Translation of "Zur besonderen verwendung" in English

Einführer, die das aus den USA eingeführte Bioethanol nicht zu Kraftstoffzwecken verwenden, haben die Möglichkeit, eine Anmeldung zur besonderen Verwendung nach den Bestimmungen von Artikel 291 bis 300 der Durchführungsvorschriften zum Zollkodex der Union abzugeben [10].
The importers which will not use the imported USA bioethanol for fuel application have the possibility to make a declaration subject to the end use provisions as established by the Implementing provisions embedded in Articles 291 to 300 of the Union Customs Code [10].
DGT v2019

Daher wird es für angezeigt erachtet, die bestehenden Bestimmungen nach Artikel 14 zur „Kontrolle der besonderen Verwendung“ von Teilen, die für die Montage von elektrischen Fahrrädern bestimmt sind, auszuweiten.
Therefore, it is considered appropriate to extend the existing provisions under Article 14 for ‘end use control’ of parts intended for the assembly of electrical bicycles.
DGT v2019

Die Bestimmungen zur „Kontrolle der besonderen Verwendung“ ermöglichen es den nationalen Zollbehörden, die Endverwendung eingeführter Teile, d. h. ihre Verwendung zur Montage von klassischen Fahrrädern oder von elektrischen Fahrrädern, zu verfolgen.
The ‘end-use-control’ provisions enable national customs authorities to trace the final use of imported parts, i.e. use for assembly of classical bicycles or electrical bicycles.
DGT v2019

Von 1940 bis 1943 diente er als Pk-Berichterstatter z. b. V. (zur besonderen Verwendung) mit Sonderstatus für die propagandistische NS-Auslandsillustrierte Signal in Frankreich, Belgien, den besetzten Gebieten der UdSSR und auf dem Balkan.
From 1940 to 1942-43 he served as a reporter with special status for the foreign Nazi magazine Signal, published in France, Belgium, occupied territories of the Soviet Union and in the Balkans.
WikiMatrix v1

Zur besonderen Verwendung für Teller wird vorgeschlagen, daß in dem Einsatz mehrere Tellerhalter in Form horizontaler kreisrunder Ringe in Abständen übereinander angebracht sind.
For the particular use for plates, it is proposed that a plurality of plate holders in the form of horizontal circular rings be mounted in the insert at intervals above one another.
EuroPat v2

Die Kommission schlägt vor, diese Menge zur besonderen Verwendung abzusetzen, insbesondere zur Destillation oder Verarbeitung zu Futtermitteln.
The Commission is pro posing that these quantities be used for special purposes, specifically for distillation and processing into animal feed.
EUbookshop v2

Mit ihrem jetzigen Vorschlag regt die Kommission an, diese Produkte - ca. 25000 Tonnen - zur besonderen Verwendung, insbesondere für die Verarbeitung zu Futtermitteln zu verkaufen.
In the proposal under consideration the Commission suggests that these products, amounting to some 25 000 tonnes, should be sold for specific uses, notably as animal feed.
EUbookshop v2

Dann, wenn Trennwände (oder Abschnitte hiervon) auf Paletten montiert sind, kann man sie besonders leicht verschieben, um im Frachtraum Abteile zur besonderen Verwendung zu schaffen bzw. bestehende Abteile zu vergrößern oder zu verkleinern.
When partitions (or sections thereof) are mounted on pallets, it is especially easy to move them from place to place, in order to create subdivisions of the cargo compartment for particular uses, or to enlarge existing subdivisions or reduce their size.
EuroPat v2

Die Stadt North Las Vegas hat die Genehmigungen zur besonderen Verwendung aller drei Lizenzen auf dem Land, das sich im Besitz von Marapharm Las Vegas LLC befindet, erteilt.
The City of North Las Vegas has approved the special use permits for all three licenses to be constructed on the land owned by Marapharm Las Vegas LLC.
ParaCrawl v7.1

