Translation of "Zum verkauf bestimmt" in English
Dieser
Pudding
ist
nicht
zum
Verkauf
bestimmt.
That
pudding
is
not
a
sales
item.
OpenSubtitles v2018
Früher
dachte
ich,
"nicht
zum
Verkauf
bestimmt"
wäre
ein
Markenname.
When
I
was
a
kid,
I
was
so
poor
I
thought
"not
for
sale"
was
a
brand
name.
OpenSubtitles v2018
Diese
Waffen
waren
zum
Verkauf
an
Offiziere
bestimmt.
It
was
designed
for
sale
to
Army
officers.
WikiMatrix v1
Ölgemälde
auf
Leinwand,
das
nicht
zum
Verkauf
bestimmt
ist.
Oilpainting
on
canvas
which
is
not
for
sale.
ParaCrawl v7.1
Turbo
Packs
sind
NICHT
zum
Verkauf
bestimmt,
sondern
nur
als
Preissupport
auf
offiziellen
Turnieren.
Turbo
Packs
are
NOT
a
for-sale
item,
and
are
only
available
as
a
participation
prize
in
official
tournaments.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
arbeiten
hier
Graduierte
daran
Projekte
zu
programmieren,
die
ausdrücklich
zum
Verkauf
bestimmt
sind.
Right
now
graduate
students
here
are
working
on
programming
projects
that
are
specifically
intended
for
sale.
ParaCrawl v7.1
Zweifellos
segelte
Saab
für
das
Schicksal
aller
Bond-Bee-Wever
-
die
Marke
ist
zum
Verkauf
bestimmt.
Undoubtedly,
Saab
sailed
for
the
fate
of
all
Bond-Bee-wever
-
the
brand
has
been
designed
for
sale.
ParaCrawl v7.1
Die
Tiergesundheitsbedingungen,
die
für
die
grenzüberschreitende
Beförderung
von
Haustieren,
die
nicht
zum
Verkauf
bestimmt
sind,
gelten
müssen,
zielen
sowohl
darauf
ab,
sicherzustellen,
dass
die
Gesundheit
von
Menschen
und
Tieren
besser
geschützt
wird,
als
auch
darauf,
die
Beförderung
von
Haustieren,
die
von
deren
jeweiligen
Besitzern
begleitet
werden,
zu
erleichtern.
The
animal
health
conditions
that
must
be
placed
on
the
cross-border
movement
of
domestic
animals
which
are
not
intended
for
sale
are
aimed
at
ensuring
both
a
greater
degree
of
protection
for
human
and
animal
health
and
greater
ease
of
movement
for
pets
accompanied
by
their
respective
owners.
Europarl v8
Dieser
Artikel
findet
keine
Anwendung
auf
Gesetze,
sonstige
Vorschriften
oder
Auflagen
in
Bezug
auf
die
öffentliche
Beschaffung
von
Waren,
die
für
staatliche
Zwecke
erworben
werden
und
nicht
zum
kommerziellen
Wiederverkauf
oder
zur
Nutzung
bei
der
Herstellung
von
Waren
zum
kommerziellen
Verkauf
bestimmt
sind.
The
provisions
of
this
Article
shall
not
apply
to
laws,
regulations
or
requirements
governing
the
procurement
by
governmental
agencies
of
products
purchased
for
governmental
purposes
and
not
with
a
view
to
commercial
resale
or
with
a
view
to
use
in
the
production
of
goods
for
commercial
sale.
DGT v2019
Sind
die
im
Rahmen
der
Gemeinschaftshilfe
gelieferten
Erzeugnisse
zum
Verkauf
bestimmt,
so
ist
die
Komplementarität
durch
die
Verwendung
der
Gegenwertmittel
zu
gewährleisten,
die
von
der
Gemeinschaft
im
Einvernehmen
mit
dem
Empfängerland
oder
gegebenenfalls
der
Einrichtung
oder
der
Nichtregierungsorganisation,
die
Empfänger
der
Hilfe
ist,
festgelegt
wird.
Where
Community
aid
is
intended
for
sale,
such
complementarity
must
be
ensured
by
the
use
of
counterpart
funds
for
purposes
agreed
by
the
Community
and
the
recipient
country
or,
where
appropriate,
the
body
or
non-governmental
organization
which
receives
the
aid.
JRC-Acquis v3.0
Gibt
es
keine
Raufutterfresser
(wie
Einhufer,
Rinder,
Schafe
oder
Ziegen)
im
Betrieb,
so
gelten
die
Futterpflanzen
(wie
Futterhackfrüchte,
grün
geerntete
Pflanzen,
Wiesen
und
Weiden)
als
zum
Verkauf
bestimmt
und
gehören
zum
Ackerbau-Output.
The
SOs
are
determined
for
all
the
agricultural
characteristics
corresponding
to
the
headings
of
the
FSS
in
the
manner
laid
down
in
those
surveys.
