Translation of "Zum vertragsabschluss" in English

Das, meine Liebe, ist mein Bonus zum Vertragsabschluss.
That, my dear, is my signing bonus.
OpenSubtitles v2018

Ich treffe ihn zum Vertragsabschluss in seinem Haus in Malibu.
I'm meeting him at his house in Malibu to finalize the deal.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte dir zum Vertragsabschluss gratulieren.
I just wanted to congratulate you on winning that contract.
OpenSubtitles v2018

Ich komme zu spät zum Vertragsabschluss.
I'm late for my signing meeti.
OpenSubtitles v2018

Auf dem Weg bis zum Vertragsabschluss begleiten wir Sie durch mehrere Prozessschritte …
On the way to the conclusion of the contract, we accompany you through several process steps…
CCAligned v1

Technische Schritte, die zum Vertragsabschluss führen:
Technical steps that lead to closing the contract:
CCAligned v1

Art und Umfang der Prüfungen sind bis zum Vertragsabschluss schriftlich zu vereinbaren.
The manner and extent of these checks shall be agreed in writing before the conclusion of the
ParaCrawl v7.1

Das Angebot besteht aus den zum Vertragsabschluss Online präsentierten Artikeln und Produkten.
The offer containsthe articles and products presented for sale online.
ParaCrawl v7.1

Mit YACHTING24 können Sie vom Angebot bis zum Vertragsabschluss Ihr Boot online versichern.
With YACHTING24 you can insure your boat online – from getting a quotation to entering into the contract.
ParaCrawl v7.1

Wie lang braucht es von der ersten Kontaktaufnahme bis zum Vertragsabschluss?
After initial contact, how long does it take to conclude a contract?
ParaCrawl v7.1

Muss ich zum Vertragsabschluss nach Paraguay kommen?
Do I have to come to Paraguay for the signing of the contract?
CCAligned v1

Welche Unterlagen muss ich zum Vertragsabschluss mitbringen?
What documents do I have to bring with me to conclude the contract?
CCAligned v1

Damit sind Sie über die gesamte Verkaufsphase bis zum Vertragsabschluss wirkungsvoll entlastet.
All of this saves you time and money over the entire sales phase up to and including contractual conclusion.
CCAligned v1

Von der ersten Anfrage bis zum Vertragsabschluss sind wir für unsere Auftraggeber da.
From the initial enquiry until conclusion of the contract we are always available for our customers.
CCAligned v1

Wir garantieren unseren Partnern unsere Unterstützung bis zum Vertragsabschluss und darüber hinaus.
We guarantee our support up to the contract conclusion and beyond.
CCAligned v1

Die Annahme Ihres Angebotes zum Vertragsabschluss erfolgt erst durch Zusendung des Bestätigungsmails.
The acceptance of your offer to conclude the contract is achieved by the delivery of the confirmation mail only.
ParaCrawl v7.1

Bestellungen des Kunden gelten lediglich als Angebot zum Vertragsabschluss.
Customer orders represent an offer to conclude the contract.
ParaCrawl v7.1

Bestellungen des Kunden sind verbindliche Angebote an uns zum Vertragsabschluss.
Orders of the Customer are binding offers to us for contract conclusion.
ParaCrawl v7.1

Und wie lang braucht es von der ersten Kontaktaufnahme bis zum Vertragsabschluss?
So after initial contact, how long does it take to conclude a contract?
ParaCrawl v7.1

Die Einbeziehung von AGB in einen privatrechtlichen Vertrag wirft Rechtsfragen zum Vertragsabschluss auf.
The inclusion of standard terms in a private law contract raises legal questions concerning the formation of the contract.
ParaCrawl v7.1

Eine Stornierung ist bis zum Vertragsabschluss möglich.
Cancellation is possible until the conclusion of the contract.
ParaCrawl v7.1

Ihr Anwalt wird Sie dann sicher bis zum Vertragsabschluss geleiten.
Your solicitor will then escort you through the closing.
ParaCrawl v7.1

Er erklärt zum Vertragsabschluss: "Der DFB und Adidas gehören einfach zusammen.
Commenting on the contract, he said: "The DFB and Adidas simply belong together.
ParaCrawl v7.1

Zum wirksamen Vertragsabschluss ist unsere schriftliche Auftragsbestätigung erforderlich.
To close a contract, our written confirmation is necessary.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt nicht, solange der Darlehensgeber zum Vertragsabschluss nicht bereit ist.
This does not apply insofar as the lender is not willing to conclude the contract.
ParaCrawl v7.1

Bestellungen sind ein Versprechen zum Vertragsabschluss seitens des Käufers.
Orders are a promise to contract by the buyer.
ParaCrawl v7.1