Translation of "Zurück zu hause" in English

Und dann kam der verlorene Sohn zurück nach Hause zu Mutter und Vater.
And then the Prodigal Son... come home to his ma and pa.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, sich zurück zu Hause ganz allein zu fühlen...
You know, to find yourself all alone back home,
OpenSubtitles v2018

Wir freuen uns drauf, zurück nach Hause zu kommen.
Looking forward to being back in our own house.
OpenSubtitles v2018

Er gibt erst Ruhe, wenn ich zurück zu Hause bin.
He won't stop until I go back home.
OpenSubtitles v2018

Ich habe versucht, sie wieder zurück nach zu Hause bringen.
I was trying to get her to come home.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen zurück nach Hause zu ihren Söhnen und Töchtern.
They ask you to send them home to their little sons and daughters.
OpenSubtitles v2018

Ich werde versuchen, meinen Vater zurück nach Hause zu bringen.
I'm gonna try and bring my dad home.
OpenSubtitles v2018

Hört zu, warum gehen wir nicht wieder zurück zu mir nach Hause?
Listen. Why don't we go back to my place?
OpenSubtitles v2018

Ich sollte vermutlich zurück nach Hause zu Mr. Hodgins.
Yeah, I should probably get home to Mr. Hodgins.
OpenSubtitles v2018

Lass uns zurück zu dir nach Hause fahren.
Let's go back to your place.
OpenSubtitles v2018

Ich gehe dahin zurück, wo ich zu Hause bin.
I'm going home. I've finally decided it's my home.
OpenSubtitles v2018

Ich bin auf dem Weg, um ihn zurück nach Hause zu bringen.
I'm on my way over to bring him back home.
OpenSubtitles v2018

Die glauben, du bist verrückt genug, zurück nach Hause zu kommen.
They think you're crazy enough to come back home.
OpenSubtitles v2018

Ich fuhr die ganze Nacht hindurch nur um zurück nach Hause zu kommen.
I drove all night just to get back home.
OpenSubtitles v2018

Zurück zu Hause, versöhnt sie sich mit ihrem Vater.
They go back home and she makes up with her father.
WikiMatrix v1

Gino verspricht Nicki, Weihnachten zurück nach Hause zu kommen.
Rennie promises to come home for Christmas.
WikiMatrix v1

Noch ist es Zeit, zurück nach Hause zu gehen.
You still have time to go back home.
OpenSubtitles v2018

Zurück zu Hause, suchte ich meine eigenen Sachen.
Back home, I was doing some browsing of my own.
OpenSubtitles v2018

Folge den Wunsch der Mutter um Dich zurück nach Hause zu holen.
Accept the wish of the Mother to get you back Home.
ParaCrawl v7.1

Ja Ich wusste ich war zurück zu Hause.
Yes I knew I was back home.
ParaCrawl v7.1

Heilung bedeutet zurück nach Hause zu kommen.
Healing is coming home.
CCAligned v1

Bequem, als ob Sie zurück zu Ihrem eigenen Hause kam!
Comfortable as if you came back to your own home!
CCAligned v1

Ein Bote Buddhas Vater, drängt Buddha zurück nach Hause zu kehren.
A messenger from the Buddha's father urges the Buddha to return home.
CCAligned v1

Von denen jeder mich zurück zu Hause begrüßte.
Each of which were welcoming me back home.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen zurück nach Hause zu..
You need to get back home, but you can't..
ParaCrawl v7.1

Und er versucht, wieder zurück nach Hause zu kommen.
And he's trying to get back home.
ParaCrawl v7.1