Translation of "Zum ultimo" in English
Rechnungen
ohne
Skontoabzug
werden
zum
15.
oder
Ultimo
des
übernächsten
Monats
bezahlt.
Invoices
are
paid
without
discount
on
the
15th
day
or
the
last
day
of
the
next
but
one
month.
ParaCrawl v7.1
Die
in
der
Auslandsverschuldung
ausgewiesenen
Bestände
sind
jeweils
zu
Marktpreisen
zum
Ultimo
der
Berichtsperiode
bewertet.
The
respective
stocks
reported
in
external
debt
are
valued
at
market
prices
as
at
the
end
of
each
reporting
period.
ParaCrawl v7.1
Die
Firma,
deren
Aktiva
in
Indonesien
zum
Ultimo
1957
55,9
Millionen
fl.
betragen
haben,
wurde
aufgelöst
und
der
Amsterdamer
Firmensitz
1968
weit
unter
Wert
verkauft.
The
company,
whose
assets
in
Indonesia
to
end
1957
were
55.9
million
fl.
have
amounted
to,
was
dissolved
and
the
Amsterdam
Headquarters
1968
sold
well
below
its
value.
WikiMatrix v1
Die
Tier
1
Quote,
die
definitionsgemäß
den
unterjährigen
Gewinn
nicht
einbezieht,
war
Ende
Juni
2012
mit
10,17
Prozent
etwas
niedriger
als
zum
Ultimo
2011
(31.12.2011:
10,88
Prozent).
At
the
end
of
June
2012,
the
Tier
1
capital
ratio
(which
by
definition
does
not
include
net
profit
for
a
period
of
less
than
one
year)
was
10.17
per
cent,
slightly
lower
than
at
year-end
2011
(31
December
2011:
10.88
per
cent).
ParaCrawl v7.1
Bei
etwa
konstantem
Eigenkapital
zu
Marktwerten
basierend
auf
Marktwerten
von
rund
CHF
126,4
Mio.
fiel
die
Eigenkapitalquote
zum
Ultimo
2013
daher
temporär
auf
23
Prozent
(Vorjahr:
34
Prozent).
With
equity
at
market
values
remaining
mostly
steady
at
CHF
126.4
million,
the
equity
ratio
temporarily
dropped
to
23
percent
as
at
31
December
2013
(previous
year:
34
percent).
ParaCrawl v7.1
Die
Währungsreserven
und
sonstigen
Fremdwährungsaktiva
stellen
die
Forderungen
der
OeNB
sowie
die
Forderungen
bzw.
Verpflichtungen
des
Zentralstaates
in
Fremdwährung
(nicht
Euro)
zum
Ultimo
der
Berichtsperiode
dar.
The
statistics
show
both
the
OeNB’s
claims
and
the
claims
and
liabilities
of
the
central
government
(not
denominated
in
euro)
at
the
end
of
the
reporting
period.
ParaCrawl v7.1
Zum
Ultimo
Juni
2009
beliefen
sich
diese
Verbindlichkeiten
auf
6.094
Mio
EUR,
das
waren
um
760
Mio
EUR
oder
11,1
%
weniger
als
zum
Vorjahresultimo.
At
the
end
of
June
2009,
these
liabilities
totalled
EUR
6,094
million,
EUR
760
million
or
11.1
per
cent
less
than
at
the
end
of
the
prior
year.
ParaCrawl v7.1
In
den
letzten
zehn
Jahren
war
Ganglbauer
Mitglied
in
lokalen
Aktionsgruppen
und
wurde
zum
Vorsitzenden
des
Ultimo
Precinct
Committee
in
Sydney
gewählt.
In
the
last
decade
he
was
involved
in
resident
action
groups
and
was
elected
chairman
of
the
Ultimo
Precinct
Committee
in
Sydney.
WikiMatrix v1
Die
Kernkapitalquote
der
Wiener
Privatbank
erhöhte
sich
zum
Ultimo
2015
auf
rund
20,05
%
(31.
Dezember
2014:
15,70
%)
und
befindet
sich
damit
weiterhin
auf
einem
für
die
Bankenbranche
überdurchschnittlich
hohen
Niveau.
As
of
the
year-end
2015,
the
Tier
1
capital
ratio
of
Wiener
Privatbank
had
advanced
to
approx.
20.05%
(31
December
2014:
15.70%)
and
thus
continues
to
be
above-average
by
banking
industry
standards.
ParaCrawl v7.1
Die
Tier
1
Quote,
die
definitionsgemäß
den
unterjährigen
Gewinn
nicht
einbezieht,
war
Ende
September
2012
mit
10,31
Prozent
etwas
niedriger
als
zum
Ultimo
2011
(31.12.2011:
10,88
Prozent).
The
Tier
1
capital
ratio
(which
by
definition
does
not
include
net
profit
for
a
period
of
less
than
one
year)
was
10.31
per
cent
at
the
end
of
September
2012,
slightly
lower
than
at
the
end
of
the
previous
year
(31
December
2011:
10.88
per
cent).
ParaCrawl v7.1
Unter
Berücksichtigung
Sendeparameter,
Test
Empfang
ist
möglich,
nur
an
ausgewählte
Empfänger,
die
es
erlauben
Empfangssignal
in
DVB-S2X
(zum
Beispiel,
Vu
+
Ultimo
4K).
Considering
broadcast
parameters,
test
reception
is
possible
only
to
selected
receivers,
which
allow
reception
signal
in
DVB-S2X
(eg,
Vu
+
Ultimo
4K).
ParaCrawl v7.1
Wir
zahlen
grundsätzlich
alle
vorliegenden
und
fälligen
Rechnungen
unter
Abzug
von
3
%
Skonto,
je
nach
Rechnungseingang,
zum
15.
oder
Ultimo
des
Monats.
On
principle,
we
pay
all
available
and
due
invoices
less
3%
discount,
depending
on
the
date
on
which
the
invoice
is
received
by
us,
on
the
15th
or
the
last
day
of
a
month.
ParaCrawl v7.1