Translation of "Zur besonderen verwendung" in English
Einführer,
die
das
aus
den
USA
eingeführte
Bioethanol
nicht
zu
Kraftstoffzwecken
verwenden,
haben
die
Möglichkeit,
eine
Anmeldung
zur
besonderen
Verwendung
nach
den
Bestimmungen
von
Artikel
291
bis
300
der
Durchführungsvorschriften
zum
Zollkodex
der
Union
abzugeben
[10].
The
importers
which
will
not
use
the
imported
USA
bioethanol
for
fuel
application
have
the
possibility
to
make
a
declaration
subject
to
the
end
use
provisions
as
established
by
the
Implementing
provisions
embedded
in
Articles
291
to
300
of
the
Union
Customs
Code
[10].
DGT v2019
Daher
wird
es
für
angezeigt
erachtet,
die
bestehenden
Bestimmungen
nach
Artikel
14
zur
„Kontrolle
der
besonderen
Verwendung“
von
Teilen,
die
für
die
Montage
von
elektrischen
Fahrrädern
bestimmt
sind,
auszuweiten.
Therefore,
it
is
considered
appropriate
to
extend
the
existing
provisions
under
Article
14
for
‘end
use
control’
of
parts
intended
for
the
assembly
of
electrical
bicycles.
DGT v2019
Die
Bestimmungen
zur
„Kontrolle
der
besonderen
Verwendung“
ermöglichen
es
den
nationalen
Zollbehörden,
die
Endverwendung
eingeführter
Teile,
d.
h.
ihre
Verwendung
zur
Montage
von
klassischen
Fahrrädern
oder
von
elektrischen
Fahrrädern,
zu
verfolgen.
The
‘end-use-control’
provisions
enable
national
customs
authorities
to
trace
the
final
use
of
imported
parts,
i.e.
use
for
assembly
of
classical
bicycles
or
electrical
bicycles.
DGT v2019
Von
1940
bis
1943
diente
er
als
Pk-Berichterstatter
z.
b.
V.
(zur
besonderen
Verwendung)
mit
Sonderstatus
für
die
propagandistische
NS-Auslandsillustrierte
Signal
in
Frankreich,
Belgien,
den
besetzten
Gebieten
der
UdSSR
und
auf
dem
Balkan.
From
1940
to
1942-43
he
served
as
a
reporter
with
special
status
for
the
foreign
Nazi
magazine
Signal,
published
in
France,
Belgium,
occupied
territories
of
the
Soviet
Union
and
in
the
Balkans.
WikiMatrix v1
Zur
besonderen
Verwendung
für
Teller
wird
vorgeschlagen,
daß
in
dem
Einsatz
mehrere
Tellerhalter
in
Form
horizontaler
kreisrunder
Ringe
in
Abständen
übereinander
angebracht
sind.
For
the
particular
use
for
plates,
it
is
proposed
that
a
plurality
of
plate
holders
in
the
form
of
horizontal
circular
rings
be
mounted
in
the
insert
at
intervals
above
one
another.
EuroPat v2
Die
Kommission
schlägt
vor,
diese
Menge
zur
besonderen
Verwendung
abzusetzen,
insbesondere
zur
Destillation
oder
Verarbeitung
zu
Futtermitteln.
The
Commission
is
pro
posing
that
these
quantities
be
used
for
special
purposes,
specifically
for
distillation
and
processing
into
animal
feed.
EUbookshop v2
Mit
ihrem
jetzigen
Vorschlag
regt
die
Kommission
an,
diese
Produkte
-
ca.
25000
Tonnen
-
zur
besonderen
Verwendung,
insbesondere
für
die
Verarbeitung
zu
Futtermitteln
zu
verkaufen.
In
the
proposal
under
consideration
the
Commission
suggests
that
these
products,
amounting
to
some
25
000
tonnes,
should
be
sold
for
specific
uses,
notably
as
animal
feed.
