Translation of "Zusätzliche belastung" in English
Dies
würde
in
der
Tat
eine
zusätzliche
Belastung
für
die
begrenzten
Personalressourcen
bedeuten.
That
would
in
fact
entail
a
further
burden
on
the
limited
human
resources.
Europarl v8
Das
würde
für
den
Sektor
eine
zusätzliche
Belastung
darstellen.
This
would
put
an
additional
burden
on
the
sector.
Europarl v8
Das
bedeutet
zusätzliche
Belastung
und
Gefahren
in
einer
ohnehin
komplizierten
Situation.
This
brings
additional
pressures
and
dangers
to
a
situation
that
is
already
complicated.
Europarl v8
Diese
zusätzliche
Belastung
rechtfertigt
nicht,
dass
Menschenrechte
verletzt
werden.
This
additional
burden
does
not
justify
the
infringement
of
human
rights.
Europarl v8
Die
Herabsetzung
der
Förderschwelle
wird
eine
zusätzliche
administrative
Belastung
nach
sich
ziehen.
The
lowering
of
the
subsidy
thresholds
will
produce
additional
red
tape.
Europarl v8
Dies
bedeutet
eine
zusätzliche
Belastung
für
die
Unternehmen.
That
imposes
additional
burdensome
requirements
on
businesses.
TildeMODEL v2018
Dies
wäre
eine
beträchtliche
zusätzliche
Belastung.
This
would
be
a
considerable
additional
burden.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Rückwirkung
wird
jede
potenzielle
zusätzliche
Belastung
für
die
betreffenden
Emittenten
abgemildert.
The
provision
of
retroactivity
thus
alleviates
any
potential
additional
burden
on
the
issuers
concerned.
DGT v2019
Entsteht
dadurch
keine
zusätzliche
Belastung
für
die
Unternehmen?
Won't
it
be
an
extra-burden
for
businesses?
TildeMODEL v2018
Und
für
die
öffentlichen
Finanzen
ensteht
dadurch
keinerlei
zusätzliche
Belastung.
It
will
not
cost
a
single
cent
extra
in
public
money.
TildeMODEL v2018
Die
meisten
Bestimmungen
des
Richtlinienvorschlags
bedeuten
für
die
Versicherungsunternehmen
eindeutig
keine
zusätzliche
Belastung.
Most
provisions
of
the
proposal
clearly
do
not
impose
any
additional
burden
on
insurance
undertakings.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Erfüllung
der
Anforderungen
darf
sich
jedoch
keine
zusätzliche
Belastung
ergeben.
However,
compliance
requirements
must
not
become
additional
burdens.
TildeMODEL v2018
Er
bringt
normalerweise
keine
zusätzliche
finanzielle
Belastung
für
die
Eisenbahnunternehmen
mit
sich.
For
most
railway
undertakings,
it
will
not
normally
entail
any
additional
financial
burden.
TildeMODEL v2018
Für
die
anderen
Länder
ergäbe
sich
keine
zusätzliche
finanzielle
Belastung.
For
other
countries,
there
would
be
no
additional
burden.
TildeMODEL v2018
Diese
beiden
Entwicklungen
bedeuten
eine
zusätzliche
Belastung
für
die
Schul-
und
Ausbildungssysteme.
Both
trends
put
additional
pressure
on
education
and
training
systems.
TildeMODEL v2018
Dadurch
werden
Unternehmen
benachteiligt,
die
diese
zusätzliche
Belastung
nicht
eingehen
wollen.
This
disadvantages
companies
who
are
not
willing
to
accept
the
additional
burden.
TildeMODEL v2018
Er
ergibt
eine
zusätzliche
Belastung
von
32
700
000
ERE.
This
results
in
additional
expenditure
of
32
700
000
EUA.
EUbookshop v2
Dr.
Christiansens
früher
Tod
hat
hat
zusätzliche
Belastung
auf
die
Knickerbocker
gebracht.
Dr.
Christiansen's
untimely
passing
has
brought
added
strain
to
the
Knickerbocker.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Beziehung
brauchte
diese
zusätzliche
Belastung
nicht.
Our
relationship
didn't
need
this
further
strain.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
bedeuten
sie
eine
zusätzliche
Belastung
der
oft
ohnehin
schon
defizitären
Haushalte.
This
is
also
an
extra
burden
on
budgets
that
are
often
already
in
deficit.
EUbookshop v2
Diese
zusätzliche
Belastung
der
Endstufe
hat
auf
deren
Eigenschaften
keinen
nennenswerten
Einfluß.
The
influence
of
this
additional
load
on
the
operation
of
the
output
stage
is
negligible.
EuroPat v2
Außerdem
würden
die
Tonfrequenzsignale
eine
zusätzliche
Belastung
für
die
Kompensationskondensatoren
darstellen.
Moreover,
the
audio-frequency
signals
represent
an
additional
load
on
the
compensating
capacitors.
EuroPat v2
In
Modul
III
wird
die
zusätzliche
Belastung
uhrzeitmäßig
kompensiert.
In
Module
III
compensation
in
time
is
given
for
the
extra
load.
EUbookshop v2
Beides
ist
sehr
zeitaufwendig
und
stellt
eine
zusätzliche
Belastung
für
den
Patienten
dar.
Either
is
very
time-consuming
and
represents
an
additional
strain
on
the
patient.
EuroPat v2