Translation of "Zurück zu hause" in English
Und
dann
kam
der
verlorene
Sohn
zurück
nach
Hause
zu
Mutter
und
Vater.
And
then
the
Prodigal
Son...
come
home
to
his
ma
and
pa.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
sich
zurück
zu
Hause
ganz
allein
zu
fühlen...
You
know,
to
find
yourself
all
alone
back
home,
OpenSubtitles v2018
Wir
freuen
uns
drauf,
zurück
nach
Hause
zu
kommen.
Looking
forward
to
being
back
in
our
own
house.
OpenSubtitles v2018
Er
gibt
erst
Ruhe,
wenn
ich
zurück
zu
Hause
bin.
He
won't
stop
until
I
go
back
home.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
versucht,
sie
wieder
zurück
nach
zu
Hause
bringen.
I
was
trying
to
get
her
to
come
home.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
zurück
nach
Hause
zu
ihren
Söhnen
und
Töchtern.
They
ask
you
to
send
them
home
to
their
little
sons
and
daughters.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
versuchen,
meinen
Vater
zurück
nach
Hause
zu
bringen.
I'm
gonna
try
and
bring
my
dad
home.
OpenSubtitles v2018
Hört
zu,
warum
gehen
wir
nicht
wieder
zurück
zu
mir
nach
Hause?
Listen.
Why
don't
we
go
back
to
my
place?
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
vermutlich
zurück
nach
Hause
zu
Mr.
Hodgins.
Yeah,
I
should
probably
get
home
to
Mr.
Hodgins.
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
zurück
zu
dir
nach
Hause
fahren.
Let's
go
back
to
your
place.
OpenSubtitles v2018
Ich
gehe
dahin
zurück,
wo
ich
zu
Hause
bin.
I'm
going
home.
I've
finally
decided
it's
my
home.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
auf
dem
Weg,
um
ihn
zurück
nach
Hause
zu
bringen.
I'm
on
my
way
over
to
bring
him
back
home.
OpenSubtitles v2018
Die
glauben,
du
bist
verrückt
genug,
zurück
nach
Hause
zu
kommen.
They
think
you're
crazy
enough
to
come
back
home.
OpenSubtitles v2018
Ich
fuhr
die
ganze
Nacht
hindurch
nur
um
zurück
nach
Hause
zu
kommen.
I
drove
all
night
just
to
get
back
home.
OpenSubtitles v2018
Zurück
zu
Hause,
versöhnt
sie
sich
mit
ihrem
Vater.
They
go
back
home
and
she
makes
up
with
her
father.
WikiMatrix v1
Gino
verspricht
Nicki,
Weihnachten
zurück
nach
Hause
zu
kommen.
Rennie
promises
to
come
home
for
Christmas.
WikiMatrix v1
Noch
ist
es
Zeit,
zurück
nach
Hause
zu
gehen.
You
still
have
time
to
go
back
home.
OpenSubtitles v2018
Zurück
zu
Hause,
suchte
ich
meine
eigenen
Sachen.
Back
home,
I
was
doing
some
browsing
of
my
own.
OpenSubtitles v2018
Folge
den
Wunsch
der
Mutter
um
Dich
zurück
nach
Hause
zu
holen.
Accept
the
wish
of
the
Mother
to
get
you
back
Home.
ParaCrawl v7.1
Ja
Ich
wusste
ich
war
zurück
zu
Hause.
Yes
I
knew
I
was
back
home.
ParaCrawl v7.1
Heilung
bedeutet
zurück
nach
Hause
zu
kommen.
Healing
is
coming
home.
CCAligned v1
Bequem,
als
ob
Sie
zurück
zu
Ihrem
eigenen
Hause
kam!
Comfortable
as
if
you
came
back
to
your
own
home!
CCAligned v1
Ein
Bote
Buddhas
Vater,
drängt
Buddha
zurück
nach
Hause
zu
kehren.
A
messenger
from
the
Buddha's
father
urges
the
Buddha
to
return
home.
CCAligned v1
Von
denen
jeder
mich
zurück
zu
Hause
begrüßte.
Each
of
which
were
welcoming
me
back
home.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
zurück
nach
Hause
zu..
You
need
to
get
back
home,
but
you
can't..
ParaCrawl v7.1
Und
er
versucht,
wieder
zurück
nach
Hause
zu
kommen.
And
he's
trying
to
get
back
home.
ParaCrawl v7.1