Translation of "Zusammenspiel von" in English

Julian Mincham erinnert das Zusammenspiel von Oboe und Streichern an Musik von Händel.
Musicologist Julian Mincham likens the interplay of oboe and strings to music of Handel.
Wikipedia v1.0

Sie erhalten einen genauen Einblick in das Zusammenspiel von Online-Kanälen und dem Telefon.
They obtain a precise insight into the interplay of online channels and the telephone.
Wikipedia v1.0

Das Zusammenspiel von Evolution und Religion ist jedoch komplexer als Widersprüche und Streitigkeiten.
But the interplay of evolution and religion is more complex than opposition and conflict.
News-Commentary v14

Der Ausschuss befürwortet ein pragmatischeres Zusammenspiel von Wettbewerbs- und Verbraucher­schutzpolitik.
The Committee is in favour of a more functional relationship between competition policy and consumer protection policies.
TildeMODEL v2018

Der Aus­schuss befürwortet ein pragmatischeres Zusammenspiel von Wettbewerbs- und Verbrau­cherschutzpolitik.
The Committee is in favour of a more functional relationship between competition policy and consumer protection policies.
TildeMODEL v2018

Der Aus­schuss befürwortet ein pragmatischeres Zusammenspiel von Wettbewerbs- und Verbrau­cher­schutz­politik.
The Committee is in favour of a more functional relationship between competition policy and consumer protection policies.
TildeMODEL v2018

Dieses Zusammenspiel von Maßnahmen der EU und der Mitgliedstaaten dürfte gegenseitig verstärkend wirken.
This mix of EU and national efforts should be mutually reinforcing.
TildeMODEL v2018

Die Durchsetzung der Initiative wird durch ein Zusammenspiel von Vorschriften gewährleistet.
Enforcement of this initiative will be ensured with a combination of provisions.
TildeMODEL v2018

Ferner verbessern sie das Zusammenspiel der Prozesse von Köln, Cardiff und Luxemburg.
They also improve the synergies between Cologne, Cardiff and Luxembourg processes.
TildeMODEL v2018

Nur das sensible Zusammenspiel von beiden brachte den Erfolg.
Only a delicate interaction between the two brought success.
TildeMODEL v2018

Sie markieren das Zusammenspiel von Gefühl und Wahrnehmung.
No. It's the convergence of cognition and sensation.
OpenSubtitles v2018

Es ist das Zusammenspiel von Talent und harten Training,
I can look after myself, you know. It's the combination of raw talent and hard training that makes me...
OpenSubtitles v2018

Hört euch das tolle Zusammenspiel von Banks, Collins und Rutherford an.
Listen to the brilliant ensemble playing of Banks, Collins, and Rutherford.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein Zusammenspiel von Ereignissen.
It's a confluence of events.
OpenSubtitles v2018

Das Zusammenspiel von ihr und Brooke war magisch.
The chemistry between her and Brooke was electric.
OpenSubtitles v2018

Unser Verteidigungssystem basiert... auf dem perfekten Zusammenspiel von Fluglotse und Pilot.
Our defence system is based ... on the perfect interraction between pilot and the navigator.
OpenSubtitles v2018

Dadurch wird ein besseres Zusammenspiel von beruflicher Tä­tigkeit und Ausbildung ermöglicht.
This should open the way for a bet­ter interaction between work and training.
EUbookshop v2

Bonvicini untersucht in ihren Arbeiten das Zusammenspiel von Machtverhältnissen, Geschlechterrollen und Raum.
In her work Bonvicini investigates the relationship between power structures, gender and space.
WikiMatrix v1

Die Höhe des Verdienstes wird von einem komplexen Zusammenspiel von Faktoren bestimmt.
How much people earn is affected by a complex web of interacting factors.
EUbookshop v2

Die Definition eines Begriffs erfolgt aus dem Zusammenspiel von Signifikant und Signifikat.
A sign, then, is essentially a relationship between signified and signifier.
WikiMatrix v1

Es war ein Zusammenspiel von Kräften, die ich nicht begreifen konnte.
It was a play of forces that I could not understand.
QED v2.0a

Dateneingaben am Patientenmonitor dienen oft dem Zusammenspiel von Patientenmonitor und Sensorvorrichtung.
Data entries on the patient monitor often serve for the interplay of patient monitor and sensor device.
EuroPat v2

So wird das Zusammenspiel von morphosyntaktischen und semantischen Faktoren beim Satzverstehen untersucht.
She examines the interaction of morphosyntactic and semantic factors in the comprehension of sentences.
ParaCrawl v7.1

Die Sicherheit eines Objektes basiert auf dem Zusammenspiel von aktivem und passivem Schutz.
Complete security of an area is based on the perfect balance between passive and active defence.
ParaCrawl v7.1

Patentierte Phosphor-Leuchtstoffe optimieren das Zusammenspiel von Effizienz und Farbwiedergabe.
Patented phosphors optimise the interplay between efficiency and colour rendering.
ParaCrawl v7.1