Translation of "Zum allerersten mal" in English

Unser Lebensstandard hat nun zum allerersten Mal überhaupt den EU-Durchschnitt erreicht.
Our standard of living has now reached the EU average for the first time ever.
Europarl v8

Zum allerersten Mal verpflichten wir uns als Europäische Union zu einer strategischen Umweltverträglichkeitsprüfung.
For the first time ever we are committing ourselves as a European Union to a strategic environmental assessment.
Europarl v8

Ich habe Tom heute zum allerersten Mal überhaupt lächeln sehen.
Today was the first time I ever saw Tom smile.
Tatoeba v2021-03-10

Zum allerersten Mal hatte ein Mensch seinen Fuß auf den Mond gesetzt.
It was the first time man walked on the moon.
Tatoeba v2021-03-10

Zum allerersten Mal werden die Bedürfnisse der Luftraumnutzer im Mittelpunkt des Systems stehen.
For the first time, the needs of the airspace users are put at the core of the system.
TildeMODEL v2018

Das höre ich zum allerersten Mal.
That's the first time I've ever heard that.
OpenSubtitles v2018

Ich erinnere mich noch daran, als ich dich zum allerersten Mal sah.
I remember the very first time I laid eyes upon you.
OpenSubtitles v2018

Aber vielleicht siehst du sie ja zum allerersten Mal mit klaren Augen.
Maybe, for the first time, you're seeing it with clean eyes.
OpenSubtitles v2018

Zum allerersten Mal in 50 Jahren teile ich deine Meinung, Mom.
Well, for the first time in 50 years, I agree with you, Mom.
OpenSubtitles v2018

Die sehe ich zum allerersten Mal.
I've never seen that bag before in my life.
OpenSubtitles v2018

Aber zum allerersten Mal seit der Diagnose habe ich keine Symptome oder Komplikationen.
But for the first time since my diagnosis, I'm without symptom and complication.
OpenSubtitles v2018

Zum allerersten Mal tut es mir leid, dass ich es hatte.
For the first time ever, I'm sorry I was.
OpenSubtitles v2018

Er war zum allerersten Mal in der Gruppe.
First time he'd ever been to the group.
OpenSubtitles v2018

Jody und Aiden betreten das Haus zum allerersten Mal.
Here comes Jody and Aidan, entering the house for the very first time.
OpenSubtitles v2018

Er begrüßt seine Jungen zum allerersten Mal.
He greets his young for the very first time.
OpenSubtitles v2018

Es ist, als würde ich Ballett zum allerersten Mal sehen.
It is as if I am seeing ballet for the first time.
OpenSubtitles v2018

Wir können zum allerersten Mal machen, wonach uns der Sinn steht.
For the first time in our lives, we can do anything we want.
OpenSubtitles v2018

Hier haben wir geparkt, als wir zum allerersten Mal...
This is where we parked the very first time we--
OpenSubtitles v2018

So ein Gefühl habe ich zum allerersten Mal...
I've never felt like this before...
OpenSubtitles v2018

Wieso höre ich das zum allerersten Mal?
Why I hear this for the first time?
OpenSubtitles v2018

Darum zeige ich jetzt, zum allerersten Mal, mein wahres Ich.
Yeah! I am going to reveal, for the very first time, ever, the real me.
OpenSubtitles v2018

Zum allerersten Mal hatten die Borg verschiedene Meinungen über die Vorgehensweise.
For the first time, individual Borg had differing ideas about how to proceed.
OpenSubtitles v2018

Als wir uns zum allerersten Mal gestritten haben.
The first time we ever had a fight.
OpenSubtitles v2018

Zum allerersten Mal... überhaupt, dass ich wirklich Angst hatte.
The first time ever first time I've been truly scared.
OpenSubtitles v2018

Stell dir vor: so etwas zum allerersten Mal filmen.
Imagine filming something like this for the first time ever.
OpenSubtitles v2018

Aber zum allerersten Mal... wollte Julius nicht auf mich hören.
But for the first time... Julius would not listen to me.
OpenSubtitles v2018

Es beginnt immer mit Laura, die zum allerersten Mal unser Haus betritt.
Which always begins with Laura setting foot in the house for the very first time.
OpenSubtitles v2018