Translation of "Zur abdankung" in English

Der König wurde zur Abdankung gezwungen.
The king was forced to abdicate.
Tatoeba v2021-03-10

Der Adel lehnte sich gegen die Königin auf und zwang sie zur Abdankung.
The nobility rebelled against the Queen, forcing her to abdicate.
Wikipedia v1.0

Ich werde Ihr Gesicht nie vergessen, als Sie mich zur Abdankung zwangen.
I will never forget your face, Ney, when you forced me to abdicate.
OpenSubtitles v2018

Ein Gedicht für Ihren perfiden Vorgänger, zur Zeit meiner Abdankung geschrieben.
A rhyme composed for your perfidious predecessor at the time of my abdication.
OpenSubtitles v2018

Ein Attentatsversuch bringt mich nicht zur Abdankung.
An assassination attempt is no cause for me to retreat.
OpenSubtitles v2018

Am 31. Dezember 1947 wird König Mihai zur Abdankung gezwungen.
On December 31, 1947, King Michael is forced to abdicate.
ParaCrawl v7.1

Er wurde vom österreichischen Bürgertum zur Abdankung und Flucht gezwungen.
He was forced by te Austrian citizens to resign and escape.
ParaCrawl v7.1

Dieser Erfolg führte zur Abdankung Karl Alberts und zur teilweisen österreichischen Besetzung der Stadt.
This defeat led to the abdication of Charles Albert of Sardinia and to the partial occupation of the city by the Austrians.
WikiMatrix v1

Der Fließbandprozeß von Maastricht, der unerbittlich zur Abdankung unserer Souveränität führt, scheint unaufhaltsam.
The conveyor-belt 'process' of Maastricht, inexorably leading to abdication of sovereignty seems unstoppable.
ParaCrawl v7.1

Der Kaiser wurde zur Abdankung gezwungen und am 11. November wurde der Waffenstillstand unterzeichnet.
The Kaiser is forced to abdicate and on the 11 th November the armistice is signed.
ParaCrawl v7.1

Jedoch fiel Deutschland 1940 wieder in Belgien ein und der König wurde schließlich zur Abdankung gezwungen.
However, by 1940, Germany invaded Belgium once again and the king was eventually forced to abdicate.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, das Parlament wird die Königin nicht zur Abdankung auffordern, damit wir vielleicht Präsident Kinnock an ihre Stelle wählen können!
I hope Parliament is not calling on the Queen to abdicate, so that maybe we can elect President Kinnock in her place!
Europarl v8

Yuan zwang in der Folge Puyi zur Abdankung und wurde der erste offizielle Präsident der Republik China.
Yuan arranged for the abdication of the child emperor Pu Yi in return for being granted the position of President of the Republic of China.
Wikipedia v1.0

Dezember 1947 von der herrschenden Rumänischen Kommunistischen Partei zur Abdankung und zum Verlassen des Landes gezwungen wurde.
His reign, and that of the dynasty, ended when he was forced to abdicate by a communist regime in 1947.
Wikipedia v1.0

Er nahm den abgedankten Kaiser Go-Shirakawa gefangen und zwang 1180 den Kaiser Takakura zur Abdankung und setzte Prinz Tokuhito als Kaiser Antoku auf den Thron.
Finally, in 1180 Kiyomori forced the emperor Takakura to abdicate and give Prince Tokihito the throne, becoming the Emperor Antoku.
Wikipedia v1.0

Gao Shengtai zwang den Marionettenkönig Duan Zhengming 1095 zur Abdankung und zum Eintritt ins Mönchsleben und benannte den Staat in "Dazhong" um.
Gao Shengtai forced the puppet king Duan Zhengming to abdicate and become a monk in 1095, and renamed the state "Dazhong".
Wikipedia v1.0

In dieser Position trieb er die schrittweise Annexion voran und zwang 1907 den koreanischen Kaiser Gojong zur Abdankung zugunsten seines Sohnes Sunjong.
In 1907, he urged Emperor Gojong to abdicate in favor of his son Sunjong and secured the Japan–Korea Annexation Treaty of 1907, giving Japan its authorities to control Korea's internal affairs.
Wikipedia v1.0

November sahen sich auch die übrigen deutschen Monarchen zur Abdankung gezwungen, als letzter Fürst Günther Victor von Schwarzburg Rudolstadt.
In the following days the royal rulers of all the other German states abdicated; the last was Prince Günther Victor of Schwarzburg, on 23 November.
Wikipedia v1.0

März 1849 eine noch verheerendere, die zur Abdankung Karl Alberts und zur österreichischen Besetzung der Stadt führte.
This defeat led to the abdication of Charles Albert of Sardinia and to the partial occupation of the city by the Austrians.
Wikipedia v1.0

Eine Abordnung der führenden Barone, angeführt von Bischof Orleton, wurde dann nach Kenilworth Castle gesandt, um zunächst zu versuchen, Eduard zur Abdankung zu überreden, und sollte dies nicht gelingen, um ihn über seine Absetzung als König zu informieren.
A deputation of leading barons led by Bishop Orleton was then sent to Kenilworth to first persuade Edward to resign and, when that failed, to inform him that he had been deposed as king.
WikiMatrix v1

Die Kaiserliche Palastwache wird in der zur Zeit der Abdankung gegebenen Zusammensetzung der militärischen Kontrolle des Kriegsministeriums der Republik China unterstellt.
The imperial guard corps as constituted at the time of the abdication will be placed under the military control of the War Office of the Republic of China.
WikiMatrix v1

Neville half dabei, Richard II. zur Abdankung zu bewegen und Heinrich Bolingbroke wurde zum König Heinrich IV. gekrönt.
Neville helped persuade Richard II to abdicate and Henry was crowned as Henry IV.
WikiMatrix v1

Der Druck der sozialistischen Linken und der Reaktionäre angeführt von Horthy, die beide von den Repräsentanten der Entente unterstützt wurden, führte zur Abdankung von Friedrich.
The pressure of the socialist left and the reactionaries led by Miklós Horthy, both supported by the representative of the Entente, led to the resignation of Friedrich.
WikiMatrix v1