Translation of "Zusammengefügt aus" in English

In Fig.37 sind insgesamt nur massive Wände, zusammengefügt aus Gasbetonplatten, hergestellt.
FIG. 37 altogether shows only solid walls, assembled with concrete slabs.
EuroPat v2

Dieser lebende, atmende Mann, zusammengefügt aus fremden Armen und Beinen.
That" living, breathing man stitched together with... arms and legs that weren't his.
OpenSubtitles v2018

Hong Kong unter mir, vor mir, zusammengefügt aus blinkenden Pixeln.
Hong Kong below me, in front of me, fitted together from blinking pixels.
ParaCrawl v7.1

Musik, zusammengefügt aus Schall, Raum und Stille.
Music, formed from sound, space and silence.
ParaCrawl v7.1

Eine Welt zusammengefügt aus durchsichtigem Stoff mit einem Hauch von Renaissance-Kunst.
A world composed of see-through fabric with a touch of Renaissance artistry.
ParaCrawl v7.1

Zusammengefügt aus seinen zweidimensionalen Ansichten, entsteht das dreidimensionale Bild eines Körpers im Raum.
A three-dimensional image of an object in space arises, assembled together from its two-dimensional views.
ParaCrawl v7.1

Rohre, mit lediglich aneinander gefügten Nahträndern, genietet oder ähnlich zusammengefügt, aus Stahl (ohne Rohre von der für Öl- oder Gasfernleitungen verwendeten Art, Futter- und Steigrohre für das Fördern von Öl oder Gas sowie andere geschweißte Rohre)
Line pipe, of a kind used for oil or gas pipelines, longitudinally or spirally welded, of an external diameter ? 406,4 mm, of steel other than stainless steel
DGT v2019

Lebensmittel, die den Anschein erwecken könnten, dass es sich um ein gewachsenes Stück Fleisch oder Fisch handelt, die jedoch tatsächlich aus verschiedenen Stücken bestehen, müssen den Hinweis „aus Fleischstücken zusammengefügt“ bzw. „aus Fischstücken zusammengefügt“ tragen.
In addition, such foods when they give the impression that they are made of a whole piece of meat or fish, although they consist of different pieces combined together, will be labelled as "formed meat" or "formed fish."
TildeMODEL v2018

Bei einer durchgehenden Stütze mit niveaugleichem Anschluss von vier Trägern wird die Widerlagerplatte aus 2 Platten B2S mit obenliegender Ausnehmung 14 und entsprechender untenliegender Ausnehmung 15 in einem ausreichend langen Kreuzschlitz 16 erst beim Einbau zu einer Kreuzplatte B4 zusammengefügt, wie aus Fig.
In the case of a continuous pillar with the connection of four beams on the same level, the supporting plate consists of 2 plates B2S with top recess (14) and corresponding bottom recess (15) in a sufficiently long cross slot (16), and jointed together to form a cross plate B4 during assembly as can be noticed from FIG.
EuroPat v2

Werden die beiden Formaufspannplatten gegen den Kernträgerkörper gepresst, so werden die ersten und zweiten Formhälften zu Formen zusammengefügt, in welche aus zwei Einspritzstationen Schmelze eingespritzt wird.
If the two mold holder plates are pushed against the core holder body, then the first and second mold halves are assembled into molds, into which molten mass is injected from two injecting stations.
EuroPat v2

Bis auf die Frontseite sind die Wände des Gehäuses 1 aus einzelnen der Höhe des Gehäuses 1 entsprechenden Wandelementen zusammengefügt, die aus Aluminium in Strangpreßtechnik hergestellt sind.
With the exception of the front side, the walls of the housing 1 are fitted together from individual wall elements corresponding to the height of the housing 1, which are fabricated from extruded aluminum.
EuroPat v2

Die so aus dem Stapel entstandene Kernblockhälfte wird unter Bildung eines unmagnetischen Arbeitsspaltes mit einer weiteren Kernblockhälfte zu einem Gesamtblock zusammengefügt (gelötet) und aus diesem Gesamtblock werden scheibchenweise einzelne Kernverbundteile abgetrennt.
The core block half thus obtained from the stack is combined (soldered) with a further core block half to an overall block while forming a non-magnetic gap, and single core compound parts are sliced from this overall block.
EuroPat v2

Das zweite Video, Paint Romanian, ist eine rhythmische Montage mit Musik, zusammengefügt aus hunderten von Fotografien von Trikolore-Objekten, die Cluj's nationalistische Besessenheit während Funars Amtsperioden reflektieren.
The second video, Paint Romanian, is a rhythmic montage set to music, composed of hundreds of still photographs of tricolor objects reflecting Cluj's nationalist obsessions during Funar's terms in office.
ParaCrawl v7.1

Das zweite Video, Paint Romanian, ist eine rhythmische Montage mit Musik, zusammengefügt aus hunderten von Fotografien von Trikolore-Objekten, die Cluj’s nationalistische Besessenheit während Funars Amtsperioden reflektieren.
The second video, Paint Romanian, is a rhythmic montage set to music, composed of hundreds of still photographs of tricolor objects reflecting Cluj’s nationalist obsessions during Funar’s terms in office.
ParaCrawl v7.1

Kurzcharakterisierung: Das Werk bietet in 24 Reden, die jeweils einem Thema zugeordnet sind, eine christliche Lebenslehre, zusammengefügt aus Sentenzen von mehr als 100 Autoren.
Manuscript Summary: This work presents a guide to the Christian life in 24 speeches, each following a particular theme, put together using brief selections from more than 100 authors.
ParaCrawl v7.1

