Translation of "Zum weitermachen" in English
Anstatt
sie
zum
Weitermachen
zu
ermutigen,
entmutigt
man
sie.
Instead
of
being
encouraged
to
continue,
they
are
being
discouraged
from
doing
it.
Europarl v8
Zum
Glück
für
Europa
hat
sich
der
Rat
sich
zum
Weitermachen
entschieden.
Fortunately
for
Europe,
the
Council
chose
to
continue.
Europarl v8
Andere
Minister
waren
zum
Weitermachen
bereit.
Other
ministers
were
prepared
to
continue
in
office.
Wikipedia v1.0
So
lange
in
diesem
guten,
rechten
Arm...
Kraft
zum
Weitermachen
steckt.
As
long
as
this
good
right
arm...
has
the
strength
to
carry
on.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
nicht
viel
zum
Weitermachen.
We
don't
have
much
to
go
on.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keinen
Grund
zum
Weitermachen.
There's
no
reason
for
you
to
continue.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
haben
genug
zum
Weitermachen.
But
we
got
enough
to
move
on.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
zu
alt
zum
Weitermachen
und
habe
keinen
Erben...
I'm
too
old
to
keep
at
it.
Since
I've
no
heir...
OpenSubtitles v2018
Deshalb
entschlossen
wir
uns
zum
Weitermachen.
However,
the
potential
for
further
development
is
still
considerable.
EUbookshop v2
Ich
habe
ihren
Segen
zum
Weitermachen...
und
zur
heutigen
Durchführung
des
Kaiserschnitts.
I've
got
her
blessing
to
go
ahead
and
do
the
C-section
today.
OpenSubtitles v2018
Mir
hat
der
Grund
zum
Weitermachen
gefehlt.
Wasn't
no
need
in
me
carrying'
on.
OpenSubtitles v2018
Was
zählt,
ist
der
Mut
zum
Weitermachen.
It's
the
courage
to
continue
that
counts.
OpenSubtitles v2018
Ich
finden
den
Willen
zum
weitermachen!
I
have
to
find
the
will
to
carry
on!
CCAligned v1
Wir
motivieren
uns
immer
wieder
zum
Durchhalten
und
Weitermachen.
We
always
motivate
ourselves
to
persevere
and
continue.
ParaCrawl v7.1
Aber
ich
werde
bis
zum
Ende
weitermachen.
But
I
will
go
on
until
the
end.
ParaCrawl v7.1
Unterschiedliche
Schwierigkeitsgrade
und
ein
ausgeklügeltes
„Belohnungssystem“
motivieren
zum
Weitermachen.
Different
levels
of
difficulty
and
a
cleverly
devised
reward
system
motivate
the
user
to
continue.
ParaCrawl v7.1
Skizzen,
die
anregen,
anregen
zum
Weitermachen,
Denken.
Sketches
that
inspire
one
to
carry
on,
to
think.
ParaCrawl v7.1
Vielen
Dank
für
die
vielen
Mails
die
uns
zum
Weitermachen
aufgefordert
haben.
Many
thanks
for
all
the
mails
which
asked
us
to
continue
with
the
band.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
werde
ich
bis
zum
Ende
weitermachen.
So
I
will
go
on
until
the
end.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
das
erkennst,
ist
der
Drang
zum
Weitermachen
weg.
Once
you
see
that,
the
need
to
develop
it
is
gone.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
mit
meinen
Veröffentlichungen
bis
zum
letzten
Moment
weitermachen.
I
will
continue
my
publications
until
the
last
chance.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
mich
verirrt,
aber
ich
werde
bis
zum
Ende
weitermachen.
I've
lost
my
way,
but
I
will
go
on
until
the
end.
ParaCrawl v7.1
Der
Erfolg
dieses
ersten
Auftritts
beflügelte
die
Sänger
zum
Weitermachen.
The
success
of
this
first
performance
animated
the
singers
to
continue.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
deine
Erfolge
feiern
und
dich
zum
Weitermachen
anspornen.
They
will
congratulate
you
on
your
successes
and
motivate
you
to
stick
with
it.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
ihr
eigenes
Leben
und
eine
Neigung
zum
Weitermachen.
They
have
a
life
of
their
own
and
a
tendency
to
continue.
ParaCrawl v7.1