EUbookshop v2
Dann,
wenn
Trennwände
(oder
Abschnitte
hiervon)
auf
Paletten
montiert
sind,
kann
man
sie
besonders
leicht
verschieben,
um
im
Frachtraum
Abteile
zur
besonderen
Verwendung
zu
schaffen
bzw.
bestehende
Abteile
zu
vergrößern
oder
zu
verkleinern.
When
partitions
(or
sections
thereof)
are
mounted
on
pallets,
it
is
especially
easy
to
move
them
from
place
to
place,
in
order
to
create
subdivisions
of
the
cargo
compartment
for
particular
uses,
or
to
enlarge
existing
subdivisions
or
reduce
their
size.
EuroPat v2
Die
Stadt
North
Las
Vegas
hat
die
Genehmigungen
zur
besonderen
Verwendung
aller
drei
Lizenzen
auf
dem
Land,
das
sich
im
Besitz
von
Marapharm
Las
Vegas
LLC
befindet,
erteilt.
The
City
of
North
Las
Vegas
has
approved
the
special
use
permits
for
all
three
licenses
to
be
constructed
on
the
land
owned
by
Marapharm
Las
Vegas
LLC.
ParaCrawl v7.1
Kurz
vor
Beginn
der
Aktion
wurde
auf
seinen
Befehl
eine
500
Mann
starke
"Abteilung
zur
besonderen
Verwendung"
aufgestellt,
die
aus
dem
25.
Polizeiregiment
in
Lublin
ausgesucht
worden
war.
Shortly
before
the
start
of
the
operation,
he
ordered
to
set
up
a
"special
task
unit"
of
500
men,
to
be
selected
from
the
25th
police
regiment
at
Lublin.
ParaCrawl v7.1
Als
Lektor
zur
Besonderen
Verwendung
(zbV)
muss
man
kommunizieren
können,
vielseitig
sein,
ohne
das
große
Ganze
aus
den
Augen
zu
verlieren.
A
Special
Lektor
(Lektor
zur
Besonderen
Verwendung,
z.b.V.)
needs
to
be
able
to
communicate
and
take
a
flexible
approach
without
losing
sight
of
the
bigger
picture.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehören
unter
anderem
verschiedene
Arten
von
Sensoren:
für
den
Einsatz
innen
oder
außen,
die
gewöhnlichen
Bewegungsmeldern
und
mehr
komplexe
Geräte,
sowie
die
Geräte
zur
besonderen
Verwendung
(z.B.
Gasdetektoren)
oder
solche
mit
besonderen
Funktionen,
wie
PET
oder
zusätzliche
LED-Beleuchtung.
These
include,
for
example,
various
types
of
detectors
to
be
used
indoors
or
outdoors,
basic
motion
detectors
and
more
sophisticated
devices,
as
well
as
special
purpose
items
(e.g.
gas
detectors)
or
those
provided
with
specific
features
such
as
PET
option
or
additional
LED
lighting.
ParaCrawl v7.1
Bestand:
Führung,
5
Bataillons
(3
motorisierte
Schützenbataillons,
ein
Panzerbataillon,
ein
Bataillon
zur
besonderen
Verwendung),
2
Divisionen
(Haubitzen-
und
FlaRak-Artilllerie,
6
Kompanien
(Scharfschützen,
Aufklärung,
Pionier,
Nachrichten,
Reparatur,
Sanität),
2
Züge
(ABC
und
Kommandanten).
Composition:
the
Command;
5
battalions
(3
infantry
battalion,
an
armored
battalion,
a
special
forces
battalion);
2
artillery
battalions
(a
howitzer
battalion
and
an
anti-aircraft
artillery
and
missile
battalion);
6
companies
(snipers,
reconnaissance,
engineers
and
sappers,
communications,
maintenance,
logistics);
2
platoons
(NBC
and
headquarters
platoon).
ParaCrawl v7.1
Dort
nahm
ihn
ein
eigens
für
derartige
Aktionen
von
der
SS
aufgestelltes
"Kommando
z.b.V."
