with respect to their angle position and/or with respect to their axial position.
EuroPat v2

Diese Evaluation dient dazu, die Effektivität und Handhabung der Geräte im Einsatz zu prüfen und gegebenenfalls zu optimieren.
The evaluation wants to examine the efficiency and handling of the equipment during an operation to optimise it, if needed.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig ermöglichtIhnen das Team aber auch, neues Material im harten Einsatz zu prüfen und weiter zu entwickeln.
On the same instance, it also allows them to test their material in the toughest conditions.
ParaCrawl v7.1

Das Sekretariat werde die Möglichkeit des Einsatzes einer "Stoppuhr" prüfen.
The secretariat will examine the possibility to use "stop watch";
TildeMODEL v2018

Durch den Einsatz eines automatischen Prüf-Tools kann sichergestellt werden, dass diese Vorgaben auch eingehalten werden.
By using an automatic test tool, it can be ensured that these instructions will be followed.
ParaCrawl v7.1

Außerdem sind diese RFI-Eingangsfilter auch für den Einsatz in Labor-, Prüf- und Messgeräten geeignet.
These inlet RFI filters are also suitable for use in laboratory, test and measurement equipment.
ParaCrawl v7.1

Der Sicherheitsrat unterstützt die vom Generalsekretär zum Ausdruck gebrachte Absicht, in seine Pläne für künftige Friedenssicherungseinsätze gegebenenfalls umfassende Entwaffnungs-, Demobilisierung- und Wiedereingliederungsprogramme einzubeziehen, so dass der Rat von Fall zu Fall die Einbeziehung von Entwaffnungs-, Demobilisierung- und Wiedereingliederungsaspekten in die Mandate der Einsätze prüfen kann, und ermutigt den Generalsekretär, so vorzugehen.
The Security Council supports the expressed intention of the Secretary-General to include comprehensive disarmament, demobilization and reintegration programmes in his plans for future peacekeeping operations, as appropriate, so that the Council can consider, on a case-by-case basis, the inclusion of aspects of disarmament, demobilization and reintegration in the operations' mandates, and encourages the Secretary-General to do so.
MultiUN v1

Es kann also festgestellt werden, dass die Verpflichtung zum Einsatz ermächtigter Prüfer, zur Festlegung von Mindestbedingungen, zur regelmäßigen Prüfung bestimmter Kriterien und zur Personalzertifizierung unter Einhaltung bestimmter wesentlicher Stufen Elemente sind, die dazu beitragen, die Gefahr menschlichen Versagens und die Unfallgefahr zu verringern.
Accordingly, the requirements to use accredited examiners, to establish minimum conditions to be adhered to, to check certain criteria regularly and to certify personnel, adhering to key stages, are all aspects which help to reduce the risks of error, incident and accident.
TildeMODEL v2018

Ferner wird sie 2007 Kosten und Nutzen des Einsatzes von Steuergutschriften prüfen, einerseits als Anreiz für Unternehmen, verstärkt zertifizierte energieeffiziente Geräte und Ausrüstungen herzustellen, und andererseits als Anreiz für die Verbraucher zum Kauf derselben.
In addition, the Commission will consider in 2007 the costs and benefits of using tax credits as incentives for enterprises, on one hand, to promote the increased production of certified energy-efficient appliances and equipment and for consumers, on the other, to promote the purchase of such appliances and equipment.
TildeMODEL v2018