Translation of "Parallel zum" in English

Diese Arbeiten verlaufen parallel zum Abschluss der technischen Analyse der Grundprobleme.
This activity is running in parallel with the finalisation of the technical analysis of the underlying problems.
Europarl v8

Auf diese Frage müssen wir parallel zum vorliegenden Paket antworten.
This question must be dealt with alongside the present package.
Europarl v8

Rund 10 km nördlich verläuft parallel zum Frafjord der bekannte Lysefjord.
At the bottom of the fjord is the village Frafjord and the farming valley Frafjorddalen.
Wikipedia v1.0

Sie verläuft parallel zum Wiehengebirge im Norden und dem Teutoburger Wald im Süden.
It runs parallel to the Wiehen Hills to the north and to the Teutoburg Forest to the south.
Wikipedia v1.0

Der Richardson Highway und die Trans-Alaska-Pipeline verlaufen über weite Strecken parallel zum Fluss.
The Richardson Highway and the Trans-Alaska Pipeline run north–south, nearby and roughly parallel to the Gulkana River.
Wikipedia v1.0

Der Interstate 93 verläuft zwischen Franconia Notch und New Hampton parallel zum Fluss.
The Interstate 93 highway runs parallel with the river between Franconia Notch and New Hampton.
Wikipedia v1.0

Er liegt parallel zum gleichnamigen Fluss Amstel, im Stadtbezirk Amsterdam Oost.
It is located to the southeast of Amsterdam Centraal in the borough of Amsterdam-Oost, near the Amstel river.
Wikipedia v1.0

Südostasien oder Australien) wurde der Stout parallel zum Hilux verkauft.
South-East Asia and Australia) it was sold alongside the Hilux as a heavier-duty alternative.
Wikipedia v1.0

Dieser Trail in Nord-Süd-Richtung verlief etwa 50 km westlich parallel zum Red River.
This north-south trail paralleled the Red River about thirty miles (50 km) to the west.
Wikipedia v1.0

Jahrhundert parallel zum Kamo den Takase bauen.
The merchant Suminokura Ry?i constructed the Takase River on a parallel with the Kamo River in early 17th century.
Wikipedia v1.0

Der Fluss fließt in west-östlicher Richtung südlich und parallel zum Wiehengebirge.
The river flows in a west-to-east direction south of and parallel to the Wiehengebirge hills.
Wikipedia v1.0

Die Interstate verläuft nun parallel zum U.S. Highway 21 nach Rock Hill.
Forty miles north of Interstate 85, at Statesville it intersects Interstate 40 and U.S. Highway 70.
Wikipedia v1.0

Er liegt nordwestlich und parallel zum normalspurigen Bahnhof Nordhausen der Deutschen Bahn.
It lies in northwest of and parallel to the standard gauge railway station.
Wikipedia v1.0

Parallel zum Main geht es nun westwärts in die Stadtteile Niederrad und Schwanheim.
Athletes then run parallel to the Main in a westerly direction into the suburbs of Niederrad and Schwanheim.
Wikipedia v1.0

Der Glenn Highway (Alaska Route 1) verläuft parallel zum Matanuska River.
The Glenn Highway runs roughly parallel to the river for much of its length.
Wikipedia v1.0

Die Strecke unterquert die Bundesautobahn 73 verläuft parallel zum Main.
The line passes under A 73 motorway and runs parallel to the river Main.
Wikipedia v1.0

Vom Bahnhof Lichtenfels aus verläuft die Strecke bis einschließlich Mainleus parallel zum Main.
From Lichtenfels station the line follows the course of the Main as far as Mainleus.
Wikipedia v1.0

Die Eingriffsrichtung wird parallel zum Gestänge der Prüfvorrichtung ausgerichtet.
Align in the direction of engagement parallel to the linkage of the fixture.
DGT v2019

Bei LIFE III wurden parallel zum Fortschritt bei der Gebietsausweisung neue Bedingungen eingeführt.
New conditions were included in LIFE III coincidental with the progress in site designation.
TildeMODEL v2018

Die Bahn- und Straßenverbindungen verlaufen weitgehend parallel mit Verbin­dungen zum Kombinierten Verkehr.
Rail and road links broadly run in parallel, with links to combined transport.
TildeMODEL v2018

Eine formellere Analyse dieser Fragen wird parallel zum Legislativprozess erfolgen.
A more formal analysis to that end will be undertaken in parallel with the legislative process.
TildeMODEL v2018

In den letzten Jahrzehnten stieg das Verkehrsaufkommen etwa parallel zum BIP an.
In recent decades transport demand has risen broadly in line with GDP.
TildeMODEL v2018

Die Lohnkosten fielen parallel zum Rückgang der Beschäftigtenzahl.
The cost for wages has decreased in line with the decrease of the number of employees.
DGT v2019

Das Unternehmen LycoRed richtet parallel zum Inverkehrbringen des Produkts ein Überwachungsprogramm ein.
The company LycoRed shall establish a monitoring programme accompanying the marketing of the product.
DGT v2019

Im UZ erhöhten sich die EU-Verkäufe parallel zum Anstieg des EU-Verbrauchs geringfügig.
In the IP, in line with the increased Union consumption, Union sales increased slightly.
DGT v2019

Für diese Bestimmungen wird parallel zum vorliegenden Beschluss ein gesonderter Beschluss erlassen.
A separate Decision relating to those provisions is to be adopted in parallel to this Decision.
DGT v2019