("zur
besonderen
Verwendung")
im
März
1933
fest.
There,
a
"Commando
for
Special
Use"
("Kommando
z.b.V."
[i.e.,
"zur
besonderen
Verwendung"]),
raised
by
the
SS
especially
for
such
operations,
arrested
him
in
Mar.
1933.
ParaCrawl v7.1
Der
vierte
Teil
hatte
die
Analyse
einer
dienstlichen
Meldung
über
den
Kommandeur
einer
illegalen
bewaffneten
Formation
(IBF)
unter
dem
Namen
"Selbstständige
Brigade
zur
besonderen
Verwendung
"Odessa""
zum
Thema.
The
forth
part
was
dedicated
to
the
analysis
of
the
memorandum
on
the
commander
of
the
illegal
armed
group
called
Special
Operations
Brigade
"Odessa".
ParaCrawl v7.1
Der
erfindungsgemäße
Wärmetauscher
ist
besonders
zur
Verwendung
als
Reaktor
bei
der
Mahansynthese
geeignet.
Another
aspect
of
the
invention
resides
in
the
method
by
which
the
heat
exchanger
is
formed.
EuroPat v2
Auch
dieses
Erzeugnis
eignet
sich
besonders
zur
Verwendung
als
Schuheinlegesohle.
This
product
is
also
eminently
suitable
for
use
as
an
inner
sole.
EuroPat v2
Eine
solche
Anordnung
nach
Fig.5
eignet
sich
besonders
zur
Verwendung
in
einer
Flüssigkristall-Anzeigevorrichtung.
The
arrangement
shown
in
FIG.
5
is
particularly
suited
for
use
in
a
liquid
crystal
display
means.
EuroPat v2
Solches
oligomere
TMQ
ist
besonders
zur
Verwendung
als
Antioxidationsmittel
für
Kautschuk
geeignet.
Oligomeric
TMQ
of
this
type
is
particularly
suitable
for
use
as
an
antioxidant
for
rubber.
EuroPat v2
Sie
eignen
sich
daher
besonders
zur
Verwendung
als
lichtabsorbierende
Substanzen
in
optischen
Aufzeichnungsmedien.
They
are
therefore
particularly
suitable
for
use
as
light-absorbing
substances
in
optical
recording
media.
EuroPat v2
Die
Silicon-Masse
soll
sich
besonders
zur
Verwendung
als
dentale
Abformmasse
eignen.
The
silicone
composition
is
to
be
suitable
especially
for
use
as
a
dental
molding
composition.
EuroPat v2
Das
Material
ist
besonders
zur
Verwendung
als
Fissurenversiegler
geeignet.
The
material
is
particularly
suitable
for
use
as
a
crack
sealer.
EuroPat v2
Diese
eignet
sich
besonders
zur
Verwendung
an
einer
stationären
Schleifmaschine
in
der
Produktion.
This
is
particularly
suitable
for
use
on
a
stationary
grinding
machine
in
production.
EuroPat v2
Der
erfindungsgemässe
Wärmetauscher
ist
besonders
zur
Verwendung
als
Reaktor
bei
der
Methansynthese
geeignet.
Another
aspect
of
the
invention
resides
in
the
method
by
which
the
heat
exchanger
is
formed.
EuroPat v2
Die
Kinderwagen
Bettwäsche
eignet
sich
besonders
zur
Verwendung
in
der
Hartan
Falttasche.
The
stroller
bedding
set
is
particularly
suitable
for
the
usage
in
the
Hartan
fold
carrycot.
ParaCrawl v7.1
Diese
Ausführungsform
der
Verschlussvorrichtung
eignet
sich
besonders
zur
Verwendung
in
einem
automatischen
Diagnostik-Gerät.
This
embodiment
of
the
closure
device
is
particularly
suitable
for
use
in
an
automatic
diagnostic
device.
