Translation of "Zumindest meistens" in English

Desweiteren weisen Maschinen mit rotierenden Teile zumindest meistens eine gewisse störende Geräuschkulisse auf.
Furthermore, machines having rotating parts have at least usually a certain disturbing noise sound effect.
EuroPat v2

Ich führe ein faszinierendes Leben, meistens zumindest.
I bear a charmed life, most probably.
QED v2.0a

Ein weiterer Vorteil der Schüchternheit: Sie ist die Schwester der Höflichkeit, zumindest meistens.
A further benefit to shyness: it's akin to friendliness, at least most of the time.
ParaCrawl v7.1

Stattdessen hat die Regierung, zumindest bis jetzt, meistens Kredite (zu hohen Zinsen) bereitgestellt und nicht massiv Vermögen aufgekauft.
Instead, up to now at least, the government has mostly been providing (high-interest) loans rather than engaging in massive equity buyouts.
News-Commentary v14

Er arbeitete auch für einen Präsidenten, dem politische Strategien ebenso am Herzen lagen, wie Politik - und der, zumindest meistens, bereit war, sich davon überzeugen zu lassen, dass aus einer guten politischen Strategie auf lange Sicht gute Politik werden würde.
He also worked for a president who cared deeply about policy as well as politics--and who was willing to be convinced, at least most of the time, that good policy would turn out in the long run to be good politics.
News-Commentary v14

Dank auch dem Rat für seine Kompromißbereitschaft sowie für die Einsicht, daß das Parlament im Sinne des Verbrauchers - zumindest meistens -die besseren Vor schläge macht.
I also thank the Council for its willingness to compromise and for realising that Parliament makes the better proposals in favour of the consumer - most of the time, at least.
EUbookshop v2

Ich kann meinen Alkoholkonsum einschätzen und hänge nicht mehr den ganzen nächsten Tag halbtot über der Schüssel (na gut, zumindest meistens;)).
I can now estimate my alcoholic intake to not throw up the entire day after (well, at least most of the times;)).
ParaCrawl v7.1

Zwar machte mir der Verkauf von Versicherungen Spaß, aber die Sitten in dieser Branche sind doch sehr rauh, um nicht zu sagen meistens zumindest sittenwidrig wenn nicht gesetzwidrig.
Certainly, the sales of insurances were fun to me, but nevertheless the customs in this branch are very rough not to say usually at least immoral or not illegitimately.
ParaCrawl v7.1

Vorteilhaft ist die vollfarbige Wirkung im Hinblick darauf, dass beim Stand der Technik eine 1/3 Restriktion dahingehend besteht, dass Farbtupel aus zumindest meistens drei Farben bestehen, die somit nur ein Drittel der Substratfläche für einen Farbeindruck freigeben, jedenfalls bei einer Monolayer-Verteilung der Farbkapseln.
The full-coloured effect is advantageous in view of the fact that, in the prior art, there is a ? restriction to the effect that colour tuples generally consist of at least three colours, which therefore release only one third of the substrate area for a colour impression, in any case with a monolayer distribution of the colour capsules.
EuroPat v2

Auf diese Weise ist ein gerichtetes Abstrahlen des Downlink-Signals auch in solchen Situationen möglich, wo das Uplink-signal zu jeder Zeit oder zumindest meistens eine Herkunftsrichtung besitzt, diese Herkunftsrichtung jedoch so schnell variiert, daß sie in der gemittelten Kovarianzmatrix EPMATHMARKEREP xx nicht mehr erkennbar ist.
This allows directional transmission of the downlink signal even in situations where the uplink signal at any time, or at least most of the time, has a source direction which, however, is varying so quickly that it can no longer be identified in the averaged covariance matrix {overscore (R)} xx .
EuroPat v2

Der vierten erfindungsgemäßen Lösung liegt die Erkenntnis zugrunde, dass es in Abhängigkeit von dem jeweiligen Radsatzsystem des Getriebes, also in Abhängigkeit von der jeweiligen Kinematik des Getriebes meistens zumindest ein Getriebe-Bauelement gibt, welches eine vorzeichenbehaftete Axialkraft erzeugt, die als Reaktion auf die spezifische Drehmomentverteilung in dem Getriebe je nach tatsächlich vorhandener Drehmomentrichtung variiert.
The fourth embodiment is based on the awareness that, as a function of the respective gearset element of the transmission—that is, as a function of the respective kinematics of the transmission—there is, in most cases, at least one constructional element of the transmission that generates a signed axial force, which varies depending on the specific distribution of torque in the transmission, according to the flow of torque that is actually present.
EuroPat v2

Diese unterstützten normalerweise nicht die Opposition, sondern verhielten sich eher apathisch gegenüber politischen Diskussionen, was sie, zumindest meistens, leichter manipulierbar machte.
Its typical attitude was not one of support for the opposition, but rather apathy towards political discussions, which made it easily manipulable from above – at least most of the time.
ParaCrawl v7.1

