Translation of "Zum wievielten mal" in English
Zum
wievielten
Mal
überschreitet
er
seine
Kompetenzen?
It
is
now
the
umpteenth
time
that
he
has
acted
beyond
his
remit.
Europarl v8
Also
muss
ich
es
mit
ansehen,
zum
wievielten
Mal
jetzt...?
So
I
have
to
see
it.
How
many
times
now?
OpenSubtitles v2018
Der
Entwicklungsausschuß
wird
dazu
er
neut
seine
Reformvorschläge
vorlegen
-
zum
wievielten
Mal!
The
Committee
on
Development
and
Cooperation
will
once
again
present
its
proposals
for
reform
—
for
the
umpteenth
time!
EUbookshop v2
In
Schritt
54
wird
festgestellt,
zum
wievielten
Mal
ein
Kind
in
der
Trommel
erkannt
wird.
In
step
54
it
is
established
how
many
times
a
child
has
been
recognised
in
the
drum.
EuroPat v2
Jetzt
macht
die
Kommission
schon
-
ich
weiß
nicht
zum
wievielten
Mal
-
Vorschläge,
was
die
Nutzung
des
Flexibilitätsinstruments
in
der
Rubrik
4,
also
in
der
Außenpolitik,
betrifft.
Once
again
–
and
I
have
lost
count
of
the
number
of
times
it
has
done
so
already
–
the
Commission
is
putting
forward
proposals
relating
to
use
of
the
flexibility
instrument
under
heading
4,
foreign
policy.
Europarl v8
Zum
wievielten
Mal
kooperiert
thyssenkrupp
mit
der
Hochschule
Bochum
und
schickt
2017
ein
gemeinsam
entwickeltes
Solarmobil
ins
Rennen?
How
many
times
has
thyssenkrupp
worked
together
with
Bochum
University
and
sent
a
solar-powered
vehicle
that
was
jointly
developed
to
the
race,
including
the
one
in
2017?
CCAligned v1
In
dem
Schritt
34
wird
festgestellt,
zum
wievielten
Mal
ein
Kind
in
der
Trommel
erkannt
wird.
In
step
34
it
is
established
how
many
times
a
child
has
been
recognised
in
the
drum.
EuroPat v2
Ich
liebe
euch,
liebe
Kinder
und
rufe
euch
deshalb
auf
ich
weiß
nicht
zum
wievielten
Mal
und
bedanke
mich
für
alles,
was
ihr
für
meine
Anliegen
tut.
I
love
you,
dear
children,
and
so
not
even
counting
the
number
of
times,
I
go
on
calling
you
and
I
thank
you
for
all
that
you
are
doing
for
my
intentions.
ParaCrawl v7.1
Das
wollen
wir
sicherlich
nicht
vergessen,
sondern
der
Botschaft
treu
bleiben.
Also,
von
neuem,
ruft
uns
Maria
-
wer
weiß
zum
wievielten
Mal
-
auf,
das
Familiengebet
zu
erneuern.
Da
gibt
es
nicht
viel
zu
kommentieren.
This
we
certainly
do
not
wish
to
forget,
but
rather
to
remain
steadily
with
this
primary
message.
And
again,
the
Lord
only
knows
exactly
how
many
times,
but
still
Mary
is
again
calling
us
to
renew
prayer
in
the
families.
ParaCrawl v7.1