Translation of "Zum auflegen" in English

Wollen meine Lordschaft die Hand hier auflegen, zum Erhalt des Signifikationsbands?
Would my liege place his hand here to receive the Signifying Bond?
OpenSubtitles v2018

Wollen Eure Majestät die Hand hier auflegen, zum Erhalt des Signifikationsbands?
Would Your Majesty place her hand here to receive the Signifying Bond?
OpenSubtitles v2018

Zudem kann er zum Auflegen der Arbeitsfläche um den Ofen benützt werden.
It can also be used to support the working surface around the cell.
EuroPat v2

Die Verrundung 15 kann dann idealerweise zum Auflegen eines Spiegels herangezogen werden.
Rounding 15 can then ideally be used for placing a mirror.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft ein Verfahren zum automatisierten Auflegen von Objekten auf einen Träger.
The invention relates to a method for automated placement of articles onto a support.
EuroPat v2

Seine Leidenschaft für das Tanzen hat Jens zum Auflegen gebracht.
His passion for Swing dancing has lead Jens to become a Swing DJ.
ParaCrawl v7.1

Zum Auflegen des Werkstücks 1 kann dabei ein Blecheinschub 5 vorgesehen sind.
A sheet metal insert 5 may be provided on which to place the workpiece 1 .
EuroPat v2

Ich fahr zum Auflegen und werde dafür bezahlt, es ist mein Job.
I'm traveling to gigs, and that's what I'm getting paid for, it's my job.
ParaCrawl v7.1

An einem der Koppelelemente sind geeignete Aufnahmen zum Auflegen eines Kalibriergewichts ausgebildet.
One of the coupling elements includes holding means designed to receive a calibration weight.
EuroPat v2

Dazu kann der gleiche optische Sensor zum Auflegen auf das Gewebe verwendet werden.
The same optical sensor can be used for placing on the tissue for this purpose.
EuroPat v2

Alternativ kann das Programm zum Auflegen des Fingers auffordern.
Alternatively, the program can request the placement of the finger.
EuroPat v2

Zum Auflegen der Verkabelung, abgestimmt auf die jeweils eingesetzten Komponenten.
For connecting the cables, matched to the particular components being used.
ParaCrawl v7.1

Wie kann ich meine Karte zum Auflegen zwingen?
How can I force my card to hang up?
ParaCrawl v7.1

Anschließend warten wir ein Weilchen und zwingen den PED zum auflegen.
Then we wait a moment and force the PED to hang up.
ParaCrawl v7.1

Auf der Drahtspule 35 ist der zum Auflegen eines neuen Sägedrahtes notwendige Drahtvorrat aufgewickelt.
The wire supply required for putting in place a new saw wire is wound up on the wire spool 35.
EuroPat v2

Ich kann etwas für meine Tochter anmachen und gleichzeitig was für mich zum Arbeiten auflegen.
I can put something on for my daughter while I put something on to work.
ParaCrawl v7.1

Ursprünglich hätte jede dieser Formen ein eigenes Werkzeug zum positionsgenauen Auflegen der Stringer erfordert.
Originally each of these forms required a separate tool for precise positional placement of the stringers.
ParaCrawl v7.1

Nach Ausführen einer ersten freihändigen Bewegung 40 zum Auflegen wird die Stellung gemäß Fig.
After performing a first freehand motion 40 for placing the holder 5, the position according to FIG.
EuroPat v2

Die Halterung enthält beispielsweise Anschlagstücke für das Werkstück, Auflageteile zum Auflegen des Werkstücks oder dergleichen.
The holder may for example comprise abutment members for the work, and supporting part for the work to be supported or the like.
EuroPat v2

Die Andrückwalze 4 zum Auflegen des Substrates 7 auf die Auflegewalze 6 ist nicht vorhanden.
The contact roller 4 for laying the substrate 7 onto the coating roller 6 is absent.
EuroPat v2

Manche Geräte (z.B. mit Freisprecheinrichtung) haben separate Tasten zum Annehmen und Auflegen von Gesprächen.
Some devices (for example with a hands-free function) have separate buttons for accepting and ending calls.
ParaCrawl v7.1

Dabei sind die durch das Verpackungsmaterial gegebenen Möglichkeiten für die Ausformung der Vertiefungen, die Eigenschaften des Füllgutes und gegebenenfalls auch die Verfahren zum Auflegen und Andrücken des Verschlussteiles zu beachten.
In doing this, account should be taken of the possibilities offered by the packaging material for the formation of the cavities, the properties of the goods to be packaged and possibly also the methods of putting on and pressing down the closure.
EuroPat v2

Dabei sind die durch das Verpackungsmaterial gegebenen Möglichkeiten für die Ausformung der Vertiefungen, die Eingenschaften des Füllgutes und gegebenenfalls auch die Verfahren zum Auflegen und Andrücken des Verschlussteiles zu beachten.
In doing this, account should be taken of the possibilities offered by the packaging material for the formation of the cavities, the properties of the goods to be packaged and possibly also the methods of putting on and pressing down the closure.
EuroPat v2

In Figur 1 ist die Gesamtvorrichtung zur Reinigung von Flüssigkeit, vorzugsweise Wasser, gezeigt, bestehend aus einem trichterförmigen Teil 1 und einer einstückig unten angeformten Hülse 4, wobei am äußeren unteren Rand des trichterförmigen Teils 1 ein Flansch 2 zum Auflegen auf den Rand eines nicht gezeigten Behälters vorgesehen ist.
FIG. 1 shows the entire apparatus for the purification of liquid, preferably water, comprising a funnel-like portion 1 and a sleeve 4 which is integrally formed thereon on the underside thereof. Provided on the outer lower edge of the portion 1 is a flange 2 for bearing against the edge of a container (not shown).
EuroPat v2

Diese bekannte Vorrichtung hat zwar den Vorteil, dass die Bewegung der Stapel zum Auflegen der Deckblätter nicht unterbrochen werden muss, d.h. dass die Stapel nicht kurzzeitig angehalten und wieder beschleunigt werden müssen.
This known apparatus does have the advantage that the movement of the stack does not have to be interrupted for placing the cover elements or sheets, that is the stack does not have to be briefly stopped and thereafter accelerated again.
EuroPat v2

In der Station I zum Auflegen von gewölbten Glasscheiben 3, die aus einer Waschmaschine 32 kommen, werden die Glasscheiben 3 auf Träger 5 angesetzt.
In station I for the placement of curved glass panes 3 coming from a washing machine 32, the glass panes 3 are laid against supports 5.
EuroPat v2