DGT v2019
Im
Einklang
mit
der
gefestigten
und
jüngsten
Entscheidungspraxis
im
Hinblick
auf
Unternehmen,
die
sich
in
Insolvenzverfahren
befinden
und
zum
Verkauf
bestimmt
sind,
vertritt
die
Kommission
die
Auffassung,
dass
Ilva
bestenfalls
mit
CCC
geratet
werden
muss,
da
kein
alternatives
Rating
vorliegt
und
Ilva
als
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
einzustufen
ist
(siehe
auch
Erwägungsgrund 189).
In
the
case
of
Ilva,
the
successful
outcome
of
the
sale
process
shows
that
the
market
value
of
Ilva's
assets
in
continued
operation
stayed
high
despite
the
economic
difficulties
of
the
company:
those
assets
were
indeed
sold
at
a
price
of
EUR
1,8
billion.
DGT v2019
Der
Antrag
bezweckt
eine
Änderung
der
Spezifikation
durch
Hinzufügung
der
Truthuhnart
„dinde
(bronzée)“,
die
während
des
ganzen
Jahres
zum
Verkauf
in
Teilstücken
bestimmt
ist.
The
purpose
of
the
application
is
to
amend
the
specification
by
adding
a
breed
‘dinde
bronzée’
intended
for
sale
in
cuts
throughout
the
year.
DGT v2019
Zur
Prüfung,
ob
die
Konzentrationen
radioaktiver
Stoffe
den
in
der
vorliegenden
Richtlinie
festgelegten
Parameterwerten
entsprechen,
sollte
die
Überwachung
von
Wasser
für
den
menschlichen
Gebrauch,
das
in
Flaschen
oder
andere
Behältnisse
abgefüllt
und
zum
Verkauf
bestimmt
ist
—
mit
Ausnahme
von
natürlichen
Mineralwässern
—,
in
Übereinstimmung
mit
den
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
852/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[4]
vorgeschriebenen
Grundsätzen
für
die
Gefahrenanalyse
und
die
kritischen
Kontrollpunkte
(HACCP)
und
unbeschadet
der
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
882/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[5]
festgelegten
Grundsätze
der
amtlichen
Kontrollen
durchgeführt
werden.
Monitoring
of
waters
intended
for
human
consumption
put
into
bottles
or
containers
intended
for
sale,
other
than
natural
mineral
waters,
for
the
purpose
of
checking
whether
the
levels
of
radioactive
substances
comply
with
the
parametric
values
laid
down
pursuant
to
this
Directive,
should
be
carried
out
in
accordance
with
the
principles
of
hazard
analysis
and
critical
control
points
(HACCP)
as
required
by
Regulation
(EC)
No
852/2004
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[4]
and
without
prejudice
to
the
principles
of
official
controls
laid
down
in
Regulation
(EC)
No
882/2004
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[5].
DGT v2019
Obwohl
die
Festlegung
der
Häufigkeit
der
Probenahme
für
Wasser
für
den
menschlichen
Gebrauch,
das
in
Flaschen
oder
andere
Behältnisse
abgefüllt
und
zum
Verkauf
bestimmt
ist,
den
Mitgliedstaaten
obliegt,
empfiehlt
es
sich,
dass
diejenigen
Mitgliedstaaten,
die
verpflichtet
sind,
Wasser
für
den
menschlichen
Gebrauch
im
Hinblick
auf
Radon
und
Tritium
zu
überwachen
oder
die
Richtdosis
(RD)
festzulegen,
die
Probenahme
und
Analyse
mindestens
einmal
pro
Jahr
durchzuführen
—
While
it
is
for
Member
States
to
define
the
sampling
and
analysis
frequencies
for
water
intended
for
human
consumption
put
into
bottles
or
containers
intended
for
sale,
it
is
advisable
for
those
Member
States
required
to
monitor
water
intended
for
human
consumption
for
radon
or
tritium
or
to
establish
the
Indicative
Dose
(ID),
to
carry
out
sampling
and
analysis
at
least
once
per
year,
DGT v2019
Für
Wasser
für
den
menschlichen
Gebrauch,
das
in
Flaschen
oder
andere
Behältnisse
abgefüllt
und
zum
Verkauf
bestimmt
ist,
erfolgt
dies
unbeschadet
der
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
852/2004
festgelegten
HACCP-
und
der
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
882/2004
festgelegten
Grundsätze
der
amtlichen
Kontrollen.
For
water
intended
for
human
consumption
that
is
put
into
bottles
or
containers
intended
for
sale,
this
shall
be
without
prejudice
to
the
principles
of
HACCP
as
required
by
Regulation
(EC)
No
852/2004
and
to
the
principles
of
official
controls
as
laid
down
in
Regulation
(EC)
No
882/2004.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
legen
die
Häufigkeit
der
Probenahme
für
Wasser
für
den
menschlichen
Gebrauch,
das
in
Flaschen
und
andere
Behältnisse
abgefüllt
wird
und
zum
Verkauf
bestimmt
ist,
fest.
