Translation of "Zurücktreten hinter" in English
Klischees
und
Vorurteile
müssen
zurücktreten
hinter
einem
dynamischen
Ansatz,
der
zur
Schaffung
einer
ausgewogenen
und
positiven
Partnerschaft
beiträgt.
The
accepted
wisdom
must
give
way
to
a
dynamic
approach
favouring
the
establishment
of
a
balanced
and
positive
partnership.
EUbookshop v2
Abschließend
möchte
ich
sagen,
daß
wir
es
mit
einem
Thema
zu
tun
haben,
bei
dem
schöne
Worte
und
kluge
Reden
zurücktreten
müssen
hinter
Mäßigung
und
Weis
heit,
wenn
man
die
Harmonisierung
des
politischen
Le
bens
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
erreichen
will.
To
sum
up,
Mr
President,
may
I
say
that
this
is
a
sub
ject
where
fine
words
and
poetry
must
give
way
to
caution
and
common
sense
if
we
are
ever
to
bring
the
political
life
of
the
European
Community
into
harmony.
mony.
EUbookshop v2
Sondern
als
ob
sie,
die
Künstlerin,
zurücktreten
könnte
hinter
ihren
Gegenstand,
um
ihm
das
Spiel
zu
überlassen
und
zu
warten,
bis
die
Dinge
sich
selbst
erzählen.
Instead,
it
is
as
if
she,
the
artist,
could
step
back
from
her
objects,
simply
let
them
play
and
then
wait
for
them
to
tell
their
own
story.
ParaCrawl v7.1
Damit
geht
einher
ein
Zurücktreten
hinter
den
Gegensatz
von
Subjekt
und
Objekt,
wodurch
sich
Ort
und
Art
des
Geschehens
der
Sinnbildung
ändert.
It
does
not
proceed
from
anything
and
it
is
not
a
result
of
an
operation
(extraction,
production
or
derivation).
ParaCrawl v7.1
Aber
das
Gleichgewicht
des
Schreckens
müsse,
ich
zitiere
Brandt,
"zurücktreten
hinter
einen
illusionslosen
Versuch
zur
friedlichen
Lösung
von
Problemen".
Nevertheless,
the
balance
of
terror,
Brandt
insisted,
must
"take
a
second
seat
to
the
attempt
to
solve
problems
peacefully
without
any
illusions".
ParaCrawl v7.1