Translation of "Zusammenarbeit stärken" in English

Auch wir möchten Eurojust und seinen Beitrag zur justiziellen Zusammenarbeit stärken.
We, too, would like to strengthen Eurojust and its part in the judicial cooperation.
Europarl v8

Wir müssen Projekte unterstützen, die die interethnische Koexistenz und Zusammenarbeit stärken.
We need to support projects which strengthen interethnic coexistence and cooperation.
Europarl v8

Statt eines einheitlichen Systems müssen wir die Strukturen der Zusammenarbeit stärken.
In place of a uniform system we must strengthen structures of cooperation.
Europarl v8

Der Ausschuss spricht sich dafür aus, die Zusammenarbeit weiter zu stärken.
The EESC is in favour of further strengthening the cooperation.
TildeMODEL v2018

Bessere Behandlung von Opfern und deren verstärkter Schutz können eine solche Zusammenarbeit stärken.
As such, improvements in the treatment and protection of victims can improve such co-operation.
TildeMODEL v2018

Die Annahme weiterer Rechtsvorschriften über Terrorismusbekämpfung durch die Türkei wird diese Zusammenarbeit stärken.
This cooperation will be further enhanced by the adoption by Turkey of further relevant counter-terrorism legislation.
TildeMODEL v2018

Die folgenden Elemente würden die Aufsicht und grenzüberschreitende Zusammenarbeit stärken:
The following elements would strengthen oversight and cooperation across borders:
TildeMODEL v2018

Die nationalen Innovationspolitiken sollten das Potenzial für innerbetriebliche Zusammenarbeit und Clusterbildung stärken.
National innovation policies should enhance the potential for inter-firm co-operation and clustering.
TildeMODEL v2018

Die Kommission möchte daher die augenblickliche Form der Zusammenarbeit stärken.
The European Commission wants to strengthen existing cooperation procedures.
EUbookshop v2

Man muß von nun an die europäische Dimension und Zusammenarbeit stärken.
The European dimension and cooperation now has to be strengthened.
EUbookshop v2

Sie müssen eine gezielte Koordination und Kontrolle ermöglichen und die übergreifende Zusammenarbeit stärken.
They must allow for concerted coordination and control and sustain comprehensive cooperation.
ParaCrawl v7.1

Betriebsabläufe optimieren, Zusammenarbeit stärken, Beteiligung der Öffentlichkeit ausweiten.
Improve operations, increase cooperation, expand engagement
CCAligned v1

Damit möchten sie ihre Kooperationen vertiefen und neue Formen der wissenschaftlichen Zusammenarbeit stärken.
In doing so, they want to consolidate their research partnership and invigorate new forms of cooperation.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen unsere Wirtschaft und Gesellschaft modernisieren und die Zusammenarbeit stärken.
We have to modernise our economies and societies and increase cooperation.
ParaCrawl v7.1

Video: Zusammenarbeit mit Golfstaaten stärken (Textversion)
Video: Strengthening cooperation with the Gulf states (text version)
ParaCrawl v7.1

Die Minister beschlossen gleichzeitig, die Schengen-Zusammenarbeit zu stärken.
The Ministers also decided to strengthen Schengen cooperation.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig beschlossen die Minister, die politische Steuerung der Schengen-Zusammenarbeit zu stärken.
Furthermore, the ministers decided to strengthen the political governance in the Schengen cooperation.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel bestand darin, zur Schaffung eines dauerhaften Friedens die gegenseitige Zusammenarbeit zu stärken.
The aim was to strengthen cooperation as a means of creating a lasting peace.
News-Commentary v14

Und ich möchte noch den gemeinsamen Wunsch, unsere Zusammenarbeit zu stärken, hinzufügen.
I also want to add: the shared desire to strengthen our partnership.
TildeMODEL v2018

Außerdem wird Frontex seine Zusammenarbeit mit Drittländern stärken und ihnen technische Unterstützung zur Verfügung stellen können.
Frontex will also be able to strengthen its cooperation with third countries and will have the possibility to provide them with technical assistance.
TildeMODEL v2018

Weiterhin werden Maßnahmen vorgeschlagen, um die dezentralisierte Zusammenarbeit zu stärken und die Unternehmensentwicklung zu fördern.
Measures are proposed for giving decentralized cooperation a fillip and promoting enterprise development.
TildeMODEL v2018

Durch Zusammenarbeit und Integration stärken wir neben der Stabilität unseres Kontinents auch unsere eigene Position.
Through cooperation and integration we will strengthen our position as well as stability in our continent.
EUbookshop v2

Die Europäische Kommission hat heute ihre Ideen dargelegt, wie sie diese regionale Zusammenarbeit stärken will.
Today, the European Commission has set out its ideas on how to reinforce such regional cooperation.
TildeMODEL v2018

Der Verband soll die Interessen der Hochschulen nach außen vertreten und die Zusammenarbeit zwischen ihnen stärken.
The Association aims to safeguard the external interests of these institutions and strengthen cooperation between them.
EUbookshop v2

Darüber hinaus hoffen die Veranstalter, mithilfe von Vernetzung die europäische Zusammenarbeit zu stärken.
In addition, the organisers hope that networking at the event will stimulate European co-operation.
EUbookshop v2