Translation of "Zum selbstzweck" in English

Das Geldausgeben wird zum Selbstzweck und zum Unterpfand für den Erfolg eines Programms.
Spending is becoming an end in itself and the measure of the programme's success.
Europarl v8

Die Harmonisierung der ergänzenden zusätzlichen Schutzmaßnahmen darf aber genauso wenig zum Selbstzweck werden.
Harmonisation of these forms of complementary protection must not of course be an end in itself either.
Europarl v8

Das Maßhalten darf jedoch nicht zum Selbstzweck werden.
Restraint should not, however, be practised to excess.
TildeMODEL v2018

Die Maßnahmen sind Mittel zum Zweck, nicht Selbstzweck.
The policies are a means to an end, not an end in themselves.
TildeMODEL v2018

Haushaltsdisziplin dürfe jedoch nicht zum Selbstzweck werden.
It was also, he felt, important to simplify procedures in those areas where the EU was competent.
EUbookshop v2

Der Test lediglich weist den Weg und ist nicht zum Selbstzweck.
The test merely points the way and is not an end in itself.
CCAligned v1

Projektarbeit und -management dürfen nicht zum Selbstzweck werden.
Project work and management must not become an end in themselves.
ParaCrawl v7.1

Was wir definitiv nicht brauchen, ist eine Männerforschung zum reinen Selbstzweck.
What we definitely do not need is masculinity studies that are purely an end in themselves .
ParaCrawl v7.1

Europa darf nicht zum Selbstzweck werden.
Europe cannot be allowed to become an end in itself.
ParaCrawl v7.1

Der Lauf erfolgt jedoch nicht zum reinen Selbstzweck.
However, taking part is not an end in itself.
ParaCrawl v7.1

Dabei ist die Karosseriegestaltung keineswegs Mittel zum Selbstzweck.
The vehicle's body design is by no means an end in itself.
ParaCrawl v7.1

Die Farbe war nicht zum Selbstzweck und nicht Canon.
The color was not an end in itself and is not Canon.
ParaCrawl v7.1

Architektur darf nicht zum Selbstzweck und Spektakel werden.
Architecture must not become an end in itself or a pure show.
ParaCrawl v7.1

Das Kaufen wird damit zum Selbstzweck des Kaufens.
Thus, buying itself becomes the end purpose of buying.
ParaCrawl v7.1

Was passiert aber, wenn das Ziel zum Selbstzweck wird?
But what happens if the goal turns into an end in itself?
ParaCrawl v7.1

Schließlich ist die digitale Transformation der Industrie keine Aufgabe zum Selbstzweck.
Digital transformation is not an end in itself.
ParaCrawl v7.1

Finanzmittel sind ein Mittel zum Zweck, kein Selbstzweck.
Finance is a means to an end, not a goal in itself.
ParaCrawl v7.1

Für sie wurde der Gröning-Bund immer mehr zum Selbstzweck.
For them, the Gröning Association became more and more an end in itself.
ParaCrawl v7.1

Design darf dabei nicht zum Selbstzweck werden.
Design must not become an end in itself.
ParaCrawl v7.1

Deswegen darf sie auch nicht zum emanzipatorischen Selbstzweck hochstilisiert werden.
For this reason, it should also not be stylized as an emancipatory end in itself.
ParaCrawl v7.1

Das den Menschen dient und nicht zum Selbstzweck wird.
It serves the people, rather than itself.
ParaCrawl v7.1

Dieser beeindruckende Apparat war zum Selbstzweck geworden.
This impressive apparatus had become an end in itself.
ParaCrawl v7.1