Translation of "Zur selbsthilfe" in English

Wo Menschen Hunger leiden, müssen wir Hilfe zur Selbsthilfe leisten.
Where people go hungry, we must help people to help themselves.
Europarl v8

Sie bekommen nicht die notwendige oder mögliche Hilfe zur Selbsthilfe.
They do not get the necessary or possible help to help themselves.
Europarl v8

Beihilfen unterliegen der Hilfe zur Selbsthilfe.
Grants give way to helping people to help themselves.
Europarl v8

2.Subsidiarität und Hilfe zur Selbsthilfe sind ein weiterer entscheidender Schwerpunkt unserer Zielvorstellungen.
2.A further key point of our concepts is subsidiarity and aid for self-assistance.
Europarl v8

Mikrokredite sind offenbar ein guter Ansatz der Hilfe zur Selbsthilfe.
Micro-loans are clearly a good approach for providing self-help.
Europarl v8

Was wir aber brauchen, ist eine Hilfe zur Selbsthilfe.
We need to help these states to help themselves.
Europarl v8

Es muss der Grundsatz gelten: Hilfe zur Selbsthilfe.
We must apply the principle of helping people to help themselves.
Europarl v8

Wichtiger ist die Fähigkeit zur Selbsthilfe.
Self-help is better.
Europarl v8

Wir müssen Hilfe zur Selbsthilfe geben.
We must help them to help themselves.
Europarl v8

Wir müssen Hilfe zur Selbsthilfe leisten.
We must help others to help themselves.
Europarl v8

Was wir im Kosovo brauchen, ist Hilfe zur Selbsthilfe der Kosovaren.
What we need in Kosovo is assistance to allow the Kosovars to help themselves.
Europarl v8

Um Haiti Hilfe zur Selbsthilfe zu geben, müssen wir unsere Reichweiter vergrößern.
To help Haiti help itself, we must extend our reach.
News-Commentary v14

Sie erhalten medizinische Betreuung und Anleitung zur Selbsthilfe.
They are to get a school, medical aid and instruction in self-government.
OpenSubtitles v2018

Es kann und muß sich um Hilfe zur Selbsthilfe handeln.
Outside help can and must be seen as a means of encouraging self-help.
TildeMODEL v2018

Dieser rechtsstaatliche Kapazitätsaufbau ist letztlich die beste "Hilfe zur Selbsthilfe".
Building such capacity for the rule of law is ultimately the best ‘help for self-help’.
TildeMODEL v2018

Hooper lieh brauchen, als Hilfe zur Selbsthilfe.
We have to ask ourselves what in fact we can do.
EUbookshop v2

Der Grundgedanke dieser Überlegung ist die Hilfe zur Selbsthilfe.
In this sense it seems to us that the resolution goes beyond the proposals of the Commission.
EUbookshop v2

Und das Motto unseres Vorschlages ist Hilfe zur Selbsthilfe.
And the provisions of our proposal would help people help themselves.
OpenSubtitles v2018

Hier ist Hilfe zur Selbsthilfe ein ganz wichtiger Bereich.
Great importance attaches in this context to the concept of helping people to help themselves.
Europarl v8

Übergeordnetes Prinzip ist dabei die Hilfe zur Selbsthilfe.
Secondly those people involved have to monitor the behaviors.
Wikipedia v1.0

Dann werden wir mal wieder zur Selbsthilfe greifen.
We'll have to steal another one.
OpenSubtitles v2018

Selbstverständlich können diese finanziellen Leistungen der Europäischen Union nur Hilfe zur Selbsthilfe sein.
And it is logical, with that idea of Europe, that the Council should not reply if it is not to its advantage.
EUbookshop v2

So hatte er zur Selbsthilfe gegriffen.
He then turned to exercise for help.
WikiMatrix v1

Sie beinhaltet vielmehr eine Hilfe zur Selbsthilfe.
It is, if possible, an assist for self-help.
WikiMatrix v1

Ziel der Stiftung ist es, Hilfe zur Selbsthilfe zu geben.
The Foundation's activities exist to help them to help themselves.
WikiMatrix v1

Hilfe zur Selbsthilfe – dieses Prinzip liegt dem Projekt für das Magdolna-Viertel zugrunde.
Helping people help themselves – this is the underlying principle of the Magdolna quarter project.
EUbookshop v2