Unter der im Vordergrund zu sehenden Presse schaut ein Stahlkonstruktionsteil hervor, das zusammengefügt ist aus insgesamt 4 Doppel-T-Trägern (heute sagt man I-Träger) und wahrscheinlich zusammengeschweißt.
A steel construction can be seen protruding from underneath the press in the foreground. It is made up of 4 I-beams that have probably been welded together.
ParaCrawl v7.1

Für diese Serie hatte die Künstlerin aus Zeitungen ausgeschnittene Bilder als Siebdruck reproduziert, diese Drucke erneut zerschnitten und zu Collagen zusammengefügt, aus denen sie dann wiederum Siebdrucke auf Stoff und Papier machte.
For the series, the artist reproduced images cut out of newspapers as silkscreen prints, cut up these prints and reassembled them into collages, out of which she made new silkscreens on fabric and paper.
ParaCrawl v7.1

Also es wird ihre Außenhülle ihnen die gleichen Anforderungen stellen, weil sie zusammengefügt ist aus noch gänzlich unentwickeltem Geistigen, aus Seelenpartikelchen eines einst gefallenen Urgeistes, der noch ganz im Widerstand gegen Gott verharrt und den die Seele auch erst sänftigen und wandeln muss, was immer Kampf kostet.
Their external shell will make the same demands on them, because it is composed from still completely immature spiritual substances, from tiny particles of the soul of a once fallen original spirit which is still in utter opposition to God and which first has to be pacified and changed by the soul, which is always a struggle.
ParaCrawl v7.1

Zur Ausführung dieses Verfahrens werden gleichzeitig zu einer Vermessung der Entfernung zu zwei Raumpunkten von einer Bilderfassungseinheit Bilder von der Umgebung der Raumpunkte aufgenommen, die beispielsweise mittels Image-Stitching zu einem einzigen Panoramabild zusammengefügt werden, sodass aus den miteinander verknüpften Bildern eine Anzahl von Pixeln zwischen den beiden Raumpunkten ermittelbar ist.
To execute this method, simultaneously to a measurement of the distance to two spatial points by an image acquisition unit, images are recorded of the environment of the spatial points, which are joined together to form a single panoramic image by means of image stitching, for example, so that a number of pixels between the two spatial points can be ascertained from the images linked to one another.
EuroPat v2

Die Flächen werden dann so zusammengefügt, dass sich aus den einzelnen Flächen eine zusammenhängende, die Oberfläche repräsentierende Fläche ergibt, aus deren Form und Ausdehnung der Volumeninhalt für das Objekt ableitbar ist.
The areas are then joined together such that a coherent area representing the surface results from the individual areas, from the shape and extension of which the volume content for the object can be derived.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 13, wobei aus mehreren nacheinander aufgenommenen weiteren Bildern eines bewegten Objektes (102) ein Gesamtbild zusammengefügt und/oder aus mehreren Bilden ein Bild mit verbesserter Bildschärfe berechnet wird.
The method in accordance with claim 15, wherein a total image is joined together from a plurality of successively taken further images of a moved object (102) and/or an image having improved image sharpness is calculated from a plurality of images.
EuroPat v2

Die Frontpartie 1 ist modular zusammengefügt aus fünf Stücken, zwei spritzgeformten Seitenstücken 4 und drei Mittelstücken, die von oben nach unten mit 5, 6 bzw. 7 bezeichnet sind.
The front part 1 is assembled in modular form from five pieces, two injection-molded side pieces 4 and three central pieces, which are labeled from top to bottom as 5, 6 and 7 .
EuroPat v2

Sämtliche individuellen Nachhallzeiten indN werden an das Smartphone 10 übertragen und dort zum Datensatz D zusammengefügt, aus welchem dann die allgemeine Nachhallzeit allgN bestimmt wird, vorzugsweise mittels eines statistischen Verfahrens.
All the individual reverberation times indN are transferred to the smartphone 10 and combined there into the dataset D, from which the general reverberation time allgN is then determined, preferably using a statistical method.
EuroPat v2

Es kann aus zwei vorgefertigten Rotorblatthalbschalen zusammengefügt sein, insbesondere aus einer druckseitigen Rotorblatthalbschale und einer saugseitigen Rotorblatthalbschale.
It can be assembled from two prefabricated rotor blade half-shells, in particular from a pressure side rotor blade half-shell and a suction side rotor blade half-shell.
EuroPat v2

Die Dichtung kann aus einem oder mehreren geraden Stücken, wie zu einem längeren Stück zusammengefügt werden, oder aus einem geschlossenen Ring oder aus Ringsegmenten, die zu einem geschlossenen Ring zusammengesetzt werden, bestehen.
The seal can be formed of one or more straight pieces, as are joined together to form a longer piece, or can be formed of a closed ring or ring segments which are assembled together to form a closed ring.
EuroPat v2

Die Platte und insbesondere die mit Lüftungskanälen versehenen Gehäusewände können jeweils separate Wände sein, die zu einem Gehäuse zusammengefügt sind, oder aus einem einzigen Metallteil gefertigt sein.
The plate and, in particular, the housing walls provided with ventilation channels can in each case be separate walls that are joined together to form the housing, or can be manufactured out of a single piece of metal.
EuroPat v2