Translation of "Zurück reichen" in English
Reichen
zurück
bis
lange
bevor
ich
Sie
ersuchte,
einen
Maulwurf
aufzudecken.
Going
back
long
before
I
asked
you
to
uncover
a
mole.
OpenSubtitles v2018
Gluhenvolk
ist
eine
antike
Wesen-Spezies
mit
Wurzeln,
die
zurück
nach
Afrika
reichen.
Gluhenvolk
are
an
ancient
wesen
species
with
roots
that
go
back
to
Africa.
OpenSubtitles v2018
Naja,
die
Akten
reichen
zurück
bis
Mitte
der
90er.
Well,
the
records
go
back
to
the
mid
'90s.
OpenSubtitles v2018
Die
Spuren
der
Morello-Familie
reichen
zurück
bis
nach
Corleone
auf
Sizilien.
The
Morello
family
traces
back
to
Corleone,
Sicily.
WikiMatrix v1
Archäologische
Funde
aus
dem
Schottener
Raum
reichen
zurück
bis
in
die
Jungsteinzeit.
Archaeological
finds
from
the
Schotten
area
reach
back
to
the
New
Stone
Age.
WikiMatrix v1
Die
ersten
Ideen
zu
ABC
reichen
zurück
in
die
1980er
Jahre.
The
first
ABC-related
ideas
date
back
to
the
1980s.
WikiMatrix v1
Das
Krankenhaus
hat
keine
Unterlagen,
die
so
lange
zurück
reichen.
The
hospital
does
not
keep
records
going
back
that
far.
OpenSubtitles v2018
Aber
unsere
Aufzeichnungen...
reichen
zurück
bis
an
die
Anfänge
des
Bankwesens.
But
our
accounts
date
back
to
the
beginning
of
banking
itself.
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
Internet
aufzeichnungen
die
soweit
zurück
reichen?
They
keep
internet
records
back
that
far?
OpenSubtitles v2018
Ihre
Siedlungsspuren
reichen
zurück
in
die
Jungsteinzeit.
The
earliest
evidence
of
human
settlement
dates
back
to
the
Neolithic.
ParaCrawl v7.1
Klöster
und
Kirchen,
die
bis
ins
12
Jahrhundert
zurück
reichen.
Monasteries
&
Churches
which
date
back
to
the
12th
Century.
CCAligned v1
Unsere
Erfahrungen
im
Bereich
Bauphysik
reichen
zurück
in
die
1980er
Jahre.
The
experience
of
building
physics
goes
back
to
the
1980s.
CCAligned v1
Corniglia
–
Registrierte
Ursprünge
reichen
zurück
in
die
Zeit
des
Römischen
Reiches.
CORNIGLIA
–
headquarters
origins
date
back
to
the
period
of
the
Roman
Empire.
ParaCrawl v7.1
Die
Wurzeln
dieses
Stadtteils
reichen
zurück
bis
in
die
Römerzeit.
The
roots
of
this
quarter
are
back
into
the
Roman
time.
ParaCrawl v7.1
Konsequent
jedoch
erkennen
wir
ihre
Pläne,
und
diese
reichen
zurück
2019!
Consistently,
however,
we
realize
their
plans,
and
these
date
back
2019!
CCAligned v1
Glücksspiele
reichen
zurück
bis
in
die
Anfänge
der
Zivilisation.
Games
of
chance
date
back
to
the
beginnings
of
civilization.
ParaCrawl v7.1
Sie
reichen
zurück
zum
ersten
geschriebenen
Dokument
der
Menschheit,
den
Vedas
.
They
date
back
to
the
first
written
document
of
mankind,
the
Vedas
.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Wurzeln
reichen
zurück
bis
zur
Geburt
des
Marktes
der
robusten
Mobilgeräte.
Our
beginning
goes
back
to
the
birth
of
the
rugged
device
market.
ParaCrawl v7.1
Seine
Ursprünge
reichen
zurück
ins
12.
Jahrhundert.
Its
roots
date
back
to
the
12th
century.
ParaCrawl v7.1
Einige
sind
aus
Stein
und
reichen
zurück
Hunderten
von
Jahren.
Some
are
made
of
stone
and
date
back
hundreds
of
years.
ParaCrawl v7.1
Die
Anfänge
unseres
Hauses
reichen
zurück
ins
Fin
de
Siecle.
The
beginnings
of
our
hotel
date
back
to
the
fin
de
siècle.
ParaCrawl v7.1
Die
Wurzeln
reichen
zurück
bis
Tantra
vorvedishe
dravidischen
Zivilisation.
The
roots
of
tantra
can
be
traced
back
to
the
pre-vedic
dravidian
civilization.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
bist
du
sollte
reichen
zurück
in
die
Vergangenheit.
Sometimes
you
are
ought
to
reach
back
to
the
past.
ParaCrawl v7.1
Die
Daten
reichen
zurück
bis
ins
16.
Jahrhundert.
The
dates
go
back
until
the
16th
century.
ParaCrawl v7.1