Translation of "Zusammenbau von" in English
Das
ermöglicht
Ihnen
den
sofortige
Zusammenbau
von
Molekülen.
So
this
allows
you
on-the-fly
molecular
assembly.
TED2020 v1
Unterschiedliche
elektronische
Erzeugnisse
werden
in
ähnlichen
Produktionsprozessen
hergestellt
(Zusammenbau
von
Leiterplatten).
Different
electronic
products
are
manufactured
using
similar
production
processes
(assembly
of
printed
circuit
boards).
TildeMODEL v2018
Der
Zusammenbau
von
Mercedes-Lkw
wurde
im
Werk
Ludwigsfelde
am
1.
Februar
1991
aufgenommen.
The
assembly
of
Mercedes-Benz
trucks
at
NL
started
at
1
February
1991.
EUbookshop v2
Der
Zusammenbau
von
Nockenwellen
hat
für
den
Automobilbau
eine
ganze
Reihe
von
Vorteilen.
The
heat-shrink
assembly
of
camshafts
provides
the
automotive
industry
with
many
advantages.
ParaCrawl v7.1
Montage
prüfen:
korrekter
Zusammenbau,
Abmessungen
von
Dach,
Chassis
und
Achsen.
Check
assembly:
correctly
installed
and
fitted,
dimensions
of
roof,
chassis
and
axles.
ParaCrawl v7.1
Die
Verarbeitung
von
unseren
Materialien
und
der
Zusammenbau
von
Tei-len
erfolgt
für
uns.
The
processing
of
our
materials
and
the
assembly
of
parts
is
done
for
us.
ParaCrawl v7.1
Beim
Zusammenbau
dieser
Art
von
Beuteln,
werden
sie
mit
leckdichte
Materialien
genäht.
In
assembly
of
this
type
of
bags,
they
are
sewn
with
leak-proof
materials.
ParaCrawl v7.1
Rohrverbinder
sind
Bauelemente
für
den
Zusammenbau
von
Profilen
und
Systemen.
Tube
connectors
are
components
for
the
assembly
of
profiles
and
systems.
ParaCrawl v7.1
Ein
fehlerhafter
Zusammenbau
von
Zwischenstück
und
Austraggerät
oder
Austragkartusche
kann
somit
ausgeschlossen
werden.
An
erroneous
assembly
of
the
intermediate
piece
and
the
discharge
device
or
discharge
cartridge
can
thus
be
precluded.
EuroPat v2
Durch
den
Zusammenbau
von
Wälzkörper,
Welle
und
Flansch
wird
das
Lager
verspannt.
By
assembly
of
the
rolling
body,
shaft
and
flange,
the
bearing
is
clamped.
EuroPat v2
Im
Möbelbereich
sind
für
den
Zusammenbau
von
Schubladenwandelementen
unterschiedliche
Verbindungsvorrichtungen
bekannt.
BACKGROUND
OF
THE
INVENTION
Different
connecting
devices
are
known
in
the
furniture
sector
for
assembling
drawer-wall
elements.
EuroPat v2
Die
Rastverbindung
ermöglicht
einen
schnellen
Zusammenbau
von
Handrädern,
Stützen
und
Halterung.
The
latching
connection
allows
quick
assembly
of
the
hand
wheels,
supports
and
holder.
EuroPat v2
Speziell
für
die
Montage
und
den
Zusammenbau
von
Raupenkranen
entwickelt.
Developed
especially
for
the
assembly
and
erection
of
crawler
cranes.
ParaCrawl v7.1
Gelegentlicher
Zusammenbau
von
Bausteinen,
flexible
Struktur,
verbessert
allmählich
die
Produktstruktur.
Random
assembly
of
building
blocks,flexible
structure,gradually
improve
the
product
structure.
CCAligned v1
Der
Zusammenbau
geschieht
spiralförmig
von
einem
Punkt
aus.
The
assembly
takes
place
spirally
from
a
point.
CCAligned v1
Der
wesentliche
Vorteil
dieses
Systems
ist
der
schnelle
und
effiziente
Zusammenbau
von
Fertigteilelementen.
The
main
advantage
of
this
system
is
the
fast
and
efficient
installation
of
precast
elements.
ParaCrawl v7.1
Führend
sind
Nebbiolo
Trauben
mit
Zusammenbau
von
Cabernet
Sauvignon.
Dominated
by
Nebbiolo
grapes
with
adding
of
Cabernet
Sauvignon.
ParaCrawl v7.1
Traubensorte:
Führend
sind
Nebbiolo
Trauben
mit
Zusammenbau
von
Cabernet
Sauvignon.
Grapes:
Dominated
by
Nebbiolo
grapes
with
adding
of
Cabernet
Sauvignon.
ParaCrawl v7.1
Beim
Zusammenbau
von
Antriebsaggregat
und
Leistungsabnehmer
richtet
sich
die
Kupplung
automatisch
aus.
The
coupling
aligns
itself
automatically
when
the
drive
unit
and
driven
unit
are
assembled.
ParaCrawl v7.1
Der
Zusammenbau
von
Kompaktsatelliten
und
anderen
Raumfahrtgeräten
erfordert
hoch
spezialisierte
Laboreinrichtungen-
und
räume.
The
assembly
of
compact
satellites
and
other
aerospace
equipment
requires
highly
specialized
laboratory
facilities
and
rooms.
ParaCrawl v7.1
Der
Zusammenbau
kann
von
einer
Person
in
unter
30
Minuten
erfolgen.
Assembly
and
installation
is
possible
in
under
30
minutes
by
a
single
person.
ParaCrawl v7.1
Netzteil
ist
aufgrund
des
Vorhandenseins
von
"Zusammenbau"
all.
Power
supply
is
due
to
the
presence
of
"assembling"
all.
ParaCrawl v7.1
Die
Verarbeitung
von
Stoffen
und
der
Zusammenbau
von
Teilen
erfolgen
für
uns.
The
processing
of
materials
and
the
assembly
of
parts
are
effected
for
us.
ParaCrawl v7.1
Der
Zusammenbau
von
Kompaktsatelliten
und
anderen
Raumgefährten
erfordert
hoch
spezialisierte
Laboreinrichtungen
und
-räume.
The
assembly
of
compact
satellites
and
other
aerospace
equipment
requires
highly
specialized
laboratory
facilities
and
rooms.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
bist
du
besonders
gut
im
Zusammenbau
von
Ikea-Möbeln.
Maybe
you
are
really
good
at
assembling
Ikea
furniture.
ParaCrawl v7.1
Der
Zusammenbau
von
Wendi
Toys
Spielplätzen
ist
einfach
und
sicher!
The
assembly
of
Wendi
Toys
playgrounds
is
easy
and
safe!
ParaCrawl v7.1