EuroPat v2
Federstahl
bietet
sich
ganz
besonders
zur
Verwendung
an.
Spring
steel
is
particularly
useful.
EuroPat v2
Die
beschriebene
Schneidvorrichtung
eignet
sich
besonders
zur
Verwendung
als
Arbeitsorgan
einer
landwirtschaftlichen
Erntemaschine.
The
cutting
device
described
above
is
particularly
suitable
for
use
as
a
working
unit
of
an
agricultural
harvesting
machine.
EuroPat v2
Derartige
Materialien
sind
besonders
zur
Verwendung
in
den
vorliegenden
Maschinen
geeignet.
Materials
of
this
type
are
particularly
suitable
for
use
in
the
present
machines.
EuroPat v2
Die
erhaltenen
Isononylamine
eignen
sich
besonders
zur
Verwendung
als
Korrosionsschutzmittel
in
Schmiermitteln.
The
isononylamines
obtained
are
particularly
suitable
for
use
as
corrosion
inhibitors
in
lubricants.
EuroPat v2
Dieses
Mehrphasenbatteriesystem
eignet
sich
besonders
zur
Verwendung
in
einem
Kraftfahrzeug.
This
multi-phase
battery
system
is
particularly
suitable
for
use
in
a
motor
vehicle.
EuroPat v2
Diese
Anordnung
eignet
sich
daher
besonders
zur
Verwendung
als
Tauchsonde.
This
makes
this
arrangement
also
especially
suited
for
use
as
an
immersion
probe.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Verbindung
eignet
sich
besonders
zur
Verwendung
als
blau
emittierende
Verbindung.
The
compound
according
to
the
invention
is
particularly
suitable
for
use
as
blue-emitting
compound.
EuroPat v2
Aufgrund
dieser
elektrischen
Leitfähigkeitswerte
eignet
sich
das
Flächengebilde
besonders
zur
Verwendung
in
Energiespeichereinheiten.
Owing
to
these
electrical
conductivity
values,
the
sheet
material
is
very
useful
in
energy
storage
units.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Verbindung
eignet
sich
besonders
zur
Verwendung
als
blau
emittierende
Emitterverbindung.
The
compound
according
to
the
invention
is
particularly
suitable
for
use
as
blue-emitting
emitter
compound.
EuroPat v2
Letztere
eignen
sich
besonders
zur
Verwendung
im
Haushalt
oder
in
Gaststätten.
Such
devices
are
particularly
suitable
for
use
in
domestic
applications
or
in
bars/restaurants.
EuroPat v2
Diese
Ausführungsform
eignet
sich
besonders
zur
Verwendung
in
einer
LKW-Wechselbrücke.
This
embodiment
is,
particularly
suitable
for
use
in
a
truck
interchangeable
bridge.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Antikörper
eignen
sich
besonders
zur
Verwendung
in
homogenen
Bindungstesten.
The
antibodies
according
to
the
invention
are
particularly
suitable
for
use
in
homogeneous
binding
tests.
EuroPat v2
Solche
FK-Medien
eignen
sich
besonders
zur
Verwendung
in
PSA-VA-Anzeigen.
Such
LC
media
are
particularly
suitable
for
use
in
PSA-VA
displays.
EuroPat v2
Sie
sind
besonders
zur
Verwendung
mit
fluorierten
oder
teilfluorierten
Bindern
geeignet.
They
are
particularly
suitable
for
use
with
fluorinated
or
partially
fluorinated
binders.
EuroPat v2
Der
Einbau-Betriebsmodus
eignet
sich
besonders
zur
Verwendung
während
eines
Einbausvorgangs.
The
paving
operating
mode
is
particularly
suitable
for
use
during
a
paving
operation.
EuroPat v2
Die
Bettwäsche
eignet
sich
besonders
zur
Verwendung
in
der
Hartan
Falttasche.
The
bedding
set
is
particularly
suitable
for
the
usage
in
the
Hartan
fold
carrycot.
ParaCrawl v7.1