Kurz vor Beginn der Aktion wurde auf seinen Befehl eine 500 Mann starke "Abteilung zur besonderen Verwendung" aufgestellt, die aus dem 25. Polizeiregiment in Lublin ausgesucht worden war.
Shortly before the start of the operation, he ordered to set up a "special task unit" of 500 men, to be selected from the 25th police regiment at Lublin.
ParaCrawl v7.1

Als Lektor zur Besonderen Verwendung (zbV) muss man kommunizieren können, vielseitig sein, ohne das große Ganze aus den Augen zu verlieren.
A Special Lektor (Lektor zur Besonderen Verwendung, z.b.V.) needs to be able to communicate and take a flexible approach without losing sight of the bigger picture.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehören unter anderem verschiedene Arten von Sensoren: für den Einsatz innen oder außen, die gewöhnlichen Bewegungsmeldern und mehr komplexe Geräte, sowie die Geräte zur besonderen Verwendung (z.B. Gasdetektoren) oder solche mit besonderen Funktionen, wie PET oder zusätzliche LED-Beleuchtung.
These include, for example, various types of detectors to be used indoors or outdoors, basic motion detectors and more sophisticated devices, as well as special purpose items (e.g. gas detectors) or those provided with specific features such as PET option or additional LED lighting.
ParaCrawl v7.1

Bestand: Führung, 5 Bataillons (3 motorisierte Schützenbataillons, ein Panzerbataillon, ein Bataillon zur besonderen Verwendung), 2 Divisionen (Haubitzen- und FlaRak-Artilllerie, 6 Kompanien (Scharfschützen, Aufklärung, Pionier, Nachrichten, Reparatur, Sanität), 2 Züge (ABC und Kommandanten).
Composition: the Command; 5 battalions (3 infantry battalion, an armored battalion, a special forces battalion); 2 artillery battalions (a howitzer battalion and an anti-aircraft artillery and missile battalion); 6 companies (snipers, reconnaissance, engineers and sappers, communications, maintenance, logistics); 2 platoons (NBC and headquarters platoon).
ParaCrawl v7.1

Dort nahm ihn ein eigens für derartige Aktionen von der SS aufgestelltes "Kommando z.b.V." ("zur besonderen Verwendung") im März 1933 fest.
There, a "Commando for Special Use" ("Kommando z.b.V." [i.e., "zur besonderen Verwendung"]), raised by the SS especially for such operations, arrested him in Mar. 1933.
ParaCrawl v7.1

Der vierte Teil hatte die Analyse einer dienstlichen Meldung über den Kommandeur einer illegalen bewaffneten Formation (IBF) unter dem Namen "Selbstständige Brigade zur besonderen Verwendung "Odessa"" zum Thema.
The forth part was dedicated to the analysis of the memorandum on the commander of the illegal armed group called Special Operations Brigade "Odessa".
ParaCrawl v7.1

Der erfindungsgemäße Wärmetauscher ist besonders zur Verwendung als Reaktor bei der Mahansynthese geeignet.
Another aspect of the invention resides in the method by which the heat exchanger is formed.
EuroPat v2

Auch dieses Erzeugnis eignet sich besonders zur Verwendung als Schuheinlegesohle.
This product is also eminently suitable for use as an inner sole.
EuroPat v2

Eine solche Anordnung nach Fig.5 eignet sich besonders zur Verwendung in einer Flüssigkristall-Anzeigevorrichtung.
The arrangement shown in FIG. 5 is particularly suited for use in a liquid crystal display means.
EuroPat v2

Solches oligomere TMQ ist besonders zur Verwendung als Antioxidationsmittel für Kautschuk geeignet.
Oligomeric TMQ of this type is particularly suitable for use as an antioxidant for rubber.
EuroPat v2

Sie eignen sich daher besonders zur Verwendung als lichtabsorbierende Substanzen in optischen Aufzeichnungsmedien.
They are therefore particularly suitable for use as light-absorbing substances in optical recording media.
EuroPat v2

Die Silicon-Masse soll sich besonders zur Verwendung als dentale Abformmasse eignen.
The silicone composition is to be suitable especially for use as a dental molding composition.
EuroPat v2

