Translation of "Zusammenarbeit stärken" in English
Auch
wir
möchten
Eurojust
und
seinen
Beitrag
zur
justiziellen
Zusammenarbeit
stärken.
We,
too,
would
like
to
strengthen
Eurojust
and
its
part
in
the
judicial
cooperation.
Europarl v8
Wir
müssen
Projekte
unterstützen,
die
die
interethnische
Koexistenz
und
Zusammenarbeit
stärken.
We
need
to
support
projects
which
strengthen
interethnic
coexistence
and
cooperation.
Europarl v8
Statt
eines
einheitlichen
Systems
müssen
wir
die
Strukturen
der
Zusammenarbeit
stärken.
In
place
of
a
uniform
system
we
must
strengthen
structures
of
cooperation.
Europarl v8
Der
Ausschuss
spricht
sich
dafür
aus,
die
Zusammenarbeit
weiter
zu
stärken.
The
EESC
is
in
favour
of
further
strengthening
the
cooperation.
TildeMODEL v2018
Bessere
Behandlung
von
Opfern
und
deren
verstärkter
Schutz
können
eine
solche
Zusammenarbeit
stärken.
As
such,
improvements
in
the
treatment
and
protection
of
victims
can
improve
such
co-operation.
TildeMODEL v2018
Die
Annahme
weiterer
Rechtsvorschriften
über
Terrorismusbekämpfung
durch
die
Türkei
wird
diese
Zusammenarbeit
stärken.
This
cooperation
will
be
further
enhanced
by
the
adoption
by
Turkey
of
further
relevant
counter-terrorism
legislation.
TildeMODEL v2018
Die
folgenden
Elemente
würden
die
Aufsicht
und
grenzüberschreitende
Zusammenarbeit
stärken:
The
following
elements
would
strengthen
oversight
and
cooperation
across
borders:
TildeMODEL v2018
Die
nationalen
Innovationspolitiken
sollten
das
Potenzial
für
innerbetriebliche
Zusammenarbeit
und
Clusterbildung
stärken.
National
innovation
policies
should
enhance
the
potential
for
inter-firm
co-operation
and
clustering.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
möchte
daher
die
augenblickliche
Form
der
Zusammenarbeit
stärken.
The
European
Commission
wants
to
strengthen
existing
cooperation
procedures.
EUbookshop v2
Man
muß
von
nun
an
die
europäische
Dimension
und
Zusammenarbeit
stärken.
The
European
dimension
and
cooperation
now
has
to
be
strengthened.
EUbookshop v2
Sie
müssen
eine
gezielte
Koordination
und
Kontrolle
ermöglichen
und
die
übergreifende
Zusammenarbeit
stärken.
They
must
allow
for
concerted
coordination
and
control
and
sustain
comprehensive
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Betriebsabläufe
optimieren,
Zusammenarbeit
stärken,
Beteiligung
der
Öffentlichkeit
ausweiten.
Improve
operations,
increase
cooperation,
expand
engagement
CCAligned v1
Damit
möchten
sie
ihre
Kooperationen
vertiefen
und
neue
Formen
der
wissenschaftlichen
Zusammenarbeit
stärken.
In
doing
so,
they
want
to
consolidate
their
research
partnership
and
invigorate
new
forms
of
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
unsere
Wirtschaft
und
Gesellschaft
modernisieren
und
die
Zusammenarbeit
stärken.
We
have
to
modernise
our
economies
and
societies
and
increase
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Video:
Zusammenarbeit
mit
Golfstaaten
stärken
(Textversion)
Video:
Strengthening
cooperation
with
the
Gulf
states
(text
version)
ParaCrawl v7.1
Die
Minister
beschlossen
gleichzeitig,
die
Schengen-Zusammenarbeit
zu
stärken.
The
Ministers
also
decided
to
strengthen
Schengen
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
beschlossen
die
Minister,
die
politische
Steuerung
der
Schengen-Zusammenarbeit
zu
stärken.
Furthermore,
the
ministers
decided
to
strengthen
the
political
governance
in
the
Schengen
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
bestand
darin,
zur
Schaffung
eines
dauerhaften
Friedens
die
gegenseitige
Zusammenarbeit
zu
stärken.
The
aim
was
to
strengthen
cooperation
as
a
means
of
creating
a
lasting
peace.
News-Commentary v14
Und
ich
möchte
noch
den
gemeinsamen
Wunsch,
unsere
Zusammenarbeit
zu
stärken,
hinzufügen.
I
also
want
to
add:
the
shared
desire
to
strengthen
our
partnership.
TildeMODEL v2018
Außerdem
wird
Frontex
seine
Zusammenarbeit
mit
Drittländern
stärken
und
ihnen
technische
Unterstützung
zur
Verfügung
stellen
können.
Frontex
will
also
be
able
to
strengthen
its
cooperation
with
third
countries
and
will
have
the
possibility
to
provide
them
with
technical
assistance.
TildeMODEL v2018
Weiterhin
werden
Maßnahmen
vorgeschlagen,
um
die
dezentralisierte
Zusammenarbeit
zu
stärken
und
die
Unternehmensentwicklung
zu
fördern.
Measures
are
proposed
for
giving
decentralized
cooperation
a
fillip
and
promoting
enterprise
development.
TildeMODEL v2018
Durch
Zusammenarbeit
und
Integration
stärken
wir
neben
der
Stabilität
unseres
Kontinents
auch
unsere
eigene
Position.
Through
cooperation
and
integration
we
will
strengthen
our
position
as
well
as
stability
in
our
continent.
EUbookshop v2
Die
Europäische
Kommission
hat
heute
ihre
Ideen
dargelegt,
wie
sie
diese
regionale
Zusammenarbeit
stärken
will.
Today,
the
European
Commission
has
set
out
its
ideas
on
how
to
reinforce
such
regional
cooperation.
TildeMODEL v2018
Der
Verband
soll
die
Interessen
der
Hochschulen
nach
außen
vertreten
und
die
Zusammenarbeit
zwischen
ihnen
stärken.
The
Association
aims
to
safeguard
the
external
interests
of
these
institutions
and
strengthen
cooperation
between
them.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
hoffen
die
Veranstalter,
mithilfe
von
Vernetzung
die
europäische
Zusammenarbeit
zu
stärken.
In
addition,
the
organisers
hope
that
networking
at
the
event
will
stimulate
European
co-operation.
EUbookshop v2