Translation of "Zusammengesetzter begriff" in English

Ein zusammengesetzter Begriff darf nicht die Verkehrsbezeichnung einer Spirituose ersetzen.
A compound term shall not replace the sales denomination of a spirit drink.
DGT v2019

Sturz a Herzrhythmusstörungen wird hier als zusammengesetzter Begriff verwendet und steht für Vorhofflimmern, Vorhofflattern, atrioventrikulärer Block, Schenkelblock, Sick-Sinus-Syndrom, Bradykardie und Tachykardie.
Fall a Cardiac rhythm disorder here is a combined term representing atrial fibrillation, atrial flutter, atrioventricular block, bundle branch block, sick sinus syndrome, bradycardia, and tachycardia.
ELRC_2682 v1

Ein zusammengesetzter Begriff zur Beschreibung eines alkoholischen Getränk darf nicht aus einer Kombination des Begriffs „Likör“ mit einer Verkehrsbezeichnung bestehen, die unter den Kategorien 33 bis 41 in Anhang II Teil I aufgeführt ist.
A compound term describing an alcoholic beverage shall not consist of a combination of the term ‘liqueur’ with the sales denominations provided for under one of the categories 33 to 41 of Part I of Annex II.
TildeMODEL v2018

Ein zusammengesetzter Begriff zur Beschreibung eines alkoholischen Getränks ist in einheitlichen Schriftzeichen derselben Art, Größe und Farbe anzubringen.
The compound term describing an alcoholic beverage shall appear in uniform characters of the same font, size and colour.
TildeMODEL v2018

Ein zusammengesetzter Begriff zur Beschreibung eines alkoholischen Getränks darf nicht aus einer Kombination des Begriffs „Likör“ mit der Bezeichnung einer der Kategorien 33 bis 40 des Anhangs II der Verordnung (EG) Nr. 110/2008 bestehen.
A compound term describing an alcoholic beverage shall not consist of a combination of the term ‘liqueur’ with the name of one of the categories 33 to 40 of Annex II to Regulation (EC) No 110/2008.
DGT v2019

Das Wort "Goniometer" ist ein aus dem Griechischen abgeleiteter, zusammengesetzter Begriff aus den Worten "gonio" (= Winkel) und "metron" (= messen).
The word “goniometer” is a composite term derived from the Greek words “gonio” (=angle) and “metron” (=to measure).
EuroPat v2

Das Wort selbst ist ein zusammengesetzter Begriff und meint die "Versicherung gegen finanziellen Verlust aufgrund einer Erkrankung".
The term itself is a compounding term which seeks to "insure against financial loss due to illness or injury".
ParaCrawl v7.1

Photovoltaik ist ein aus den griechischen Worten Photon (Sonne) und Voltaik (Spannung) zusammengesetzter Begriff, der die Umwandlung von Sonnenenergie in elektrische Spannung bezeichnet.
The term photovoltaics is made up of the Greek words photon (sun) and voltaik (tension). It is used to describe the conversion of solar energy into electricity.
ParaCrawl v7.1

Daraus resultiert der zusammengesetzte Begriff "Korneotherapie".
The compound term "corneotherapy" was a result from these findings.
ParaCrawl v7.1

Bei der Etikettierung und Aufmachung der genannten Liköre ist der zusammengesetzte Begriff in einer einzigen Schriftart und Farbe zu halten, wobei die Bezeichnung „Likör“ in derselben Größe unmittelbar daneben erscheinen muss.
As regards the labelling and presentation of those liqueurs, the compound term must appear on the labelling in one line in type of a single font and colour and the word ‘liqueur’ must appear in immediate proximity in characters no smaller than that fount.
TildeMODEL v2018

Bei der Kennzeichnung und Aufmachung der genannten Liköre ist der zusammengesetzte Begriff in einer Zeile in einheitlicher Schrift derselben Schriftart und Farbe zu halten, wobei die Bezeichnung „Likör“ unmittelbar daneben erscheinen muss, und zwar in einer Schrift, die nicht kleiner sein darf als die des zusammengesetzten Begriffs.
As regards the labelling and presentation of those liqueurs, the compound term must appear on the labelling and in the presentation in one line in uniform characters of the same font and colour and the word ‘liqueur’ must appear in immediate proximity in characters no smaller than that font.
TildeMODEL v2018

Der Begriff „Spirituose“ darf nicht als Teil eines zusammengesetzten Begriffs zur Beschreibung eines alkoholischen Getränks verwendet werden.
The term ‘spirit drink’ shall not be part of a compound term describing an alcoholic beverage.
TildeMODEL v2018

Das Logo kann nicht in Verbindung mit einem zusammengesetzten Begriff verwendet werden, der eine geografische Angabe enthält.
That symbol may not be used together with a compound term including a geographical indication.
DGT v2019

Unbeschadet der Richtlinie 2000/13/EG ist die Verwendung eines Begriffs der Kategorien A oder B des Anhangs II oder einer geografischen Angabe des Anhangs III in einem zusammengesetzten Begriff oder die Anspielung auf einen dieser Begriffe in der Aufmachung eines Nahrungsmittels verboten, sofern nicht der betreffende Alkohol ausschließlich von der Spirituose stammt, auf die Bezug genommen wird.
Without prejudice to Directive 2000/13/EC, the use of a term listed in category A or B of Annex II, or of a geographical indication listed in Annex III in a compound term or the allusion in the presentation of a foodstuff to any of them shall be prohibited unless the alcohol originates exclusively from the spirit drink referred to.
TildeMODEL v2018