Das Material ist besonders zur Verwendung als Fissurenversiegler geeignet.
The material is particularly suitable for use as a crack sealer.
EuroPat v2

Diese eignet sich besonders zur Verwendung an einer stationären Schleifmaschine in der Produktion.
This is particularly suitable for use on a stationary grinding machine in production.
EuroPat v2

Der erfindungsgemässe Wärmetauscher ist besonders zur Verwendung als Reaktor bei der Methansynthese geeignet.
Another aspect of the invention resides in the method by which the heat exchanger is formed.
EuroPat v2

Die Kinderwagen Bettwäsche eignet sich besonders zur Verwendung in der Hartan Falttasche.
The stroller bedding set is particularly suitable for the usage in the Hartan fold carrycot.
ParaCrawl v7.1

Diese Ausführungsform der Verschlussvorrichtung eignet sich besonders zur Verwendung in einem automatischen Diagnostik-Gerät.
This embodiment of the closure device is particularly suitable for use in an automatic diagnostic device.
EuroPat v2

Federstahl bietet sich ganz besonders zur Verwendung an.
Spring steel is particularly useful.
EuroPat v2

Die beschriebene Schneidvorrichtung eignet sich besonders zur Verwendung als Arbeitsorgan einer landwirtschaftlichen Erntemaschine.
The cutting device described above is particularly suitable for use as a working unit of an agricultural harvesting machine.
EuroPat v2

Derartige Materialien sind besonders zur Verwendung in den vorliegenden Maschinen geeignet.
Materials of this type are particularly suitable for use in the present machines.
EuroPat v2

Die erhaltenen Isononylamine eignen sich besonders zur Verwendung als Korrosionsschutzmittel in Schmiermitteln.
The isononylamines obtained are particularly suitable for use as corrosion inhibitors in lubricants.
EuroPat v2

Dieses Mehrphasenbatteriesystem eignet sich besonders zur Verwendung in einem Kraftfahrzeug.
This multi-phase battery system is particularly suitable for use in a motor vehicle.
EuroPat v2

Diese Anordnung eignet sich daher besonders zur Verwendung als Tauchsonde.
This makes this arrangement also especially suited for use as an immersion probe.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Verbindung eignet sich besonders zur Verwendung als blau emittierende Verbindung.
The compound according to the invention is particularly suitable for use as blue-emitting compound.
EuroPat v2

Aufgrund dieser elektrischen Leitfähigkeitswerte eignet sich das Flächengebilde besonders zur Verwendung in Energiespeichereinheiten.
Owing to these electrical conductivity values, the sheet material is very useful in energy storage units.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Verbindung eignet sich besonders zur Verwendung als blau emittierende Emitterverbindung.
The compound according to the invention is particularly suitable for use as blue-emitting emitter compound.
EuroPat v2

Letztere eignen sich besonders zur Verwendung im Haushalt oder in Gaststätten.
Such devices are particularly suitable for use in domestic applications or in bars/restaurants.
EuroPat v2

Diese Ausführungsform eignet sich besonders zur Verwendung in einer LKW-Wechselbrücke.
This embodiment is, particularly suitable for use in a truck interchangeable bridge.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Antikörper eignen sich besonders zur Verwendung in homogenen Bindungstesten.
The antibodies according to the invention are particularly suitable for use in homogeneous binding tests.
EuroPat v2

Solche FK-Medien eignen sich besonders zur Verwendung in PSA-VA-Anzeigen.
Such LC media are particularly suitable for use in PSA-VA displays.
EuroPat v2

Sie sind besonders zur Verwendung mit fluorierten oder teilfluorierten Bindern geeignet.
They are particularly suitable for use with fluorinated or partially fluorinated binders.
EuroPat v2

Der Einbau-Betriebsmodus eignet sich besonders zur Verwendung während eines Einbausvorgangs.
The paving operating mode is particularly suitable for use during a paving operation.
EuroPat v2

Die Bettwäsche eignet sich besonders zur Verwendung in der Hartan Falttasche.
The bedding set is particularly suitable for the usage in the Hartan fold carrycot.
ParaCrawl v7.1