Translation of "Parallel zum" in English
Diese
Arbeiten
verlaufen
parallel
zum
Abschluss
der
technischen
Analyse
der
Grundprobleme.
This
activity
is
running
in
parallel
with
the
finalisation
of
the
technical
analysis
of
the
underlying
problems.
Europarl v8
Auf
diese
Frage
müssen
wir
parallel
zum
vorliegenden
Paket
antworten.
This
question
must
be
dealt
with
alongside
the
present
package.
Europarl v8
Rund
10
km
nördlich
verläuft
parallel
zum
Frafjord
der
bekannte
Lysefjord.
At
the
bottom
of
the
fjord
is
the
village
Frafjord
and
the
farming
valley
Frafjorddalen.
Wikipedia v1.0
Sie
verläuft
parallel
zum
Wiehengebirge
im
Norden
und
dem
Teutoburger
Wald
im
Süden.
It
runs
parallel
to
the
Wiehen
Hills
to
the
north
and
to
the
Teutoburg
Forest
to
the
south.
Wikipedia v1.0
Der
Richardson
Highway
und
die
Trans-Alaska-Pipeline
verlaufen
über
weite
Strecken
parallel
zum
Fluss.
The
Richardson
Highway
and
the
Trans-Alaska
Pipeline
run
north–south,
nearby
and
roughly
parallel
to
the
Gulkana
River.
Wikipedia v1.0
Der
Interstate
93
verläuft
zwischen
Franconia
Notch
und
New
Hampton
parallel
zum
Fluss.
The
Interstate
93
highway
runs
parallel
with
the
river
between
Franconia
Notch
and
New
Hampton.
Wikipedia v1.0
Er
liegt
parallel
zum
gleichnamigen
Fluss
Amstel,
im
Stadtbezirk
Amsterdam
Oost.
It
is
located
to
the
southeast
of
Amsterdam
Centraal
in
the
borough
of
Amsterdam-Oost,
near
the
Amstel
river.
Wikipedia v1.0
Südostasien
oder
Australien)
wurde
der
Stout
parallel
zum
Hilux
verkauft.
South-East
Asia
and
Australia)
it
was
sold
alongside
the
Hilux
as
a
heavier-duty
alternative.
Wikipedia v1.0
Dieser
Trail
in
Nord-Süd-Richtung
verlief
etwa
50
km
westlich
parallel
zum
Red
River.
This
north-south
trail
paralleled
the
Red
River
about
thirty
miles
(50
km)
to
the
west.
Wikipedia v1.0
Jahrhundert
parallel
zum
Kamo
den
Takase
bauen.
The
merchant
Suminokura
Ry?i
constructed
the
Takase
River
on
a
parallel
with
the
Kamo
River
in
early
17th
century.
Wikipedia v1.0
Der
Fluss
fließt
in
west-östlicher
Richtung
südlich
und
parallel
zum
Wiehengebirge.
The
river
flows
in
a
west-to-east
direction
south
of
and
parallel
to
the
Wiehengebirge
hills.
Wikipedia v1.0
Die
Interstate
verläuft
nun
parallel
zum
U.S.
Highway
21
nach
Rock
Hill.
Forty
miles
north
of
Interstate
85,
at
Statesville
it
intersects
Interstate
40
and
U.S.
Highway
70.
Wikipedia v1.0
Er
liegt
nordwestlich
und
parallel
zum
normalspurigen
Bahnhof
Nordhausen
der
Deutschen
Bahn.
It
lies
in
northwest
of
and
parallel
to
the
standard
gauge
railway
station.
Wikipedia v1.0
Parallel
zum
Main
geht
es
nun
westwärts
in
die
Stadtteile
Niederrad
und
Schwanheim.
Athletes
then
run
parallel
to
the
Main
in
a
westerly
direction
into
the
suburbs
of
Niederrad
and
Schwanheim.
Wikipedia v1.0
Der
Glenn
Highway
(Alaska
Route
1)
verläuft
parallel
zum
Matanuska
River.
The
Glenn
Highway
runs
roughly
parallel
to
the
river
for
much
of
its
length.
Wikipedia v1.0
Die
Strecke
unterquert
die
Bundesautobahn
73
verläuft
parallel
zum
Main.
The
line
passes
under
A
73
motorway
and
runs
parallel
to
the
river
Main.
Wikipedia v1.0
Vom
Bahnhof
Lichtenfels
aus
verläuft
die
Strecke
bis
einschließlich
Mainleus
parallel
zum
Main.
From
Lichtenfels
station
the
line
follows
the
course
of
the
Main
as
far
as
Mainleus.
Wikipedia v1.0
Die
Eingriffsrichtung
wird
parallel
zum
Gestänge
der
Prüfvorrichtung
ausgerichtet.
Align
in
the
direction
of
engagement
parallel
to
the
linkage
of
the
fixture.
DGT v2019
Bei
LIFE
III
wurden
parallel
zum
Fortschritt
bei
der
Gebietsausweisung
neue
Bedingungen
eingeführt.
New
conditions
were
included
in
LIFE
III
coincidental
with
the
progress
in
site
designation.
TildeMODEL v2018
Die
Bahn-
und
Straßenverbindungen
verlaufen
weitgehend
parallel
mit
Verbindungen
zum
Kombinierten
Verkehr.
Rail
and
road
links
broadly
run
in
parallel,
with
links
to
combined
transport.
TildeMODEL v2018
Eine
formellere
Analyse
dieser
Fragen
wird
parallel
zum
Legislativprozess
erfolgen.
A
more
formal
analysis
to
that
end
will
be
undertaken
in
parallel
with
the
legislative
process.
TildeMODEL v2018
In
den
letzten
Jahrzehnten
stieg
das
Verkehrsaufkommen
etwa
parallel
zum
BIP
an.
In
recent
decades
transport
demand
has
risen
broadly
in
line
with
GDP.
TildeMODEL v2018
Die
Lohnkosten
fielen
parallel
zum
Rückgang
der
Beschäftigtenzahl.
The
cost
for
wages
has
decreased
in
line
with
the
decrease
of
the
number
of
employees.
DGT v2019
Das
Unternehmen
LycoRed
richtet
parallel
zum
Inverkehrbringen
des
Produkts
ein
Überwachungsprogramm
ein.
The
company
LycoRed
shall
establish
a
monitoring
programme
accompanying
the
marketing
of
the
product.
DGT v2019
Im
UZ
erhöhten
sich
die
EU-Verkäufe
parallel
zum
Anstieg
des
EU-Verbrauchs
geringfügig.
In
the
IP,
in
line
with
the
increased
Union
consumption,
Union
sales
increased
slightly.
DGT v2019
Für
diese
Bestimmungen
wird
parallel
zum
vorliegenden
Beschluss
ein
gesonderter
Beschluss
erlassen.
A
separate
Decision
relating
to
those
provisions
is
to
be
adopted
in
parallel
to
this
Decision.
DGT v2019