Translation of "Zur spende" in English

Dieses hier heißt "Zur Spende meines Gehirns an die Wissenschaft".
This one is called "On Donating My Brain to Science."
TED2020 v1

Dürfen wir Ihre Rechnung zur Spende an die städtische Tafel aufrunden?
Would you like to round up your bill to donate to the local food bank?
Tatoeba v2021-03-10

Helfer und Sponsoren zur Mithilfe und Spende an ein ODL zu motivieren.
Attract contributors and sponsors to help and donate to ODLs.
CCAligned v1

Ab dann stehen sie der Öffentlichkeit als potenziell lebensrettende Spende zur Verfügung.
From then on they will be available to the public as a potentially life-saving donation.
ParaCrawl v7.1

Das Rote Kreuz von Nanjing wendet "Überredung zur Spende" an.
The Nanjing Red Cross has resorted to "persuasion for donation."
ParaCrawl v7.1

Damit übernimmt der Staat teils knapp bis zur Hälfte die Spende!
And it means that the German state pays up to nearly half of your donations!
ParaCrawl v7.1

Erste Möglichkeit zur Spende ist Paypal:
First you can donate via PayPal:
ParaCrawl v7.1

Wir brauchen Ihre Spende zur Aufstockung des Darlehensfonds.
We need your donation to increase the loan fund.
ParaCrawl v7.1

Ich bin davon überzeugt, dass die Lebendspende immer nur komplementär zur Post-mortem-Spende bleiben sollte.
I am convinced that live donation should always remain complementary to post-mortem donation.
Europarl v8

Ich weiß nicht, wie es Ihnen geht, aber ich bin bereit zur Spende.
I don't know about you, but... I'm ready for some donating.
OpenSubtitles v2018

Wir danken Ihnen für Ihre Spende zur Unterstützung der Alzheimer Forschung in der Schweiz!
We appreciate your donation in favor of Alzheimer research in Switzerland!
CCAligned v1

Über eine Spende zur Finanzierung der Beinprothese für ein Unfallopfer in Kenia sind wir dankbar.
We would appreciate your donation for financing a Kenyan accident victim's prosthetic limb.
ParaCrawl v7.1

Eine von dort geleistete Spende zur Förderung des itelmenischen Sprachunterrichts wurde am 24.02. in Petropavlovsk-Kamtschatskij übergeben.
On February 24th, a donation from the latter organization was handed over to representatives of this program in Kamchatka to support classes in the Itelmen language.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlungsdaten werden ausschließlich zur Abwicklung der Spende genutzt und unter keinen Umständen an Dritte weitergegeben.
The payment data will be used exclusively to process the donation and under no circumstances will be passed on to third parties.
CCAligned v1

Haben Sie Fragen zur Spende?
Have questions about donating?
CCAligned v1

Ersuchen Sie am Abreisetag den Gast um Zustimmung zur 1-Euro-Spende zur Ausbildung der Frauen und Kinder.
On the day of departure, ask the guest to agree to the 1 Euro donation for the education of the women and children.
CCAligned v1

Einige Beispiele für den Unterschied, den Ihre Spende zur Ausbildung eines jungen Tänzers machen kann:
Some examples of the difference your donation can make to a young dancer’s training:
CCAligned v1

Wir benötigen Ihre Spende zur Beschaffung und Reparatur von 50 Fahrrädern für Flüchtlinge im Oldenburger Münsterland.
Please donate for the purchase and repair of 50 bicycles for refugees in the Oldenburger Münsterland.
ParaCrawl v7.1

Zur Abwicklung der Spende geben wir Ihre Zahlungsdaten an das mit der Zahlung beauftragte Kreditinstitut weiter.
In order to process payments, we pass on your payment data to the credit institution responsible for the payment.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich wird in Zukunft ein Teil der Spende zur Finanzierung der Transaktionskosten immer bei betterplace.org verbleiben.
In addition to that, betterplace.org will start retaining a portion of any donation to finance the transaction costs.
ParaCrawl v7.1

Die Kampagne Plus1-Refugees Welcome bittet alle Gäste der Fusion um eine Spende zur Unterstützung von Geflüchteten.
The campaign Plus1-Refugees Welcome is asking all guests of Fusion Festival for a donation to support refugees.
ParaCrawl v7.1

Sie stammen aus einer Spende zur Forschung und werden nur aus diesem EINEN Zellzyklus reproduziert.
They come from a donation for research and reproduced only for this A cell cycle.
ParaCrawl v7.1

In unserem Spenden-FAQ haben wir die häufigsten Fragen und Antworten zur Spende für Sie zusammengestellt.
In our Donations FAQ we have compiled the most frequent questions and answers concerning donations for you.
ParaCrawl v7.1

Das ist wichtig, wenn wir die Menschen zur Spende ermutigen und die Qualität und die Sicherheit des Systems als Ganzes gewährleisten wollen.
This is important if we are to encourage people to donate and ensure the quality and safety of the system as a whole.
Europarl v8

Wir müssen eine EU-weite Datenbank der zur Spende und zur Transplantation zur Verfügung stehenden Organen schaffen sowie eine Datenbank aller lebenden und verstorbenen Spender.
It is essential to create a common EU database of organs available for donation and transplantation, and a database of all living and deceased donors.
Europarl v8

Ethische Standards zur Spende, Vertraulichkeit, Wahlfreiheit und andere für die einzelnen Mitgliedstaaten Besorgnis erregende Aspekte müssen respektiert und angesprochen werden.
Ethical standards on donation, confidentiality, freedom of choice and other issues of concern to individual Member States need to be respected and addressed.
Europarl v8