Translation of "Zusammenhängende tage" in English
Zwei
zusammenhängende
Tage,
ohne
rausschleichen,
ohne
die
Uhr
zu
schauen.
Two
whole
days,
no
sneaking
around,
no
checking
our
watches.
OpenSubtitles v2018
Die
Mindestmietzeit
beträgt
90
zusammenhängende
Tage
(3
Monate).
The
minimum
rental
period
is
90
consecutive
days
(3
months).
ParaCrawl v7.1
Und
unsere
chirurgische
Rotation
erlaubt
und
Flexibilität
um
uns
zusammenhängende
Tage...
für
Nachforschungen
und
Außendienst
zu
nehmen,
falls
notwendig.
And
our
surgical
rotations
often
allow
flexibility
to
set
aside
consecutive
days
for
research
projects
and
field
work
if
necessary.
OpenSubtitles v2018
Die
Rechtskenntnisse
der
Pontifices,
ihre
Beherrschung
des
Kalenders
und
die
damit
zusammenhängende
Kenntnis
der
Tage
an
denen,
aus
Sicht
der
Religion,
Geschäfte
vorgenommen
und
Prozesshandlungen
gesetzt
werden
durften,
machte
die
Pontifices
unersetzlich
für
die
Erörterung
und
Behandlung
von
Rechtsfragen.
The
legal
knowledge
of
the
pontiffs,
together
with
their
control
of
the
calendar
and
therefore
of
the
days
on
which,
from
the
standpoint
of
religion,
business
might
be
done
and
lawsuits
pursued,
made
the
pontiffs
themselves
irreplaceable
for
the
discussion
and
treatment
of
legal
questions.
ParaCrawl v7.1
Konnten
Sie
Ihr
ProfiTicket
nicht
nutzen,
weil
Sie
länger
als
21
zusammenhängende
Tage
bettlägerig
krank
waren,
wird
Ihnen
für
diesen
Zeitraum
das
Fahrgeld
erstattet.
If
you
were
unable
to
use
your
ProfiTicket
because
you
were
confined
to
bed
for
a
period
longer
than
21
consecutive
days,
the
fare
money
for
this
time
will
be
refunded.
ParaCrawl v7.1
Minimale
Mietperiode
ist
3
Tage
zusammenhängend.
Minimum
rental
period
is
3
days
(uninterrupted).
ParaCrawl v7.1
Der
Zeitpunkt
des
Auftretens
und
die
Dauer
der
Symptome
können
mit
der
langen
Halbwertszeit
von
Fluoxetin
(4-6
Tage)
und
seines
wirksamen
Metaboliten
Norfluoxetin
(4-16
Tage)
zusammenhängen.
The
time
to
occur
and
the
duration
of
these
symptoms
may
be
related
to
the
long
half-life
of
fluoxetine
(4-6
days)
and
its
active
metabolite,
norfluoxetine
(4-16
days).
ELRC_2682 v1
Die
Alexander
von
Humboldt-Stiftung
setzt
voraus,
dass
die
Geförderten
für
den
Zeitraum
des
Forschungsstipendiums
ihrer
wissenschaftlichen
Aufgabe
im
Gastland
nachgehen
und
dem
Gastinstitut
nicht
länger
als
insgesamt
14
Tage
(zusammenhängend
oder
summiert)
fernbleiben.
The
Alexander
von
Humboldt
Foundation
requires
fellows
to
pursue
their
academic
research
in
the
host
country
for
the
duration
of
their
research
fellowship
and
not
to
be
absent
from
the
host
institute
for
more
than
14
days
(continuous
or
accumulative)
in
total.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
Nier:
Automata
sicher
nicht
jeden
Geschmack
trifft,
kann
bei
diesem
Spiel
am
Ende
so
viel
hängen
bleiben,
dass
Fragen,
Motive
und
Zusammenhänge
einem
auch
Tage
und
Wochen
später
noch
nicht
aus
dem
Kopf
gehen
wollen.
Even
though
Nier:
Automata
will
certainly
not
be
everyone's
cup
of
tea,
it
is
possible
to
become
so
engrossed
by
the
end
of
the
game
that
you
won't
want
to
stop
thinking
about
the
questions,
motives,
and
relationships
therein
for
days
or
even
weeks
later.
ParaCrawl v7.1
Die
Tar
Sardinien
darauf
hingewiesen,
dass
der
Inhaber
der
Gerichtsbarkeit
über
die
Liegeplätze
im
Hafen
und
ihre
Zeitpläne
der
Hafen
ist
und
dass
die
Adresse
in
den
Leitlinien
der
Hafenbehörde
über
die
Planung
der
Liegeplätze,
die
das
Prinzip
bekräftigt
gegeben
der
"Präferenz"
gewährt
für
die
Unternehmen
und
Linien,
die
für
einen
regelmäßigen
und
kontinuierlichen
Zusammenhang
(365
Tage
pro
Jahr)
und
vom
Kontinent
und
der
kontinuierlichen
Präsenz
im
Laufe
der
Jahre
durch
den
Eigentümer,
neigt
an
einen
verüben
privilegierte
Position,
im
Gegensatz
zu
der
Notwendigkeit,
an
die
neuen
wirtschaftlichen
Akteure
in
den
Markt
zu
gewährleisten
in
Frage
die
Möglichkeit
der
Erbringung
von
Dienstleistungen
unter
den
gleichen
Bedingungen
wie
die
Konkurrenz,
die
Möglichkeit
deutlich
innewohnenden
Grundsatz
des
freien
Wettbewerbs
auf
dem
Markt.
The
Tar
Sardinia
noted
that
the
holder
of
jurisdiction
over
the
berths
within
the
port
and
their
schedules
is
the
Harbour
and
that
the
address
given
in
the
guidelines
of
the
Port
Authority
on
the
planning
of
the
berths,
which
affirms
the
principle
of
"preference"
granted
to
those
companies
and
lines
that
ensure
a
regular
and
continuous
connection
(365
days
per
year)
and
from
the
continent
and
that
of
the
continuous
presence
over
the
years
by
the
owner,
tends
"to
perpetrate
a
privileged
position,
in
contrast
with
the
need
to
ensure
to
the
new
economic
actors
in
the
market
in
question
the
possibility
of
providing
services
under
the
same
conditions
as
the
competitors,
the
possibility
clearly
inherent
in
the
principle
of
free
competition
in
the
market.
ParaCrawl v7.1
Die
Alexander
von
Humboldt-Stiftung
setzt
voraus,
dass
die
Geförderten
für
den
Zeitraum
des
Stipendiums
ihren
Projektvorhaben
in
Deutschland
nachgehen
und
der
Gastinstitution
nicht
länger
als
insgesamt
14
Tage
(zusammenhängend
oder
summiert)
fernbleiben.
The
Alexander
von
Humboldt
Foundation
requires
fellows
to
pursue
work
in
Germany
for
the
period
of
the
fellowship
and
not
to
be
absent
from
their
host
institution
for
periods
exceeding
14
days
(continuous
or
accumulative)
in
total.
ParaCrawl v7.1