Translation of "Zum verkleben" in English
Ein
Teil
der
Mischung
wird
zum
Verkleben
von
zwei
Metallstreifen
verwendet.
A
portion
of
the
mixture
is
used
for
bonding
two
metal
strips.
EuroPat v2
So
eignen
sich
zum
Beispiel
nicht
alle
Materialien
zum
Verschweissen
und
Verkleben.
Thus,
for
instance,
not
all
materials
are
suited
to
be
welded
or
glued
together.
EuroPat v2
Bestimmte
Schaumbildner,
insbesondere
lsozyanat,
neigen
beim
Zutritt
von
Luftfeuchtigkeit
zum
Verkleben.
Certain
foam
forming
components,
particularly
isocyanate,
tend
to
stick
on
entry
of
atmospheric
moisture.
EuroPat v2
Die
Polyurethan-Dispersionen
können
als
solche
unmittelbar
zum
Verkleben
beliebiger
Substrate
verwendet
werden.
The
novel
polyurethane
dispersions
can
be
used
as
such
directly
for
the
adhesive
bonding
of
any
substrates.
EuroPat v2
Der
erfindungsgemäße
reaktive
Schmelzklebstoff
ist
zum
Verkleben
von
Teilen
aus
unterschiedlichen
Materialien
geeignet.
The
inventive
reactive
hot-melt
adhesive
is
suitable
for
bonding
parts
made
from
different
materials.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
spezielles
Verfahren
zum
Verkleben
von
Oberflächen
mit
speziellen
Schmelzkleberzusammensetzungen.
This
invention
relates
to
a
new
process
for
bonding
surfaces
using
novel
hotmelt
adhesive
compositions.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
neue
Montageklebstoffe
zum
Verkleben
von
Metallen
und
Kunststoffen.
FIELD
OF
THE
INVENTION
Novel
structural
adhesives
for
bonding
metals
and
plastics
are
disclosed.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemässen
Zusammensetzungen
eignen
sich
besonders
zum
Verkleben
von
Kunststoffen
und
Metallen.
The
novel
compositions
are
especially
suitable
for
bonding
plastics
materials
and
metals.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zum
Verkleben
von
aus
ungesättigtem
Polyesterharz
hergestellten
Teilen.
This
invention
relates
to
a
process
for
bonding
parts
made
of
unsaturated
polyester
resins.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Klebstoffe
eignen
sich
zum
Verkleben
einer
Vielzahl
von
Substraten.
The
adhesives
according
to
the
invention
are
suitable
for
bonding
a
number
of
substrates.
EuroPat v2
Insbesondere
sollen
die
Copolyetheresteramide
zum
Beschichten
und
Verkleben
von
siliconisiertem
Gewebe
geeignet
sein.
In
particular,
the
copolyether
ester
amides
of
the
present
invention
are
suited
for
coating
and
bonding
siliconized
fabrics.
EuroPat v2
Bestimmte
Schaumbildner,
insbesondere
Isozyanat,
neigen
beim
Zutritt
von
Luftfeuchtigkeit
zum
Verkleben.
Certain
foam
forming
components,
particularly
isocyanate,
tend
to
stick
on
entry
of
atmospheric
moisture.
EuroPat v2
Dieser
Kleber
eignet
sich
zum
Verkleben
von
Metallen,
auch
von
feuchten
Metallteilen.
This
adhesive
is
suitable
for
the
bonding
of
metals,
even
of
moist
metal
components.
EuroPat v2
Sehr
große
Schwierigkeiten
treten
zum
Beispiel
beim
Verkleben
von
Kupfer
auf.
For
example,
very
great
difficulties
are
encountered
with
copper.
EuroPat v2
Die
Klebstoffzusammensetzung
ist
gut
zum
Verkleben
von
Fußbodenbelägen
geeignet.
The
adhesive
composition
is
very
suitable
for
floor
coverings.
EuroPat v2
Die
Schmelzklebstoffe
werden
vorzugsweise
zum
Verkleben
von
Glas
und
Glas-Kunststoff-Verbunden
verwendet.
Preferably,
the
hot-melt
adhesives
are
used
for
bonding
glass
and
glass-plastic
composites.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Dispersionsklebstoffe
eignen
sich
besonders
zum
Verkleben
von
Bodenbelägen.
The
dispersion
adhesives
according
to
the
invention
are
particularly
suitable
for
applying
floor
coverings.
EuroPat v2
Folien
aus
derartigen
Mischungen
mit
hohem
EVA-Gehalt
neigen
bei
erhöhter
Temperatur
zum
Verkleben.
Sheets
made
from
such
mixtures
with
a
high
EVA
content
tend
to
stick
together
at
elevated
temperatures.
EuroPat v2
Dies
ist
aber
nur
dann
erforderlich,
wenn
die
Folien
zum
Verkleben
neigen.
However,
this
is
only
necessary
if
the
films
have
a
tendency
to
stick
together.
EuroPat v2
Diese
dienen
insbesondere
zum
Verkleben,
beziehungsweise
zum
Fügen
mit
weiteren
Bauteilen.
These
filler
materials
are
used,
in
particular,
for
adhesive
bonding
or
joining
to
further
components.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Zusammensetzung
wird
vorteilhaft
zum
Verkleben
von
Etiketten
angewendet.
The
composition
of
the
invention
is
employed
advantageously
for
bonding
labels.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Polyurethan-Vinyl-Hybrid-Dispersionen
können
auch
unmittelbar
zum
Verkleben
beliebiger
Substrate
verwendet
werden.
The
polyurethane-vinyl
hybrid
dispersions
according
to
the
present
invention
can
also
be
used
directly
for
the
adhesive
bonding
of
any
desired
substrates.
EuroPat v2
Zum
Verkleben
von
Temperatur-empfindlichen
Substraten
werden
naturgemäß
niedrig-schmelzende
Heißschmelzkleber
eingesetzt.
Naturally,
low-melting
hot-melt
adhesives
are
used
to
glue
temperature-sensitive
substrates.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Polyurethan-Dispersionen
können
als
solche
unmittelbar
zum
Verkleben
beliebiger
Substrate
verwendet
werden.
The
novel
polyurethane
dispersions
can
be
used
as
such
directly
for
the
adhesive
bonding
of
any
substrates.
EuroPat v2
Die
Anwendung
dieser
Werkstoffe
zum
Verkleben
verschiedener
Substrate
ist
bekannt.
The
use
of
materials
such
as
these
for
bonding
various
substrates
is
known.
EuroPat v2
Diese
Klebstoffmischung
wird
zum
Verkleben
von
beölten
1
mm
dicken
Stahlprüfkörpern
verwendet.
This
adhesive
mixture
is
used
to
bond
oiled
steel
test
specimens
1
mm
thick.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Folien
können
zum
Verkleben
von
Photovoltaikmodulen
verwendet
werden.
The
films
according
to
the
invention
may
be
used
to
adhere
photovoltaic
modules.
EuroPat v2