Translation of "Zusätzliche schwierigkeit" in English
Gegenüber
dem
Gipfel
von
Rio
de
Janeiro
besteht
jetzt
noch
eine
zusätzliche
Schwierigkeit.
In
any
case,
there
is
a
further
difficulty
associated
with
the
Rio
de
Janeiro
Summit.
Europarl v8
Und
die
Notwendigkeit
einer
internationalen
Koordination
stellt
eine
zusätzliche
Schwierigkeit
dar.
And
the
need
for
international
coordination
poses
an
additional
difficulty.
News-Commentary v14
Eine
zusätzliche
Schwierigkeit
besteht
darin,
daß
die
meisten
Gesundheitsrisiken
vielschichtig
sind.
There
is
the
additional
difficulty
that
most
health
hazards
are
multi-faceted.
EUbookshop v2
Dies
erwies
sich
als
eine
zusätzliche
Schwierigkeit
für
die
Kontrolle
der
Ausgasung.
This
was
an
additional
factor
making
it
difficult
to
control
firedamp
emission.
EUbookshop v2
Eine
zusätzliche
Schwierigkeit
ist
hier
das
komplexe
Scale-Up
der
meisten
Extraktoren.
An
additional
difficulty
here
is
the
complex
scale-up
of
most
extractors.
ParaCrawl v7.1
Eine
zusätzliche
Schwierigkeit
erwächst
aus
den
Datenschutzbestimmungen
in
Deutschland.
An
additional
challenge
arises
from
data
protection
regulations
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Warum
ist
die
zusätzliche
Schwierigkeit
und
das
Gold
nicht
Betrug?
Why
the
extra
difficulty
and
gold,
isnt
that
cheating?
CCAligned v1
Warum
die
zusätzliche
Schwierigkeit
und
Gold,
ist
das
nicht
Betrug?
Why
the
extra
difficulty
and
gold,
isn't
that
cheating?
ParaCrawl v7.1
Die
wachsende
Komplexität
der
Glasgeometrien
stellte
eine
zusätzliche
Schwierigkeit
dar.
The
growing
comlexity
of
the
lens
geometries
formed
further
difficulties.
ParaCrawl v7.1
Eine
zusätzliche
Schwierigkeit
ist
die
uneinheitliche
Projektentwicklung
in
den
verschiedenen,
von
grenzüberschreitenden
Vorhaben
betroffenen
Mitgliedstaaten.
Unequal
project
development
between
Member
Statesconcerned
by
crossborder
projects
is
often
an
additional
difficulty.
EUbookshop v2
Für
die
Produktion
von
hochsperrenden
Bauelementen
stellt
die
vorgeschlagene
Anodenstruktur
keine
zusätzliche
Schwierigkeit
dar.
For
the
production
of
high
blocking-capacity
components
the
suggested
anode
structure
presents
no
additional
difficulty.
EuroPat v2
Das
hat
für
alle
Praktizierenden,
die
weit
von
Zuhause
entfernt
wohnen
eine
zusätzliche
Schwierigkeit
gebracht.
This
has
added
difficulty
to
all
Dafa
practitioner
that
are
living
away
from
home.
ParaCrawl v7.1
Eine
möglicherweise
zusätzliche
Schwierigkeit
könnte
die
Definition
einer
Spanngliedform
in
einem
schlanken
vorgespannten
Träger
darstellen.
Another
possible
difficulty
could
be
the
definition
of
a
tendon
shape
in
a
slender
prestressed
beam.
ParaCrawl v7.1
Eine
zusätzliche
Schwierigkeit
besteht
darin,
dass
Migration
in
den
verschiedenen
Mitgliedstaaten
ganz
verschiedene
Formen
annimmt
und
dass
die
diesbezüglichen
Unterschiede
sehr
groß
sind.
An
additional
difficulty
is
that
migration
manifests
itself
differently
in
different
Member
States,
and
the
differences
in
this
respect
are
great.
Europarl v8
Als
zusätzliche
Schwierigkeit
wird
darauf
bestanden,
daß
es
westliche
Berater
sind,
so
daß
russische,
mongolische
oder
kalmückische
Berater
gar
nicht
in
Betracht
gezogen
werden.
A
further
difficulty
will
lie
in
the
fact
that
these
are
Western
advisers,
with
the
result
that
Russian,
Mongolian
or
Kalmuk
advisers
will
not
be
taken
into
consideration
at
all.
