Translation of "Zur hälfte gefüllt" in English

Jede Flasche ist etwa zur Hälfte gefüllt und enthält 3 Milliliter Lösung.
Each bottle is approximately half full and contains 3 millilitres of solution.
EMEA v3

Die Tropfkammer zusammendrücken, bis sie zur Hälfte mit Respreeza gefüllt ist.
Prime the chamber by squeezing the drip chamber until Respreeza has filled the chamber half-way.
ELRC_2682 v1

Jede Flasche ist etwa zur Hälfte gefüllt, und enthält drei Milliliter Lösung.
Each bottle is about half full and contains 3 millilitres of solution.
EMEA v3

Dieser Stab ist zur Hälfte mit Eisensand gefüllt.
This iron rod is half filled with iron sand.
OpenSubtitles v2018

Zunächst wird der Behälter II etwa zur Hälfte mit Wasser gefüllt.
At first the vessel II is filled with water up to about one half.
EuroPat v2

Der Ölfilter ist somit ständig mehr als zur Hälfte gefüllt.
The oil filter is therefore continuously more than half filled.
EuroPat v2

Das verschiebbare Segment 7 ist zur Hälfte gefüllt.
The displaceable segment 7 is filled up to half its length.
EuroPat v2

Der Brennstoffbehälter darf höchstens zur Hälfte gefüllt sein.
The fuel lank shall not be more than half full.
EUbookshop v2

Geben Sie diese in das Glas, bis es zur Hälfte gefüllt ist.
Pour it into the glass until the glass is half full.
ParaCrawl v7.1

Der Probenbeutel muss mindestens bis zur Hälfte gefüllt werden.
The bag needs to be half full at least.
ParaCrawl v7.1

Der Marktplatz war zur Hälfte mit Menschen gefüllt.
The place was half-crowded with people.
ParaCrawl v7.1

Dabei war es Sonntag mittag und das Lokal nicht einmal zur Hälfte gefüllt.
It was Sunday noon and the place not even half filled.
ParaCrawl v7.1

Das Glas sollte zum Spülen erneut zur Hälfte mit Wasser gefüllt und ausgetrunken werden.
The glass should be rinsed with half a glass of water, which should also be drunk.
ELRC_2682 v1

Der Innenraum 4 im Gehäuse 2 ist normalerweise etwa bis zur Hälfte mit Oel gefüllt.
The interior 4 of the casing 2 is normally about half filled with oil.
EuroPat v2

In einer Kammer, die zur Hälfte mit Wasser gefüllt ist, wird ein Überdruck erzeugt.
In a chamber, which is filled with water to the half, a positive pressure is produced.
ParaCrawl v7.1

Die Ayvaz Glockenkondensatableiter Typ BT-16 müssen bei der Anfahrt bis zur Hälfte mit Wasser gefüllt werden.
Ayvaz BT-16 inverted bucket system has to be filled halfway with water at the first operation.
ParaCrawl v7.1

Nachdem der Kneter zur Hälfte gefüllt war, wurde kontinuierlich über die Austragsschnecke ausgetragen.
After the kneader had been half-filled, product was discharged continuously via the discharge screw.
EuroPat v2

Verbrachten die zwei Stunden, einen Topf zu nehmen und zur Hälfte mit Öl gefüllt.
Spent the two hours, take a saucepan and half filled with oil.
ParaCrawl v7.1

Nach Einfüllen einer normalen 0,75 l Weinflasche ist die Karaffe gerade bis zur Hälfte gefüllt.
After filling of a normal 0.75 L wine bottle the carafe is only filled the half.
ParaCrawl v7.1

Präsident Prodi hebt ganz richtig hervor, dass das Glas zur Hälfte gefüllt und zur Hälfte leer sei, d. h. dass Ziele, wenngleich nicht alle, erreicht wurden.
President Prodi has rightly stressed that the glass is half full and half empty, that some results have been achieved, but not all.
Europarl v8

Nun ist unser Saal heute zur Hälfte gefüllt, worüber wir uns freuen, denn so fühlen wir uns weniger allein, aber es sind lediglich 150, vielleicht 200 Personen anwesend, während das erweiterte Europa 300 bis 350 Millionen Einwohner umfassen wird.
Moreover, the House is half-full today. We are pleased about this, as we feel less alone, but there are 150, maybe 200 people here, whereas an enlarged Europe will comprise between 300 and 350 million inhabitants.
Europarl v8

Um sicherzustellen, dass kein Rest zurückbleibt, sollte das Glas erneut zur Hälfte mit Wasser gefüllt und sofort ausgetrunken werden.
An additional half a glass of water should be added to ensure that no residue remains and then immediately swallowed.
ELRC_2682 v1

Bei der dargestellten Anordnung der Umlaufachse 5 sind die Räume 17 der Hohlkörper 1 nach dem Eintauchen in die Oberfläche 7 etwa zur Hälfte mit Luft gefüllt.
In the illustrated arrangement of the revolving axle 5 the spaces 17 of the hollow bodies 1 are filled approximately halfway with air after dipping into the surface 7.
EuroPat v2

Das Quarzrohr ist mit 200 Teilen eines Katalysators aus 5 Gewichtsprozent H 3 P0 4 und 95 Gewichtsprozent y-Aluminiumoxid zur Hälfte gefüllt.
The tube is half filled with 200 parts of a catalyst containing 5 percent by weight of H3 PO4 and 95 percent by weight of ?-aluminum oxide.
EuroPat v2