Translation of "Zum selbstzweck" in English
Das
Geldausgeben
wird
zum
Selbstzweck
und
zum
Unterpfand
für
den
Erfolg
eines
Programms.
Spending
is
becoming
an
end
in
itself
and
the
measure
of
the
programme's
success.
Europarl v8
Die
Harmonisierung
der
ergänzenden
zusätzlichen
Schutzmaßnahmen
darf
aber
genauso
wenig
zum
Selbstzweck
werden.
Harmonisation
of
these
forms
of
complementary
protection
must
not
of
course
be
an
end
in
itself
either.
Europarl v8
Das
Maßhalten
darf
jedoch
nicht
zum
Selbstzweck
werden.
Restraint
should
not,
however,
be
practised
to
excess.
TildeMODEL v2018
Die
Maßnahmen
sind
Mittel
zum
Zweck,
nicht
Selbstzweck.
The
policies
are
a
means
to
an
end,
not
an
end
in
themselves.
TildeMODEL v2018
Haushaltsdisziplin
dürfe
jedoch
nicht
zum
Selbstzweck
werden.
It
was
also,
he
felt,
important
to
simplify
procedures
in
those
areas
where
the
EU
was
competent.
EUbookshop v2
Der
Test
lediglich
weist
den
Weg
und
ist
nicht
zum
Selbstzweck.
The
test
merely
points
the
way
and
is
not
an
end
in
itself.
CCAligned v1
Projektarbeit
und
-management
dürfen
nicht
zum
Selbstzweck
werden.
Project
work
and
management
must
not
become
an
end
in
themselves.
ParaCrawl v7.1
Was
wir
definitiv
nicht
brauchen,
ist
eine
Männerforschung
zum
reinen
Selbstzweck.
What
we
definitely
do
not
need
is
masculinity
studies
that
are
purely
an
end
in
themselves
.
ParaCrawl v7.1
Europa
darf
nicht
zum
Selbstzweck
werden.
Europe
cannot
be
allowed
to
become
an
end
in
itself.
ParaCrawl v7.1
Der
Lauf
erfolgt
jedoch
nicht
zum
reinen
Selbstzweck.
However,
taking
part
is
not
an
end
in
itself.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
die
Karosseriegestaltung
keineswegs
Mittel
zum
Selbstzweck.
The
vehicle's
body
design
is
by
no
means
an
end
in
itself.
ParaCrawl v7.1
Die
Farbe
war
nicht
zum
Selbstzweck
und
nicht
Canon.
The
color
was
not
an
end
in
itself
and
is
not
Canon.
ParaCrawl v7.1
Architektur
darf
nicht
zum
Selbstzweck
und
Spektakel
werden.
Architecture
must
not
become
an
end
in
itself
or
a
pure
show.
ParaCrawl v7.1
Das
Kaufen
wird
damit
zum
Selbstzweck
des
Kaufens.
Thus,
buying
itself
becomes
the
end
purpose
of
buying.
ParaCrawl v7.1
Was
passiert
aber,
wenn
das
Ziel
zum
Selbstzweck
wird?
But
what
happens
if
the
goal
turns
into
an
end
in
itself?
ParaCrawl v7.1
Schließlich
ist
die
digitale
Transformation
der
Industrie
keine
Aufgabe
zum
Selbstzweck.
Digital
transformation
is
not
an
end
in
itself.
ParaCrawl v7.1
Finanzmittel
sind
ein
Mittel
zum
Zweck,
kein
Selbstzweck.
Finance
is
a
means
to
an
end,
not
a
goal
in
itself.
ParaCrawl v7.1
Für
sie
wurde
der
Gröning-Bund
immer
mehr
zum
Selbstzweck.
For
them,
the
Gröning
Association
became
more
and
more
an
end
in
itself.
ParaCrawl v7.1
Design
darf
dabei
nicht
zum
Selbstzweck
werden.
Design
must
not
become
an
end
in
itself.
ParaCrawl v7.1
Deswegen
darf
sie
auch
nicht
zum
emanzipatorischen
Selbstzweck
hochstilisiert
werden.
For
this
reason,
it
should
also
not
be
stylized
as
an
emancipatory
end
in
itself.
ParaCrawl v7.1
Das
den
Menschen
dient
und
nicht
zum
Selbstzweck
wird.
It
serves
the
people,
rather
than
itself.
ParaCrawl v7.1
Dieser
beeindruckende
Apparat
war
zum
Selbstzweck
geworden.
This
impressive
apparatus
had
become
an
end
in
itself.
ParaCrawl v7.1