Über die Hälfte der Immatrikulierten benötigen nach dem Kauf immer oder zumindest meistens nur einige wenige Kapitel in den Büchern.
57.2% always or at least most of the time only need a few chapters of the textbook they are buying.
ParaCrawl v7.1

In den USA kamen solche Unternehmen – zumindest am Anfang – meistens aus der Schweiz, Deutschland und Österreich, also aus Ländern in denen das System der Berufsausbildung eine lange Tradition hat.
In the US, at least at first, such companies were mostly from Switzerland, Germany and Austria – places with long-established vocational training systems.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem scheinen sich die Umstände immer so zu entwickeln, dass ich zumindest meistens schon vor 8:00 auf und halbwegs wach bin.
However, circumstances usually conspire to ensure that I am up and at least semi-functional before 08:00 most mornings.
ParaCrawl v7.1

Seine Finger glitten besänftigend durch das kleine braune Haarbüschel auf ihrem Kopf, als er den süßen Geruch von Babypuder inhalierte, der sie umgab – meistens zumindest.
His fingers ran soothingly through the small patch of brown hair as he inhaled the sweet scent of baby powder that surrounded her – most of the time at least.
ParaCrawl v7.1

Eishockey in Mannheim ist meistens -- zumindest seit Mitte der 90er Jahre -- eine sehr sehenswerte und hochklassige Angelegenheit.
H ockey in Mannheim is -- at least since the mid 90s -- a very good show.
ParaCrawl v7.1

Einige Fragen wurden zumindest von den meisten Rednern beantwortet.
Some questions were answered at least by the mainstream of those who spoke.
Europarl v8

Ich teile den Gesamttenor dieser Änderungsanträge oder zumindest der meisten von ihnen.
I agree with the overall spirit of these amendments, or most of them, at least.
Europarl v8

Man kann das ziemlich schnell beantworten, zumindest bei den meisten Menschen.
You can answer that one pretty readily, at least for most people.
TED2020 v1

Und das sollte auch die Arbeitgeber freuen, zumindest die meisten.
Then heads will be satisfied, if they are not idiots. Some of them are.
OpenSubtitles v2018

Zumindest die meisten dieser Fahrzeuge würden aus anderen Mitgliedstaaten eingeführt.
Such vehicles, or at least the majority of them, are imported from other Member States, whereas vehicles of French manufacture.
EUbookshop v2

Es hat keine Neutronen, oder zumindest in den meisten traditionelle Form.
It doesn't have neutrons, or at least in its most traditional form.
QED v2.0a

Natürlich war alles (oder zumindest das meiste) auf Norwegisch.
Of course everything (or most of it, at least) was in Norwegian.
ParaCrawl v7.1

So machen es zumindest die meisten von uns hier.
At least, most of us do.
ParaCrawl v7.1

Hinang ist wider Erwarten das meiste zumindest oberflächlich trocken.
Hinang though is surprisingly dry, at least the rock surface.
ParaCrawl v7.1

Auf eine Nachregelung kann zumindest in den meisten Fällen verzichtet werden.
A readjustment can be dispensed with at least in most cases.
EuroPat v2

Der Federarm eines solchen Körperstativs weist meist zumindest eine Parallelogrammführung auf.
The spring arm of such a body support usually has at least one parallelogram guide.
EuroPat v2

Hierdurch entsteht ein Produktionsunterbruch von zumindest mehreren Tagen meist jedoch von mehreren Wochen.
A production interruption of at least several days, but mostly of several weeks thus arises.
EuroPat v2

Diese sind meist reine Kohlenwasserstoffe bzw. weisen zumindest meist ein reines Kohlenwasserstoff-Grundgerüst auf.
These are usually pure hydrocarbons and at least usually have a pure hydrocarbon skeleton.
EuroPat v2

Eines der schärfsten, das mich zumindest meisten beeindruckt hat, ist folgendes:
One of the most acute, at least one of those that impressed me most, is the following:
ParaCrawl v7.1

Zumindest verbessert dies meist die Blutzuckereinstellung.
At least, this usually improves the blood glucose control.
ParaCrawl v7.1

Diese gehören auf Flugreisen zumindest bei den meisten deutschen Athleten mittlerweile zur Standardausrüstung.
The stockings are now standard issue for the majority of German athletes, at least for flights.
ParaCrawl v7.1

Zumindest die meiste Zeit haben Sie mehr als eine Kugel.
At least, most of the time, you have more than one ball.
ParaCrawl v7.1

Zumindest die meisten genauso begeistert wie ich.
At least most of them as thrilled as I was.
ParaCrawl v7.1

Nun, zumindest die meisten von uns tun.
Well, at least most of us do.
ParaCrawl v7.1

Zumindest die meisten der Sklaven der Monarchie haben blonde Haare und blaue Augen.
At least most of the Monarch slaves have blond hair and blue eyes.
ParaCrawl v7.1

Dies trifft zumindest auf die meisten der untersuchten Länder zu.
At least in most of the countries reviewed.
ParaCrawl v7.1