Translation of "Zum überprüfen" in English
Bitte
geben
Sie
etwas
zum
Überprüfen
ein.
Please
enter
something
for
me
to
check.
KDE4 v2
Es
gibt
eine
Quelle
die
wir
zum
überprüfen
euer
Theorie
benutzen
können.
There
is
one
source
that
we
could
check
to
test
your
theory.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
muss
das
FBI
mich
auch
noch
als
Kandidat
zum
Vizepräsidenten
überprüfen.
And
on
top
of
that,
I
understand
the
FBI's
been
asked
to
vet
me
for
VP.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
keine
DNA,
kein
Gesicht
zum
Überprüfen.
We
have
no
DNA,
no
face
to
run.
OpenSubtitles v2018
Das
Sittendezernat
gab
mir
Adressen
zum
Überprüfen.
State
Vice
gave
me
some
addresses
to
follow
up
on.
OpenSubtitles v2018
Seit
wann
musst
du
zum
Überprüfen
meine
20
Riesen
mit
dir
rumschleppen?
Since
when
does
checking
require
that
you
carry
around
my
20
grand?
OpenSubtitles v2018
Nach
Schichtende
gehen
wir
heute
Abend
zum
Dock
und
überprüfen
das.
After
our
shifts
tonight,
we'll
head
to
the
docks
and
we'll
check
it
out.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
richtig
viele
Sommerwohnungen
zum
Überprüfen.
That's
a
lot
of
summer
homes
to
check
out.
OpenSubtitles v2018
Zum
Überprüfen
der
Hypothesen
wurde
die
Bedeutungsebene
0,05gewählt.
A
significance
level
of
0.05
was
chosen
to
check
the
hypotheses.
EUbookshop v2
Sheriff
Forbes
hat
uns
einen
weiteren
Ort
zum
Überprüfen
gegeben.
Sheriff
Forbes
gave
us
another
location
to
check.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
auch
eine
runde
schwarze
Blumenkiste
oder
eine
rosafarbene
Box
zum
Überprüfen.
There
are
also
round
black
Flower
Box
or
pink
box
for
check.
CCAligned v1
Dies
wäre
auch
ein
guter
Zeitpunkt
zum
Überprüfen
der
Blinker
am
Anhänger.
This
also
would
be
a
good
time
to
check
the
turn
signals
on
the
trailer.
ParaCrawl v7.1
Ein
Info-dispatch
für
Medien-AktivistInnen
soll
aufgebaut
werden
zum
Sammeln
und
Überprüfen
von
Informationen.
An
info-dispatch
for
media
activistsshould
be
build
to
collect
and
verify
information.
ParaCrawl v7.1
Zum
Beispiel
überprüfen
Sie
die
folgenden
screen-shot.
For
example
check
the
following
screen-shot.
ParaCrawl v7.1
Die
Motorentlüftung
und
die
Abdichtung
des
Verteilers
zum
Motor
überprüfen.
Check
the
engine
ventilation
and
the
sealing
of
the
distributor
from
the
engine.
ParaCrawl v7.1
Installationsmedien
können
benutzt
werden
zum
Überprüfen
von
Fedora
Live-Medien.
Installation
media
can
be
used
to
verify
Fedora
Live
media.
ParaCrawl v7.1
Computerschlüssel
werden
auch
zum
Überprüfen
des
Out-of-Process-Sitzungszustands
verwendet.
Machine
keys
are
also
used
to
verify
out-of-process
session
state
identification.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zum
Überprüfen
einer
Dichtheit
eines
Brennstoffzellensystems.
The
invention
relates
to
a
method
for
checking
the
gas
tightness
of
a
fuel
cell
system.
EuroPat v2
Weiterhin
betrifft
die
Erfindung
eine
Anordnung
zum
Überprüfen
einer
Dichtheit
eines
Brennstoffzellensystems.
Furthermore,
the
invention
relates
to
an
arrangement
for
checking
the
gas
tightness
of
a
fuel
cell
system.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
eine
Vorrichtung
zum
Überprüfen
von
vereinzelten
Tabletten
oder
Kapseln.
The
present
invention
relates
to
a
device
for
inspecting
small
pharmaceutical
products
such
as
tablets
or
capsules.
EuroPat v2
Die
Verfahren
zum
Überprüfen
der
Adressvergabe
sind
an
sich
bekannt.
The
methods
for
checking
the
address
assignment
are
known
per
se.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zum
Überprüfen
der
Nahtqualität
während
eines
Laserschweißprozesses.
The
present
disclosure
relates
to
a
method
of
verifying
seam
quality
during
a
laser
welding
process.
EuroPat v2
Die
zweite
erfindungsgemäße
Ausführungsform
betrifft
einen
Test
zum
Überprüfen
der
Dichtigkeit
der
Substituatkonnektion.
The
second
embodiment
according
to
the
present
invention
relates
to
a
test
for
testing
the
tightness
or
sealing
effect
of
the
substituate
connection.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
weiterhin
eine
Vorrichtung
zum
Überprüfen
eines
Drehzahlsystems
einer
motorbetriebenen
Vorrichtung.
The
disclosure
also
relates
to
an
apparatus
for
checking
a
speed
system
of
a
motor-driven
apparatus.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zum
Überprüfen
einer
Bremse
eines
Roboters.
The
invention
concerns
a
method
to
test
a
brake
of
a
robot.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zum
Überprüfen
eines
Drehzahlsystems
einer
motorbetriebenen
Vorrichtung.
The
present
disclosure
relates
to
a
method
for
checking
a
speed
system
of
a
motor-driven
apparatus.
EuroPat v2
Zum
Überprüfen
der
Sterilfilter
wird
die
Strömungsrichtung
in
den
zu
überprüfenden
Sterilfiltern
umgeschaltet.
The
flow
direction
in
the
sterile
filters
to
be
checked
is
changed
over
in
order
to
check
the
sterile
filters.
EuroPat v2