Member
States
shall
define
sampling
frequencies
for
water
intended
for
human
consumption
put
into
bottles
or
containers
intended
for
sale.
DGT v2019
Zwiebeln,
Knollen
und
Wurzelstöcke
der
folgenden
Pflanzen,
die
nicht
den
amtlich
anerkannten
Maßnahmen
gemäß
Anhang
III
Abschnitt
III
Buchstabe
A
unterzogen
wurden,
in
Erde
angebaut
und
zum
Anpflanzen
bestimmt,
bei
denen
nicht
aufgrund
der
Verpackung
oder
anderer
Kennzeichen
offenkundig
ist,
dass
sie
zum
Verkauf
an
Endverbraucher
bestimmt
sind,
die
keinen
gewerblichen
Pflanzen-
oder
Schnittblumenanbau
betreiben:
Bulbs,
tubers
and
rhizomes,
not
subjected
to
the
officially
approved
measures
as
referred
to
in
Section
III(A)
of
Annex
III,
grown
in
soil
and
intended
for
planting,
other
than
those
for
which
there
shall
be
evidence
by
their
packaging
or
by
other
means
that
they
are
intended
for
sale
to
final
consumers
not
involved
in
professional
plant
or
cut
flower
production,
of:
DGT v2019
Gesamte
Brennstoffmenge,
die
für
die
Stromerzeugung
sowie
für
die
Erzeugung
von
Wärme,
die
ausschließlich
zum
Verkauf
an
Dritte
bestimmt
ist,
verbraucht
wird.
Total
quantity
of
fuel
consumed
for
the
purpose
of
producing
electricity
and
also
for
the
production
of
heat
to
be
sold
to
third
parties
exclusively.
DGT v2019
Da
die
Erzeugung
von
Haus-
und
Nutzgärten
normalerweise
für
den
Eigenverbrauch
des
Betriebsinhabers
und
nicht
zum
Verkauf
bestimmt
ist,
gelten
die
Standardoutputs
als
gleich
Null.
Since
the
produce
of
kitchen
gardens
is
normally
intended
for
the
holder's
own
consumption
and
not
for
sale,
the
SOs
are
regarded
as
equal
to
zero.
DGT v2019
Gibt
es
kein
Weidevieh
(wie
Einhufer,
Rinder,
Schafe
oder
Ziegen)
im
Betrieb,
so
gelten
die
Futterpflanzen
(wie
Futterhackfrüchte,
Grünfutter,
Wiesen
und
Weiden)
als
zum
Verkauf
bestimmt
und
gehören
zum
Ackerbau-Output.
If
there
are
no
grazing
livestock
(i.e.
equidae,
cattle,
sheep
or
goats)
on
the
holding,
the
forage
(i.e.
roots
and
brassicas,
plants
harvested
green,
pasture
and
meadows)
is
considered
as
intended
for
sale
and
is
part
of
the
general
cropping
output.
DGT v2019
Zur
Prüfung,
ob
die
Konzentrationen
radioaktiver
Stoffe
den
in
der
vorliegenden
Richtlinie
festgelegten
Parameterwerten
entsprechen,
sollte
die
Überwachung
von
Wasser
–
mit
Ausnahme
von
natürlichen
Mineralwässern
–,
das
in
Flaschen
oder
andere
Behältnisse
abgefüllt
und
zum
Verkauf
bestimmt
ist,
in
Übereinstimmung
mit
den
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
852/20048
vorgeschriebenen
Grundsätzen
für
die
Gefahrenanalyse
und
die
kritischen
Kontrollpunkte
(HACCP)
durchgeführt
werden.
The
monitoring
of
waters
put
into
bottles
or
containers
intended
for
sale,
other
than
natural
mineral
waters,
for
the
purpose
of
checking
that
the
levels
of
radioactive
substances
comply
with
the
parametric
values
laid
down
in
this
Directive
should
be
done
in
accordance
with
the
principles
of
hazard
analysis
and
critical
control
points
(HACCP)
as
required
by
Regulation
(EC)
No
852/20048.
TildeMODEL v2018
Malta
bildet
hier
eine
Ausnahme,
da
anlässlich
zahlreicher
religiöser
Feste
handgefertigte
Feuerwerkskörper
abgebrannt
werden,
die
nicht
zum
Verkauf
an
Verbraucher
bestimmt
sind.
Malta
is
an
exception
in
having
a
large
number
of
religious
festivals
involving
displays
of
hand
made
fireworks,
which
are
not
sold
to
consumers.
TildeMODEL v2018
Verpackungen
oder
Behältnisse
von
Aromen,
die
nicht
zum
Verkauf
an
Endverbraucher
bestimmt
sind,
tragen
die
folgenden
Angaben:
The
packaging
or
containers
of
flavourings
not
intended
for
sale
to
the
final
consumer
shall
bear
the
following
information:
TildeMODEL v2018