Translation of "Zur schlussfolgerung kommen" in English
In
diesem
Zusammenhang
ist
darauf
hinzuweisen,
dass
man
selbst
für
den
Fall
einer
unveränderten
Beihilfe
zur
gleichen
Schlussfolgerung
kommen
müsste,
wenn
man
der
Argumentation
des
Generalanwalts
Fenelly
in
den
Schlussfolgerungen
zu
den
verbundenen
Rechtssachen
Italien
und
Sardegna
Lines/Kommission
[33]
folgt.
It
should
be
underlined,
in
this
context,
that
even
if
the
aid
level
had
remained
unchanged,
the
same
conclusion
would
necessarily
have
to
be
drawn,
if
the
the
Opinion
of
Advocate
General
Fennelly
in
Case
Italy
and
Sardegna
Lines
v.
Commission
[33]
is
to
be
followed.
DGT v2019
Es
ist
leicht
zur
offensichtlichen
Schlussfolgerung
zu
kommen,
derjenigen
die
ich
weiter
oben
erwähnte,
dass
unsere
Überzeugungen
von
den
primären
Umsorgenden
in
der
Kindheit
aufgenommen
wurden.
It's
easy
to
jump
to
the
obvious
conclusion,
the
one
I
mentioned
earlier,
of
the
beliefs
we
picked
up
from
our
primary
caregivers
as
children.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
dann
auch
noch
Landwirte
und
Menschen
mit
dermaßen
unterschiedlichem
kulturellen
Hintergrund
wie
in
Afrika
und
Europa
zur
gleichen
Schlussfolgerung
kommen,
dass
es
nämlich
so
nicht
weitergehen
kann,
dann
muss
doch
einfach
etwas
grundsätzlich
schief
laufen.
And
when
farmers
and
people
with
such
different
cultural
backgrounds
as
in
Africa
and
Europe
reach
the
same
conclusion
that
it
cannot
go
on
like
this,
then
something
must
be
fundamentally
wrong.
ParaCrawl v7.1
Kultur,
wobei
sie
zur
Schlußfolgerung
kommen,
daß
das
Motiv
jeder
Quotenregelung
der
Schutz
der
Industrie
und
nicht
die
Verteidigung
der
Kultur
ist.
Technology
is
ready,
the
demand
has
been
increasing
constantly,
and
law
has
not
represented,
in
most
cases,
an
insuperable
barrier
to
expansion
and
the
breaking
of
State
monopoly
in
access
to
distribution
infrastructures.
tures.
EUbookshop v2