Europarl v8
Ich
verstehe
die
Absicht,
die
diesem
Änderungsantrag
zugrunde
liegt,
voll
und
ganz,
doch
würde
dies
meines
Erachtens
eine
zusätzliche
Schwierigkeit
schaffen,
weil
die
Unternehmen
erst
herausfinden
müssten,
wo
sie
einen
Vorgang
anmelden
müssen.
I
fully
appreciate
the
intentions
behind
the
proposed
amendment,
but
I
believe
that
it
would
introduce
an
additional
complication,
because
companies
would
first
have
to
find
out
where
to
notify
an
operation.
Europarl v8
Wir
haben
nicht
nur
die
Schwierigkeit,
dass
wir
verhindern
müssen,
dass
neue
Mitglieder
Nettozahler
werden,
wir
haben
auch
die
zusätzliche
Schwierigkeit,
dass
wir
nicht
hinnehmen
dürfen,
dass
ein
Ungleichgewicht
in
den
Staatshaushalten
der
neuen
Mitgliedsländer
entsteht.
Not
only
do
we
have
the
problem
of
having
to
prevent
new
members
from
becoming
net
contributors;
we
also
have
the
additional
problem
that
we
may
not
allow
the
new
Member
States'
state
budgets
to
become
unbalanced.
Europarl v8
Eine
zusätzliche
Schwierigkeit
ergibt
sich
aus
der
von
den
Unterzeichnerstaaten
des
Marrakesch-Abkommens
eingegangenen
Verpflichtung,
ihr
globales
Subventionsmeßinstrument
(AMS)
zu
begrenzen.
An
additional
difficulty
derives
from
the
commitment
entered
into
by
the
signatories
of
the
Marrakesh
agreement
to
limit
their
internal
Aggregate
Measure
of
Support
(AMS).
TildeMODEL v2018
Eine
zusätzliche
Schwierigkeit
im
Bereich
der
zivilrechtlichen
Haftung
im
Fall
einer
Umweltschädigung
ist
der
enge
Bezug
zwischen
den
Sicherheits-
und
Verhaltensregeln,
die
ein
Unternehmer
einhalten
muss.
A
further
difficulty
regarding
civil
liability
for
violations
of
the
environment
lies
in
the
close
link
with
the
public-law
rules
governing
the
operator's
conduct
and
the
safety
rules
with
which
he
is
required
to
comply.
TildeMODEL v2018
Bei
Schichtarbeiterinnen
kann
die
zusätzliche
Schwierigkeit
auftreten,
daß
es
zu
einer
Interaktion
dieser
monatlichen
Rhythmen
mit
den
von
der
Schichtarbeit
betroffenen
täglichen
(zirkadianischen,
circa
diem
=
etwa
ein
Tag)
Rhythmen
kommen
kann.
No
employer
of
female
staff
can
be
unaware
of
these
problems.
For
employers
of
shiftworking
women,
there
is
the
additional
possibility
that
these
monthly
rhythms
may
interact
with
the
daily
(circadian
-
circa
diem
-
about
a
day)
rhythms
which
are
affected
by
shiftwork.
EUbookshop v2
Boolos
würdigt
in
seinem
Artikel
den
Logiker
Raymond
Smullyan
als
Urheber
des
Rätsels
und
John
McCarthy
für
die
zusätzliche
Schwierigkeit,
dass
die
Götter
in
ihrer
eigenen
Sprache
antworten.
Boolos
credits
the
logician
Raymond
Smullyan
as
the
originator
of
the
puzzle
and
John
McCarthy
with
adding
the
difficulty
of
not
knowing
what
da
and
ja
mean.
WikiMatrix v1
Die
Verhandlungen,
die
derzeit
in
der
Welthandelsorganisation
im
Zusammenhang
mit
dem
Allgemeinen
Abkommen
über
den
Dienstleistungsverkehr
(GATS)
und
dem
Personenverkehr
geführt
werden,
haben
eine
zusätzliche
Schwierigkeit
zutage
treten
lassen.
The
negotiations
relating
to
the
movement
of
persons
now
in
progress
at
the
World
Trade
Organization
in
the
context
of
the
General
Agreement
on
Trade
in
Services
(GATS)
are
having
to
contend
with
an
additional
difficulty.
EUbookshop v2